• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153659

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
90 meters this way. 90 metre uzakta. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Commander, l'm detecting an antimatter signature ahead. Komutan, önümüzde antimadde izi tespit ediyorum. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Looks like missile silos. Yer altı füze rampası gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Paris to Chakotay. Paris'ten, Chakotay'a. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We've got a reading that could be the probe. Sondaya ait olabilecek değerler tespit ettik. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
lt's inside a cave. Bir mağara içinde. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Keep us posted. Bilgilendirmeye devam edin. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
The warhead is still active. Savaş başlığı hala devrede. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
lt wouldn't have taken many of these Nükleer kışı tetiklemek için bunlardan çok fazlası Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
to trigger a nuclear winter. kullanılmış olamaz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
People must have taken shelter here. Halk burayı korunma için kullanmış olmalı. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Well, it makes sense. Mantıklı. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
The magnesite in these caves Mağaralarda ki magnezit Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
would have provided partial shielding radyasyondan koruyacak kalkan görevi Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
from the radiation. yapıyor. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Some kind of control room... or laboratory. Bir çeşit kontrol odası... veya laboratuar. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Laboratory? Laboratuar mı? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Lots of diagnostic equipment. Bir sürü tanı donatımı var. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Looks like it was salvaged from a junk heap. Hurdalıktan ayıklanmış gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Or scavenged from the ruins. Veya harbelerden temizlenmiştir. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Particle scanners, Parçacık tarayıcıları, Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
circuit analyzers... çevrim analizcileri... Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Most of it's still functional. birçoğu hala çalışır durumda. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
They were working on something. Bir şey üzerinde çalışıyorlarmış. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
This is what we came for. Buraya gelmemizin nedeni bu. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Whoever lived here must have been studying it. Burada her kim yaşadıysa, üzerinde çalışmış olmalı. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
The datacore is still intact. Veri çekirdeği hala tek parça. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Start setting up the transport enhancers. Işınlayıcı yükselteçlerini kurmaya başlayın. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Paris to Chakotay. Paris'ten Chakotay'a. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We found the probe. Sondayı bulduk. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Well, pieces of it, anyway. Şey, parçalara ayrılmış. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We're getting ready to beam it back up to the Flyer. Flyer'a ışınlamaya hazırlanıyoruz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We'll meet you there. Sizinle orada görüşürüz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
ls someone there? Orada birisi mi var? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
The tricorder isn't reading any life signs. Tarayıcı, hiçbir yaşam izi tespit etmiyor. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Delta Flyer to Paris. Delta Flyer'dan, Paris'e. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Chakotay to away team. Respond. Chakotay'dan, dış görev takımına. Cevap verin. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
They're antimatter weapons. Onlar antimadde silahları. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Shields are off line. Kalkanlar devre dışı. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Getting us out of here. Bizi buradan çıkartıyorum. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We can't do them any good if we're dead. Eğer ölecek olursak, onlara hiçbir faydamız olmaz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We'll come back for them. Onlar için geri döneceğiz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Look, you're making a mistake... Bakın, bir hata yapıyorsunuz... Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
l'm Lieutenant Tom Paris. Ben Binbaşı Tom Paris. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We're from the Federation Starship Voyager. Federasyon Yıldızgemisi Voyager'danız. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
They're transport enhancers. Işınlayıcı yükselteçleri. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We were going to use them to retrieve our probe. Sondamızı geri götürmek için kullanacaktık. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Your probe? Sondanız mı? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Too bad you didn't come for it sooner. Daha yakın bir zamanda gelmemiş olmanız çok kötü. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
You would have saved us a lot of suffering. Birçok acıdan bizi koruyabilirdiniz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We still can't contact the others Hala diğerleriyle ne temas kurabiliyoruz Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
or get a fix on their life signs. nede yaşam işaretlerini tespit edebiliyoruz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Why didn't we detect the aliens? Yabancıları neden tespit edemedik? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Whoever they are, they have antimatter weapons. Onlar her kimse, ellerinde antimadde silahları var. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Antimatter? Antimadde mi? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Bridge to Captain Janeway. Köprü'den, Kaptan Janeway'e. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We are being hailed from the surface. Yüzeyden aranıyoruz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
The away team? Dış görev takımı mı? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Who am l speaking with? Kiminle konuşuyorum? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
My name is Verin. Benim adım Verin. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Your crewmen are my prisoners. Adamlarınızı tutsak aldım. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Why? We haven't done anything to harm you. Neden? Size zarar verecek bir şey yapmadık. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
You committed genocide. Soykırım yaptınız. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
l think there's been a misunderstanding. Sanırım orada bir yanlış anlaşılma var. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We arrived here just... Buraya daha yeni geldik... Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
You're from Earth? Dünya'dan mısınız? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Then you're going to pay for what your people did to us. O zaman insanlarınızın bize yaptıklarının bedelini, ödeyeceksiniz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
l'm sorry, l don't know what you're talking about. Üzgünüm ama neden bahsettiğinizi anlayamadım. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
We're not as naive Artık, Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
as you seem to think we are, Captain, not anymore. bizi gördüğünüzü düşündüğünüz kadar saf değiliz, Kaptan. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
l want you to get us off this planet. Bizi bu gezegenden götürmenizi istiyoruz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Find us a new home. Bize yeni bir ev bulun. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Release my crewmen and we can talk about it. Adamlarımı bırakın ve bu konu hakkında konuşalım. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
No more talking. Başka konuşma yok. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Your people won't be safe until mine are. Benim adamlarım güven altına alınana kadar seninkiler de olmayacak. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Listen, l don't respond well to threats. Dinle, tehditle iş görmem. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
And l don't want to kill anyone, Ve ben de kimseyi öldürmem, Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
but l will if you don't cooperate. ama işbirliği yapmazsan öldüreceğim. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
You have three hours Bizi tahliye etmeye başlamak için Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
to begin evacuating us. üç saatiniz var. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Start scanning for the nearest M Class planet. En yakın M Sınıfı gezegeni bulmak için taramalara başlayın. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
You intend to meet his demands? İsteklerini yerine getirme niyetinde misiniz? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
l'm just keeping my options open. Sadece seçeneklerimi açık tutmaya çalışıyorum. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
l've analyzed his garment. Elbisesini analiz ettim. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
lt's lined with magnesite. Magnezit ile astarlanmış. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
A makeshift environmental suit. Eğreti yapılmış bir çevresel kıyafet. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Unfortunately, the protection it offers is limited. Ne yazık ki, sağladığı koruma sınırlı. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
His tissues are saturated with antimatter radiation. Dokuları antimadde radyasyonu bombardımanına maruz kalmış. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
lt explains why we couldn't detect his life signs. Yaşam işaretlerini niçin tespit edemediğimiz anlaşıldı. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
They're virtually indistinguishable Çevreyle ayırt edilemez bir hale Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
from the environment. gelmişler. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Now that we know that, Artık nedenini biliyoruz, Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
maybe we can adjust our sensors to detect them. ve sensörlerimizi ayarlayabilirsek, belki onları tespit edebiliriz. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Let's wake him. Hadi onu uyandıralım. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
What were you doing aboard our shuttle? Mekiğimiz de ne yapıyordun? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Trying to undo the damage you caused. Neden olduğunuz hasarı geri çevirmeye çalışıyorduk. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
lf you're referring to what's happened on your planet, Gezegeninize olanlardan bahsediyorsan eğer, Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
we had nothing to do with it. bizim bununla hiçbir ilgimiz yok. Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
Your people sent the probe... İnsanlarınız o sondayı yolladılar... Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
...didn't they? ...öyle değil mi? Star Trek: Voyager Friendship One-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153654
  • 153655
  • 153656
  • 153657
  • 153658
  • 153659
  • 153660
  • 153661
  • 153662
  • 153663
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim