Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153660
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Our ancestors sent it 300 years ago, | Başka türlerle ilk teması kurabilmek için | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
to make contact with other species. | atalarımız 300 yıl önce gönderdiler. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They did a little more than that. | Ondan daha fazlasını yaptılar. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Am l your prisoner? | Tutsağınız mıyım? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
No. You're suffering | Hayır. Uzun süreli | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
from prolonged radiation exposure. | radyasyona maruz kalmışsın. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l can treat you. | Seni tedavi edebilirim. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You can? | Edebilir misin? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l believe l can. | Edebileceğime inanıyorum. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
ln exchange for what? | Karşılığında peki? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l have a wife, friends. | Bir karım ve arkadaşlarım var. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We might be able to help them, too, | Onlara da yardım edebiliriz, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
but not while our crewmen are being held hostage. | ama adamlarım elinizde mahkûm olarak tutulduğu sürece, yardım edemem. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You said you were trying to undo the damage we caused. | Bizim neden olduğumuz hasarı geri çevirmeye çalıştığınızı söyledin. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
What did you mean by that? | Ne demek istedin? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l was aboard your shuttle | Radyasyonu etkisiz hale getirebilecek | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
looking for technology | bir teknoloji bulabilmek için | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
that might help us neutralize the radiation. | mekiğiniz de araştırma yapıyordum. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We saw missiles on the surface. | Yüzeyde ki füzeleri gördük. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Was the destruction caused by war? | Bu tahribat, savaş yüzünden mi oldu? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Those missiles were built for defense. | O füzeler savunma amaçlı inşa edildiler. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They were never launched. | Asla fırlatılmadılar. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Then what accounts for the devastation? | O zaman bu tahribata neden olan şey ne? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
A containment failure in our power grid. | Güç ızgaramızda ki koruma arızası. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Once the antimatter was released, | Antimadde serbest kalır, kalmaz, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
it destroyed everything. | her şeyi yok etti. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry, but l still don't see how we're responsible. | Üzgünüm ama, bu yıkıma nasıl neden olduğumuzu göremiyorum. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Before the probe, | Sondadan önce, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
my people never conceived of anything like antimatter. | halkım, antimaddeden haberdar değildi. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
''We offer this information freely with the hope | "Bu bilgiyi sizinle paylaşmamızın nedeni, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
''that one day we will stand on your soil | bir gün tanışmak amacıyla topraklarınıza geldiğimizde | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and extend our hands in friendship.'' | dostluk elimizi kavrayabilmeniz içindir." | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l'm sure you recognize those words. | Eminim bu sözleri tanımışsınızdır. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
The recording from the probe. | Sondadan bir kayıt. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Your people sent us technology that they knew would destroy us. | İnsanlarınızın bize gönderdikleri bilgilerin, bizi yok edebileceğini bilmeleri gerekirdi. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We didn't either at first, | İlk başlarda biz de, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
but we had decades to think about it, | ama düşünmek için onlarca yılımız oldu | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and now it seems so obvious. | ve şimdi çok açıkça görülebiliyor. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You send us new technology, encourage us to use it, | Bize teknoloji gönderip kullanmamız için cesaretlendirdiniz, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and then you wait for us to obliterate ourselves. | ve daha sonra kendimiz yok etmemiz için beklemeye başladınız. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Why would we do that? | Neden böyle bir şey yapalım ki? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Because it's easier than invading us. | Çünkü bu şekilde bizi istila etmeniz daha kolay. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Do you really believe we'd contaminate a world | Gerçekten, fethetmek istediğimiz bir gezegeni kirletebileceğimize mi | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
we intended to conquer? | inanıyorsun? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l believe what l see. | Gördüğüm şeye inanırım. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
And today, l saw your people standing on our soil | Ve bugün, aynen söylediğiniz gibi insanlarınızı topraklarımızda | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
just as you promised, | dikilirken gördüm, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and they were wearing equipment that protected them | ve kendilerini radyasyondan koruyabilen kıyafetler giyiyorlardı, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
from the radiation, because they knew | çünkü neyle karşılaşacaklarını | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
exactly what to expect. | tam olarak biliyorlardı. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lf you were in my position, what would you believe? | Yerimde olsaydınız, siz neye inanırdınız? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
He might have a concussion. | Beyin sarsıntısı geçiriyor olabilir. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l need the medkit from my pack. | Çantamda ki ilk yardım setine ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l was told not to let you use your equipment. | Donatımlarınızı kullandırmamam söylendi. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
When's your baby due? | Bebeğin ne zaman doğacak? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
My wife's pregnant, too. | Benim eşim de hamile. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We're expecting a little girl in a couple of months. | Bir kaç ay içinde, küçük bir kızımızın olmasını bekliyoruz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
How do you know it's a girl? | Kız olduğunu nasıl biliyorsun? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Well, we have technology | Anne karnında ki bebeği | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
that allows us to examine the fetus. | incelememizi sağlayan teknolojimiz var. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
She has my eyes | Benim gözlerimi | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
and her mother's cranial ridges. | ve annesinin alın çıkıntılarını almış. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
ls this your first? | İlk bebeğiniz mi? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Boys? Girls? | Kız mı erkek mi? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Two boys and a girl. | İki erkek bir kız. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They were all stillborn. | Hepsi de ölü doğdu. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You're... a doctor? | Sen... doktor musun? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
No, l'm just a medic. | Hayır, sadece ilk yardım bilgim var. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
But we have the best doctor in the Quadrant back on Voyager. | Ama Voyager'da, bu Çeyreğin en iyi doktoruna sahibiz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
He might be able to help... | Sana yardım edebilir... | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l shouldn't be talking to you. | Seninle konuşmamalıydım. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Our current coordinates and the nearest M Class planet | Bulunduğumuz koordinat ile en yakın M Sınıfı gezegen arasında ki | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
132 light years away. | mesafe, 132 ışıkyılı. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
At maximum warp, | En yüksek warp hızıyla, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
that's about two months round trip. | yolculuk iki ay sürer. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
How many people are we talking about? | Kaç kişiden bahsediyoruz? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lf these sensor modifications are correct, | Eğer bu sensör ayarlamaları doğruysa, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
about 5,500. | yaklaşık olarak 5,500. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
lt would take at least 17 trips | En az 17 sorti demek | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
almost three years to complete the relocation. | ve yeniden yerleştirmeyi tamamlamak için nerdeyse 3 yıllık bir zaman. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
We've made sacrifices to help people before. | Başkalarına yardım edebilmek için daha önce de fedakârlıklarda bulunduk. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
What about Tom and the others? | Peki ya Tom ve diğerleri? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Are they supposed to rot down there | Bu yeniden yerleştirme tamamlanana kadar, | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
until this relocation's finished? | yüzeyde mi kalmaları gerekiyor? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l don't think Verin's going to let go | Verin'in pazarlık kozunun elinde gitmesine | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
of his only bargaining chips. | izin vereceğini hiç düşünmüyorum. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Then we may have to use force. | O zaman biz de güç kullanmak zorundayız. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Not until we've exhausted every other option. | Diğer seçenekleri tüketene kadar olmaz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
These people believe that we're violent. | Bu halk, bizim vahşi olduğumuza inanıyor. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l'm not going to do anything to reinforce that belief, | Mecbur kalana kadar, bu inanışı destekleyecek | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
unless it becomes absolutely necessary. | bir şeyler yapmaya niyetli değilim. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l've extracted the nanoprobes. | Nano sondaları çıkardım. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
l'll begin reprogramming them. | Yeniden programlamaya başlayacağım. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Nanoprobes? | Nano sondalar mı? | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Microscopic machines. | Mikroskobik makineler. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Hopefully they'll help us repair your damaged tissue. | Doku hasarlarını tedavi etmeye yardım etmelerini umuyoruz. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
You said you extracted them. | Onları çıkarttığını söyledin. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
My bloodstream. | Kan dolaşımımdan. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
They maintain my cybernetic implants. | Sibernetik implantlarımda duruyorlar. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |
Nanoprobes, cybernetic implants. | Nano sondalar, sibernetik implantlar. | Star Trek: Voyager Friendship One-1 | 2001 | ![]() |