Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153758
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The other children | Diğer çocuklar, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
aren't within scanning range of this tricorder. | tarayıcının menzili içinde değiller. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
That is the only thing we know for certain at this time. | Şu an içinde, emin olduğumuz tek şey bu. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
We have to get away from here. | Buradan uzaklaşmamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Please, can we go? | Lütfen, gidebilir miyiz? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Please, Tuvok? | Lütfen, Tuvok? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Children, you are allowing your fears to guide you. | Çocuklar, korkunuzun size rehberlik etmesine izin veriyorsunuz. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
You must learn to exercise control | Hayal gücünüzü kontrol etmeyi | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
over your own imagination. | denemeniz lazım. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
But the morrok! | Ama morrok! | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
The existence of such a creature is one possibility. | Böyle bir yaratığın varlığı tek olasılık. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
However, your emotional reactions are preventing you | Bununla beraber, duygusal reaksiyonunuz | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
from accurately judging how unlikely that is to be true. | onun doğru olduğu konusunda sizi yönlendiriyor. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l can't help it. | Engel olamıyorum | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l believe you can help it. | Engel olabileceğine inanıyorum. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Vulcan children learn to detach themselves from their emotions | Vulkan çocukları, çok erken yaşlarda kendilerini duygularından | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
at an early age. | arındırabilmeyi öğrenirler. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
First, you must focus on the object of your fear. | İlk önce, korktuğun nesneye odaklanmanız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Picture the morrok clearly in your minds. | Morrok'u güzünüzde canlandırın. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
That image is accompanied by an emotional response. | Bu canlandırma, duygusal karşılık ile eşlik edin. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Describe for me what that feeling is like. | Bana bu duyguyu tanımlayın. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lt makes my stomach all tight. | Midemim sıkıyor. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l feel like l want to run, but my legs won't work. | Kaçmak istediğimi hissediyorum, ama bacaklarım işe yaramıyor. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Now, if you could see this emotion in physical form, | Şimdi, bu duyguyu fiziksel bir formda anlatmak istersek, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
what would it look like? | ne gibi görünür? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lt's like this big black cloud | Etrafımızda fırtınalar oluşturan | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
with lots of thunder and lightning all around us. | kocaman bir siyah bulut gibi. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Then imagine a strong wind is pushing that cloud away. | O zaman güçlü bir rüzgar hayal edip, o bulutu uzaklara gönderin. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Watch as your fear grows more distant. | Korkunuzun uzakta bir yerde büyüdüğünü seyredin. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lt is no longer a part of you. | Artık sizin bir parçanız değil. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Once you begin | Duygusal tepkilerinizi, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
to detach yourselves from your emotional responses, | kendinizden arındırmaya ilk başladığınızda, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
you come closer to controlling them. | kendinizi kontrol etmeye daha yaklaşırsınız. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Eventually, they will be eliminated altogether. | En sonunda, her ikisini birden yenebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Do you live your whole life without feeling anything? | Bütün hayatın boyunca, hiçbir şey hissetmeden mi yaşadın? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
More accurately, we strive to control our feelings. | Daha çok, hislerimizi kontrol ediyoruz. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
You don't get scared... ever? | Asla... korkmaz mısın? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Even when your shuttle crashed? | Mekiğin düşerken bile mi? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
But what if there was | Peki ya arkandan | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
this big hairy tardeth coming after you... | kıllı bir yaratık seni kovalıyor olsa... | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
The circumstances are irrelevant. | Şartların bir önemi yok. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
A Vulcan approaches every situation logically. | Bir Vulkan, bütün durumlara, mantık çerçevesinde yaklaşır. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Now, l must begin work on my shuttle. | Şimdi, mekiğim üzerinde, çalışmak zorundayım. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
We will resume the search for the other children | Sensörleri çalışır duruma getirir getirmez, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
once the sensors are operational. | ilk olarak diğer çocukları arayacağım. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l expect each of you to sit quietly | Hepinizin sessiz bir şekilde oturup, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
and not touch any of the equipment. | hiçbir ekipmana dokunmayacağınız bekliyorum. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Elani, please, put that down. | Elani, lütfen onu yerine koy. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Let me have it! | Bırak da bakayım! | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
No! l found it! | Hayır! Onu ben buldum! | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Be careful with that! | Ona dikkat edin! | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
will stay here. | burada bekleyeceksin. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
And you... | Ve sende... | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Where do l get to sit? | Ben nerede oturacağım? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
But l want to sit next to you. | Ama ben senin, arkanda oturmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Why do your ears look like that? | Neden kulakların böyle görünüyor? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
All Vulcans have similarly shaped ears. | Bütün Vulkanların, kulakları bu şekildedir. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lt is a result of many millennia of evolution. | Binlerce yıl boyunca yaşanan bir evrimin sonucu. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Do they make you hear better? | Daha iyi duymanızı mı sağlıyorlar? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Where do Vulcans live? | Vulkanlar nerede yaşıyor? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
ls it far away? | Çok uzak mı? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
My homeworld is on the other side of the galaxy. | Ana yurdum galaksinin diğer tarafında. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Elani. Elani! | Elani. Elani! | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l asked you not to play with that. | Size onunla oynamamanızı söylemiştim. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lt helps prepare you to attain a meditative state. | Sizi meditasyon durumuna ulaşmaya hazırlar. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Now close your eyes | Şimdi gözlerini kapat | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
and imagine all the energy in your body | ve vücudunda ki enerjini parmak uçlarında | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
is flowing to the point where your fingertips meet. | toplandığını düşün. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Nothing else you hear or feel is important. | Duyduğun yada hissettiğin hiçbir şey bundan önemli değil. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Let the outside world fade away. | Dışarıda ki dünyayı kendinden uzak tut. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
You exist only inside your mind. | Var oluşun sadece içinde ki, zihninde. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
We are trying to attain a meditative state. | Meditasyon durumuna ulaşmaya çalışıyoruz. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
But l want to know. | Ama bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l have four children. | Dört çocuğum var. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Now, you must concentrate. | Şimdi konsantre olmak zorundasınız. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Well behaved. | Çok terbiyeliler. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
They had already mastered | Aynı zamanda, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
several states of heightened awareness | sizin yaşınızdayken, farkındalık seviyeleri | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
by the time they were your age. | çok iyi durumdaydı. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lf Vulcans don't feel anything, | Eğer Vulkanlar herhangi bir şey hissetmiyorlarsa, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
does that mean you don't love them? | onları sevmiyorsun, diyebilir miyiz? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
My attachment to my children | Çocuklarımla olan bağım, | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
cannot be described as an emotion. | duygular ile ifade edilemez. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
They are part of my identity. | Onlar, benin var oluşumun bir parçası. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
And l am... | Ve ben... | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
incomplete without them. | onlar olmadan, eksik olurum. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l bet they miss you, too. | Bahse varım, seni çok özlemişlerdir. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l have to scratch my nose. | Burnumu kaşımam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
You may. | Kaşıyabilirsin. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l hear something. | Bir şey duydum. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
ls it a ship? | Bir gemi mi? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
Can you see who it is? | Kim olduğunu görebiliyor musun? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
The sensors are only partially functional. | Sensörler kısmi olarak çalışıyorlar. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
l'm attempting to identify the ship | Kalkanlarının frekanslarını inceleyerek tanımlamaya | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
by its shield harmonics. | çalışacağım. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
ls somebody coming to save us? | Seni kurtarmaya gelen birileri mi? | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lt is not a shuttle from Voyager. | Voyager'dan gelen bir mekik değil. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
The pattern of the harmonics matches that of the ships | Kalkan frekansı örnekleri, Drayan etrafında yörüngede olan | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
we scanned in orbit around Drayan. | gemiler ile uyumlu. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |
lt seems your people have come looking for you. | Öyle görünüyor ki, sizin insanlarınız aramaya geliyor. | Star Trek: Voyager Innocence-1 | 1996 | ![]() |