• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154968

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dr Jackson has experienced what I'd characterise as... Dr Jackson, benim psikotik nöbetlerin ilk dalgası olarak nitelendirebileceğim... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..a first break psychotic episode,... ...bir sorun yaşadı,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..which may be manifesting full blown hebephrenic schizophrenia. ...bu sorun da hebefrenik şizofreniyi gösteriyor olabilir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Migraines are often one of the first signs. Wait a minute. Migrenler genelde ilk işaretlerdir. Bir dakika. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Daniel's a schizophrenic and it's caused by the Stargate? Daniel bir şizofren ve buna geçit neden oldu, öyle mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's the only logical explanation, Colonel. Bu tek mantıklı açıklama, Albay. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It sounds fairly theoretical to me. Bana oldukça teorik geldi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Does anybody think it could be stress? Much as I'd like to think so,... Kimse bunun stresten olabileceğini düşünmüyor mu? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..the evidence doesn't point that way. ...kanıtlar bunu göstermiyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Daniel has paranoid delusions, auditory and visual hallucinations. Daniel paranoyak hayallere, sesli ve görüntülü sanrılara sahip. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Jackson's dopamine levels have risen in the left hemisphere of his brain. Dr Jackson'ın beyninin sol tarafında dopamin seviyesi artmış. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
These symptoms are textbook schizophrenia. Bu belirtiler şizofreni ders kitaplarında yazar. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
How could this happen without us noticing signs? Bizler anlamadan tüm bunlar nasıl olur? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Nobody knows the cause of schizophrenia. Kimse şizofreninin nedenini bilmez. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Some cases are genetic, but there's no history of it in Daniel's family. Bazı durumlar kalıtsaldır, ama Daniel'ın ailesinde böyle bir geçmiş yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
When it's not genetic, it's environmental, and the Stargate is a plausible cause. Kalıtsal değilse çevreseldir, Yıldız Geçidi de akla yatkın bir neden. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I've been through the gate as often as Daniel. I don't have headaches. Daniel kadar ben de geçitten geçtim. Bende başağrısı yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You may have an immunity, possibly due to Jolinar. Bağışıklığın olabilir, muhtemelen Jolinar nedeniyle. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
All right. Let's say for the sake of argument that it is the Stargate,... Pekala. Tartışmanın hatrına sorun geçit diyelim,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..a theory to which I do not ascribe. ...ihmal etmeyeceğim bir teori. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Then why don't we just put a sign at the base of the ramp... O halde neden geçit yolunun başına "Geçit yolculuğu sağlığa... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..that says "Gate travel may be hazardous to your health"? ...zararlıdır" diye bir tabela koymuyoruz? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I can live with that. So can I, sir. Ben bununla yaşayabilirim. Ben de, efendim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The Air Force can't. I can't risk any SG officer having delusions during a crisis. Hava Kuvvetleri yaşayamaz. Başka bir SG subayının kriz esnasında hayaller görmesi riskini göze alamam. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Therefore, all outstanding SG teams are being recalled for evaluation. O halde, tüm göze çarpan SG takımları değerlendirme için geri çağırılsın. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You're shutting down the programme? Until Dr MacKenzie submits his report. Programı kapatıyor musunuz? Dr MacKenzie raporunu sunana kadar. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
If his theory is correct, limits will be placed on the number of missions. Eğer teorisi doğruysa, görev sayısına sınır getirilecek. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Till then, the Stargate is closed. O zamana kadar, Yıldız Geçidi kapalıdır. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
General... There is no debate, Colonel. General... Tartışma yok, Albay. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
What about Daniel, sir? Peki ya Daniel, efendim? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
For now, we're going to medicate him and let him rest in one of the VIP rooms. Şimdilik, ona ilaç vereceğiz ve VIP odalarından birinde dinlenmesini sağlayacağız. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
If his symptoms persist, or he becomes a threat to himself or anyone else,... Eğer belirtiler kalıcı olursa, ya da kendine veya bir başkasına tehdit oluşturursa,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..we'll have to commit him to Mental Health. ...onu ruh sağlığı merkezine göndermek zorunda kalırız. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Didn't see that? I was oh ing about something else. Onu görmedin mi? Aslında, başka birşey için "oh"lamıştım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Checkmate. I should have done that two moves ago. What was I thinking? Şah Mat. Bunu iki hamle önce yapmış olmalıydım. Ne düşünüyordum ki? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Yeah, well. You're a little off. Evet, aslında. Kendinde değilsin. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I don't feel off. I feel...I feel fine. Kendimdeyim. Ben... iyi hissediyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
No headaches, no tension, I mean, I feel...normal. Başağrısı yok, gerginlik yok, Demek istediğim, çok...normalim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's because it was just stress. Sadece stres yüzündendi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
And I have a very calming effect on stressed out people. Ve benim aşırı stresli insanlar üzerinde sakinleştirici etkim vardır. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
How about a game of gin? I'm not very good at gin. Peki ya bir el "gin"e ne dersin? Ben "gin"de pek iyi değilimdir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Good! Get the cards. Harika! Kartları getir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
How are you feeling? Sen nasıl hissediyorsun? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Good. Real good. İyi. Gerçekten iyi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
There's a Goa'uld in you! I'll get it out! Get...There's no Goa'uld in me! İçinde bir Goa'uld var! Onu dışarı çıkaracağım! Ne... İçimde Goa'uld yok! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You all right? Come on. İyi misin? Haydi ama. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Easy, easy, easy. Put your head down. Sakin, sakin, sakin. Başını yere koy. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Don't expect much. Çok şey beklemeyin. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
If he becomes agitated, call the aides. Eğer sorun çıkarırsa, görevlileri çağırın. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's us, Daniel. Can't you see us? Biziz, Daniel. Bizi göremiyor musun? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I was just making sure you weren't figments of my...mind. Sadece zihnimin uydurduğu şeyler olup olmadığınızdan... emin olmak istedim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
They took away my glasses in case I broke the lenses and, uh... Gözlüklerimi aldılar, camlarını kırıp kendime zarar... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..tried to, uh, hurt myself. ...vermeye çalışırım diye. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
For what? For being such a headcase. Ne için? Böyle bir sorun haline geldiğim için. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's not your fault, Daniel. Senin hatan değil, Daniel. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
O'Neill believes it's to do with the Linvris. O'Neill sorunun Linvris'ten kaynaklandığına inanıyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You remember in that chamber you said you felt something brush by you? Sana birşeyin sürtündüğünü söylediğini hatırlıyor musun? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I know you don't believe me, but I felt them. Bana inanmayacağınızı biliyorum, ama onları hissettim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
They heard me. Beni duydular. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Only your friends are here, Daniel. They're coming. Burada sadece dostların var, Daniel. Geliyorlar. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I hear footsteps. Ayak sesleri duyuyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Footsteps. Daniel, there are no footsteps! Ayak sesleri. Daniel, ayak sesi yok! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Stay with us. Bizle kal. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Footsteps! Ayak sesleri! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
That's one of them. Biri orada. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
He's right there. There is no one at my side, Daniel. Tam orada. Yanımda kimse yok, Daniel. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Yes, there is. Evet, orada. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Wanna get the aides? Görevlileri çağırmak ister misin? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Something just went inside Teal'c. You're hallucinating, Daniel. Birşey Teal'c'in içine girdi. Hayal görüyorsun, Daniel. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Don't just stand there! Get it out of him! Orada öylece durmayın! O şeyi onun içinden çıkarın! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You have delivered me to the vile Goa'uld so that I may destroy him. Sen beni alçak Goa'uld'a teslim ettin, ben de böylece onu yok edebileceğim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Ma'chello! Ma'chello! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
OK, let's raise the dose. 5ml at four hour intervals. Tamam, dozu arttıralım. 5ml 4 saat aralıklarla. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Ma'chello. Ma'chello. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
God, I hate seeing him like that. Tanrım, onu öyle görmekten nefret ediyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Nothing worse than losing your mind and knowing it's happening. Aklını kaybetmekten ve bundan haberdar olmaktan daha kötüsü yoktur. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Infirmary. Revir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Inventions to fight the Goa'uld! Goa'uld'la savaş için icatlar! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Ma'chello. Yes. Ma'chello. Evet. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Yes, inventions to fight the Goa'uld. Evet, Goa'uld'la savaş için icatlar. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr MacKenzie! Dr MacKenzie! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Teal'c's symbiote is dying. I can't explain why. Teal'c'in ortakyaşamı ölüyor. Nedenini bilmiyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Teal'c, what about that kelno'reem thing? Teal'c, kelno'reem olayına ne oldu? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Is he having hallucinations like Dr Jackson? Dr Jackson gibi sanrılar görüyor mu? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
No. His dopamine levels are normal. Hayır. Dopamin seviyeleri normal. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Besides, Daniel didn't have the same physical symptoms. Ayrıca, Daniel aynı fiziksel belirtilere sahip değildi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
They seem to be unrelated. Alakasız görünüyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
What are we talking about, timewise? Neden bahsediyoruz, zaman olarak? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Without another symbiote, a day, two. Maybe less. Başka bir ortakyaşam olmadan, bir gün, iki. Belki daha az. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Even if we found another larval Goa'uld in time, it might not survive either. Yeni bir Goa'uld larvası bulsak dahi, zamanla o da yaşayamayabilir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Jackson? Dr Jackson? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Stop. One second. Dur. Bir saniye. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Look, Daniel, it's time for your meds. Bak, Daniel, ilaçlarınızın zamanı geldi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I don't, uh... Ben... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I don't need any more drugs. I need to get the ones you got in my system out of it. Başka ilaca ihtiyacım yok. Vücuduma verdiklerinizi atmam gerekli. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
No, Daniel. You need rest. I think I've rested enough. Hayır, Daniel. Dinlenmen gerekli. Sanırım yeterince dinlendim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Just tell me one thing. Is Teal'c sick? Bana sadece bir tek şeyi söyleyin. Teal'c hasta mı? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Not that I'm aware of. I haven't been to the SGC. Farkında değilim. Bir süredir SGC'de bulunmadım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Jackson, I insist you calm yourself. Dr Jackson, sakinleşmenizde ısrar ediyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Otherwise, I'll have to have you restrained and further sedated. Aksi halde, sizi bağlamak ve ileri derecede sakinleştirici kullanmak zorunda kalacağım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154963
  • 154964
  • 154965
  • 154966
  • 154967
  • 154968
  • 154969
  • 154970
  • 154971
  • 154972
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim