• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154967

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This... is what she learned. Bu... öğrendiği şey. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
(sighs) I guess we'll just have to get to know one another all over again. Sanırım hepsini tekrar tekrar tanımamız gerekecek. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Daniel? Any ideas about this place? Daniel? Bu yer hakkındaki fikirlerin neler? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It looks like it was built by an advanced culture, then stripped and deserted. Gelişmiş bir kültür tarafından inşa edilmiş gibi görünüyor, sonra boşaltılmış ve terkedilmiş. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The MALP showed no life signs. Sonda hiç bir hayat belirtisi bulamadı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Teal'c. What do you think? Teal'c. Ne düşünüyorsun? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It is an ancient Goa'uld design. Bu eski bir Goa'uld tasarımı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Now, that is not a good smell. İşte bu hoş bir koku değil. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
All right, level A. Pekala, seviye A. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Here's another one. More there. Burada bir tane daha var. Orada çoğu var. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
These aren't quite human. They're Goa'uld. Bunlar tam olarak insan değil. Bunlar Goa'uld. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
This mechanism seems to have been damaged by a ribbon device. Bu düzenek bir el cihazı yardımı ile zarar verilmiş görünüyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Maybe they wanted to contain whatever did this. Belki de bunu her ne yaptıysa onu kontrol altına almaya çalışıyorlardı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Teal'c, do you recognise this symbol? Teal'c, bu sembolü tanıyor musun? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It is the crest of the Linvris. Which is what? Or who? Bu Linvris mührü. O ne? Ya da kim? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
A league of lesser Goa'uld who challenge the System Lords. Düzen Efendileri'ne meydan okuyan, daha alt seviye bir Goa'uld'lar birliği. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
A minor league? Yes. There are nine. Alt seviye mi? Evet. Dokuz tane var. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Five...six, seven, eight, nine. Found'em. 5... 6, 7, 8, 9. Buldum onları. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's a Goa'uld tablet device, like we found on Argos. Bu bir Goa'uld tablet aygıtı, Argos'da bulduğumuza benzer. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Can you translate it? Part of it. It's some sort of battle plan. Çevirebilir misin? Bir kısmını. Bir çeşit savaş planı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I need the hand device to make the screen go to the next page. Ekranın diğer sayfaya geçmesi için küçük bir cihaza ihtiyacım var. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
That thing? Şu şey mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Nothing's happening. Hiç birşey olmuyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
What? I felt something brush by me. Ne? Sanki birşey bana sürtündü gibi hissettim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
All right, let's pack it outta here. Pekala, toplanıp gidelim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Leave this to the medical containment unit. It's getting creepy. Burayı tıbbi temizleme ekibine bırakalım. Gittikçe tuhaflaşıyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Doctor Jackson? Doktor Jackson? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Out in a minute! Bir dakikaya ordayım! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Doctor Jackson! Doktor Jackson! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Were you calling me just now? No. Az önce bana mı seslendin? Hayır. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You weren't calling me in the locker room a minute ago? Bir dakika önce soyunma odasında bana seslenen sen değil miydin? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
No, it wasn't me. General Hammond's waiting for us in the briefing room. Hayır, ben değildim. General Hammond bizi değerlendirme odasında bekliyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The Goa'uld died before their hosts. Goa'uld'lar konukçulardan önce ölmüş. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
We know this due to a protein marker left in host bodies after a Goa'uld dies. Bunu, Goa'uld öldükten sonra konukçunun vücudunda kalan bir protein işaretçisinden anlıyoruz. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The same one I had after Jolinar died? Yes. Jolinar öldükten sonra bende kalanın aynısı mı? Evet. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
How did they die, Doctor? I can't give you an accurate answer. Nasıl öldüler, Doktor? Doğru bir cevap veremem. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Why not? As with Major Carter,... Neden? Binbaşı Carter'da olduğu gibi,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..the Goa'uld symbiotes died and were absorbed by the host. ...Goa'uld ortakyaşamlar ölmüş ve konukçu tarafından emilmiş. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
There's no Goa'uld corpse to study. İnceleyecek bir Goa'uld cesedi yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
What about bio warfare? Poison, disease, that kind of thing. Peki ya biyolojik silah? Zehir, hastalık, o çeşit şeyler. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The Goa'uld are immune to such things. Goa'uld bu tip şeylere karşı bağışık. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
What about the hosts? Normal. No wounds, no infections. Ya konukçular? Normal. Yara yok, enfeksiyon yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
So why are they dead? O halde neden öldüler? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Teal'c said the door was disabled from the inside. Teal'c kapının içten açılmasının engellendiğini söyledi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Locked in with no food, no water, they probably starved. Yiyeceksiz, susuz içeride kilitli kalınca, muhtemelen bu yüzden öldüler. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I'm more concerned with who killed the Goa'uld and why. Ben daha çok bu Goa'uld'ları kimin neden öldürdüğü ile ilgiliyim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The System Lords are the most likely suspect. Düzen Efendileri en olağan şüpheliler. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
If the door was disabled internally, how did the perp, or perps, get out? Eğer kapı içeriden bozulmuşsa, suçlu ya da suçlular nasıl dışarı çıktı? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Maybe the assassins weren't visible and we're the ones who let them out. Belki de suikastçiler görünür değildi ve onları biz dışarı çıkardık. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Reetou. You think Reetou were in there? Reetou. Sence Reetou orada mıydı? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Reetou would not spare the host. Reetou weaponry damages the human body. Reetou konukçunun canını bağışlamaz. Reetou silahları insan vücuduna da zarar verir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Well, there you go. Evet, işte bu kadar. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Jackson, what about that Goa'uld tablet device? Dr Jackson, peki ya Goa'uld tablet aygıtı? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
lncoming traveller. Gelen yolcu. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Um...it's a Goa'uld dialect akin to Latin. Goa'uld lehçesi, Latinceye benzer. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
From what Teal'c and I have made out, it's some sort of attack plan. Teal'c ve benim çıkarabildiğimiz kadarıyla, bir çeşit saldırı planı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Um...I'm still trying to figure out how to scroll to the next page, if there is one. Hala sonraki sayfaya nasıl geçileceğini bulmaya çalışıyorum, eğer varsa tabi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Jackson, I want you to make translating that tablet your priority. Dr Jackson, o tabletin çevrilmesinin önceliğiniz olmasını istiyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
SG 7 returning. SG 7 dönüyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
To enter by infiltration. İçeri sızmak. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Infiltration. Sızmak. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Daniel! Daniel! Daniel! Daniel! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Join with us, Daniel. Step through the gate, Daniel. Bize katıl, Daniel. Geçitten adımını at, Daniel. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Do you believe in ghosts? Uh... Hayaletlere inanır mısın? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
No. Uh uh. Hayır. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Neither do I. Which means there has to be a logical explanation. Ben de. Bu da demek oluyor ki mantıklı bir açıklaması olmalı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
When we were in the Linvris chamber, I felt something brush by me. Linvris odasındayken, sanki birşey bana sürtündü gibi hissettim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
And I've heard voices. Sonra sesler duydum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
And I keep seeing the dead Goa'uld from the massacre. Ve katliama uğramış ölü Goa'uld'ları görmeye başladım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Where? Last night they were in my closet. Nerede? Dün gece dolabımdaydılar. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
In like a...Stargate event horizon without the gate. Sanki... geçit ufuk çizgisi gibi, ama geçit yoktu. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
In your closet? Yes. Dolabında mı? Evet. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I don't think they're dead. Who? The stiffs in the morgue? Ölü olduklarını sanmıyorum. Kimin? Morgdaki taşlaşmış şeylerin mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The nine Goa'uld that were using them as hosts. 9 Goa'uld onları konukçu olarak kullanıyordu. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I translated a phrase in that tablet as "attack",... Tabletteki deyimi "saldırı" olarak çevirdim,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..but when I refined it, I realised it means "to enter by infiltration". ...ama tekrar inceleyince, farkettim ki "içeri sızmak" anlamına geliyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You think they're doing that? Yes. Sence bunu mu yapıyorlar? Evet. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Through your closet? The Linvris were being hunted, right? Dolabından? Linvris aranıyordu, değil mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
What if they used some sort of technology that transformed their bodies into... Ya vücutlarını değiştirmenin bir yolunu buldularsa... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..I don't know, energy or something. ...ne bileyim, enerji ya da başka birşeye? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Energy? Or something. Enerji mi? Ya da başka birşey. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I don't know exactly how Sam can figure that out. The point is, they're here. Nasıl olduğunu bilmiyorum Sam nasıl olduğunu bulabilir. Sorun şu ki, onlar burada. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
They've entered by infiltration and now they want me as a host. İçeri sızdılar ve beni konukçu olarak istiyorlar. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
All nine of'em? Dokuzu da mı? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
That sounds crazy, huh? Mmm... Kulağa çok çılgınca geliyor, değil mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Yeah. I...You gotta admit, there are some holes in your theory here. Evet. Ben... Kabul etmelisin ki, teorinde bazı boşluklar var. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Well, it's a theory, not a proof. Evet, bu bir teori, kanıt değil. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Why are you the only one to see them? Why didn't they come through my closet? Neden onları sadece sen görüyorsun? Neden benim dolabıma da gelmiyorlar? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Aside from the fact that yours is cleaner. Seninkinin daha temiz olduğu gerçeği dışında. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I don't know. My only other theory is I'm having some sort of nervous breakdown. Bilmiyorum. Tek teorim, ben bir çeşit sinirsel çöküntü yaşıyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Or something. Yeah. Or something. Ya da başka birşey. Evet. Ya da başka birşey. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Doctor MacKenzie. Colonel. Doktor MacKenzie. Albay. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I'm not going to enjoy this, am I? Bunu sevmeyeceğim, değil mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr MacKenzie's work involves analysing psychological data from SG units,... Dr MacKenzie'nin çalışmaları SG birimlerinin psikolojik verilerini incelemeyi,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..specifically looking for common side effects to gate travel. ...özellikle de geçit yolculuğunun yan etkilerini araştırmayı içeriyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Jackson's episode yesterday may have uncovered a serious one. Dr Jackson'ın dün başına gelenler bunlardan ciddi bir tanesini ortaya çıkarmış olabilir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Fraiser's been treating you for headaches lately, hasn't she? Dr Fraiser bir süredir sizin baş ağrınızla uğraşıyor, değil mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Yes. What's that got to do with Daniel? Well, you're not the only one. Evet. Bunun Daniel ile ilgisi ne? Siz tek değilsiniz. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
53% of SG field personnel also have a history of them. SG arazi personelinin % 53'ünde aynı geçmiş var. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
A lot of people get headaches. What's your point? Pek çok insanda başağrısı olur. Varmak istediğiniz nokta nedir? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154962
  • 154963
  • 154964
  • 154965
  • 154966
  • 154967
  • 154968
  • 154969
  • 154970
  • 154971
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim