Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154966
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Merrin...Iisten to me. | Merrin... beni dinle. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
It doesn't have to be exact. | Aynısı olması gerekmez. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Paint me a flower. | Bana bir çiçek çiz. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
I don't care what it looks like. Here. | Neye benzediği umurumda değil. Burada. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Use this. And don't stop with one. Paint the whole garden. | Bunu kullan. Ve biriyle yetinme. Bütün bir bahçeyi çiz. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
But... Ah! | Ama... | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Who's that? It's a representation of Major Carter. | O kim? Binbaşı Carter'ın bir temsili. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yeah. It's way more than right. | Evet. Doğrudan daha doğru. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Thank you, Colonel O'Neill, for teaching this to me. | Teşekkürler, Albay O'Neill, bana bunu öğrettiğiniz için. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
I have a duty to my people. My knowledge is important to them. | İnsanlarıma karşı görevim var. Bilgim onlar için önemli. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
You did promise. | Söz verdiniz. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, the test used up the last of our naqahdah, but we'll find more. | Ne yazık ki, test elimizdeki son naqahdah'yı bitirdi, ama fazlasını buluruz. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
At least we've got a working prototype. | En azından çalışan bir prototipimiz var. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
I'm not here to cause trouble, sir. Colonel O'Neill? | Sorun çıkarmak için gelmedim, efendim. Albay O'Neill? | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
They're beautiful. Thank you. | Çok güzeller. Teşekkür ederim. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
You are mad at me for not staying. No. No, I'm not. | Kalmadığım için bana kızgınsınız. Hayır. Hayır, değilim. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Then you understand? | O halde anlıyorsunuz, değil mi? | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Major Carter, please take Merrin to the gate room. I'll be there soon. | Binbaşı Carter, lütfen Merrin'i geçit odasına götürün. Ben birazdan gelirim. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
You've already given me more than enough reason for a court martial. | Bana seni askeri mahkemeye göndermek için birden fazla yeterli neden verdin. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
..for a few hours today I got to show that little girl how to be a kid. | ...bugün birkaç saat, o küçük kıza çocuk olmayı gösterdim. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
If you want to punish me,... | Eğer beni cezalandıracaksanız,... | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
..go ahead. | ...durmayın. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
On behalf of the citizens of Orban,... | Orban'ın yurttaşları adına,... | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
..I'd like to thank you for the experience you have given me and to my people. | ...bana ve halkıma verdiğiniz deneyim için teşekkür etmek istiyorum. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
I have learned much in my time here. So have we. | Burada çok şey öğrendim. Biz de. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
We received a transmission from Orban. Kalan asked for all of you to go there. | Orban'dan bir ileti aldık. Kalan hepinizin oraya gelmesini rica etti. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Is something wrong? You'll find out when you get there. | Bir sorun mu var? Oraya gittiğinizde anlayacaksınız. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Thank you for coming! | Geldiğiniz için teşekkürler! | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
What's wrong? Oh, nothing is wrong! I will show you! | Sorun ne? Sorun yok! Size göstereceğim! | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Solen...Solen. | Solen... Solen. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Colonel O'Neill, this is my son Tomin. I am teaching him. | Albay O'Neill, bu oğlum Tomin. Ona öğretiyorum. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
All of the past Urrone children will now learn... | Tüm eski Urrone çocukları artık "eski moda yöntemlerle"... | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
..in the "old fashioned way", as you might say. | ...öğrenecekler. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
He will know all that you have done for Orban. | Orban için yaptığınız herşeyi bilecek. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Oh, I...I drew this for you. | Bunu... bunu sizin için yaptım. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
To express my gratitude. | Minnettarlığımı göstermek için. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Isn't that... Me! | Bu bir... Ben! | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Kalan, when did all this start? Last night, after Merrin's Averium. | Kalan, bu ne zaman başladı? Dün gece, Merrin'in Averium'undan sonra. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
She must have known this would happen. | Bunun olacağını bilmiş olmalı. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
This...is what she learned. | Bu... öğrendiği şey. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Hi, Merrin. | Selam, Merrin. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
I guess we'll just have to get to know one another all over again. | Sanırım hepsini tekrar tekrar tanımamız gerekecek. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
You're right. What was I thinking? | Haklısın. Ne düşünüyordum ki? | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Have you ever seen a dog? | Hiç köpek gördün mü? | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Dogs are my favourite people. | Köpekler benim en sevdiklerimdir. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Some have tails, some don't. | Bazılarının kuyruğu vardır, bazılarının yoktur. | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
There are a lot of purple dogs... | Pekçok mor köpek vardır... | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Visiontext subtitles: Natasha Cohn | dr_electro@hotmail.com | Stargate SG-1 Learning Curve-1 | 1999 | ![]() |
Daniel? No child labour laws here on Orban? | Daniel? Orban'da çocuk işçi yasası yok mu? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
They're like apprentices to the adults. They're... everywhere. | Yetişkinler için çırak gibiler. Onlar... her yerdeler. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Teal'c... make friends. As always. | Teal'c... arkadaş bul. Her zamanki gibi. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
I will... teach you. | Ben... size öğretirim. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..l understand you're a reactor expert. | ...sen bir reaktör uzmanısın. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Uh... school is a place where you go to learn. | Okul öğrenmeye gittiğin yerdir. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..like... having fun. | ...eğlenmek... gibi. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
You... do know what fun is, don't you? | Sen... eğlencenin ne olduğunu biliyorsun, değil mi? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
A city in pre Columbian south America, even bigger than ancient Rome. | Kolomb öncesinde Güney Amerika'da bir şehir, Eski Roma'dan bile büyüktü. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
W... When did we talk about the heating element? | Biz... Biz ne zaman ısıtma elemanından bahsettik? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
It'll have to block radiation, so we'll make it lead lined. | Radyasyonu engellemeli, o yüzden kurşun bazlı yapacağız. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Just a couple of follow up tests. | Sadece birkaç takip eden test. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Okey doke. | Peki peki. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
So I did a computer enhanced MRl. Ready for this one? | O zaman ben de bir bilgisayar destekli MRI yaptım. Buna hazır mısınız? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
So... these nanites act as additional synapses? | O halde... bu nanitler ek sinapslar, öyle mi? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..it's, uh... it's pretty easy. | ...aslında... oldukça kolay. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
H he is unavailable. Solen will learn now. | O meşgul. Solen öğrenecek şimdi. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
What are you doing?! Get down. | Ne yapıyorsun?! Aşağı in. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
(whispers) Major. (shouts) Carter! | Binbaşı. Carter! | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Oh. Uh... Merrin, I am so sorry. | Merrin, çok üzgünüm. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
I cannot represent the reactor core on a 3 D plane,... | Reaktör çekirdeğini 3 boyutlu düzlemde çizemeyince,... | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
If I scan these into the computer, I can get a 3 D picture of the reactor's interior... | Eğer bunları bilgisayara taratırsam, reaktörün içinin 3 boyutlu bir resmini alabilirim... | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
All right! Will you two... give it a rest? | Pekala! Siz ikiniz... biraz dinlenecek misiniz? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Young lady, if not sleep... fun. | Genç hanım, uyumuyorsan... eğlen. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Each adult and each non Urrone child then receives an injection of one nanite. | Her bir yetişkin ve Urrone olmayan çocuk tek bir nanit içeren bir iğne olur. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
He stays here with the other past Urrone. That's it? You... you... | Burada eski Urrone'larla beraber kalacak. Bu kadar mı? Siz... siz... | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Kalan says that Tomin is not brain damaged,... | Kalan, Tomin'in beyninin hasarlı olmadığını söylüyor,... | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..then there's a chance their removal would make these children infant like. | ...onların çıkartılmasının bu çocukların zekalarını okul öncesi hale getirme şansı var. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
What's the difference if they keep 'em locked up? | Eğer onları kilit altında tutacaklarsa ne farkeder ki? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
The Averium is a great honour. (O'Neill) That's what the adults told you. | Averium büyük bir onur. Bu, yetişkinlerin sana söylediği birşey. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..they also take out everything that makes you... you. | ...seni sen yapan herşeyi de... çıkarmış oluyorlar. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
It is a great honour to be chosen. Will you please... stop saying that? | Seçilmek büyük bir onurdur. Lütfen... şunu söylemeyi keser misin? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Merrin, you're only 1 1 . | Merrin, sadece 11 yaşındasın. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
What kind of interesting things? Oh... just, uh... | Nasıl ilginç şeyler? Sadece... | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..l would give you one of my nanites,... | ...nanitlerimden birini size verirdim,... | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Major Carter... Unless... Hey, hey, hey! | Binbaşı Carter... Eğer... Hey, hey, hey! | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
(knock at door) Come in. | Gir. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
(alarm) (laughs) We did it! | Yaptık! | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..l'd appreciate it ifyou'd notify me. It won't happen again. | ...bana haber verirseniz sevinirim. Tekrar olmayacak. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
What is it for? (bell rings) | Ne için? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
She's... visiting... | Şu an... ziyarette,... | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Now, it could be a person or... an object. | Bu bir insan da olabilir, bir nesne de. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Just... use your imaginations. | Sadece... hayal gücünüzü kullanın. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
I look fat. (Merrin) Colonel O'Neill? | Şişman görünüyorum. Albay O'Neill? | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
(whispers) Big. | Büyük. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..l could mix the blue with the red... Make the flower red. | ...maviyle kırmızıyı karıştırıp... Çiçeği kırmızı yap. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Merrin... Iisten to me. | Merrin... beni dinle. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..l'd like to thank you for the experience you have given me and to my people. | ...bana ve halkıma verdiğiniz deneyim için teşekkür etmek istiyorum. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
(Kalan) Come. | Gelin. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Solen... Solen. | Solen... Solen. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
..in the "old fashioned way", as you might say. | ...öğrenecekler. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |
Oh, l... I drew this for you. | Bunu... bunu sizin için yaptım. | Stargate SG-1 Learning Curve-2 | 1999 | ![]() |