• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154966

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Merrin...Iisten to me. Merrin... beni dinle. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
It doesn't have to be exact. Aynısı olması gerekmez. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Paint me a flower. Bana bir çiçek çiz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I don't care what it looks like. Here. Neye benzediği umurumda değil. Burada. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Use this. And don't stop with one. Paint the whole garden. Bunu kullan. Ve biriyle yetinme. Bütün bir bahçeyi çiz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
But... Ah! Ama... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Who's that? It's a representation of Major Carter. O kim? Binbaşı Carter'ın bir temsili. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Oh, yeah. It's way more than right. Evet. Doğrudan daha doğru. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Thank you, Colonel O'Neill, for teaching this to me. Teşekkürler, Albay O'Neill, bana bunu öğrettiğiniz için. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I have a duty to my people. My knowledge is important to them. İnsanlarıma karşı görevim var. Bilgim onlar için önemli. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You did promise. Söz verdiniz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Unfortunately, the test used up the last of our naqahdah, but we'll find more. Ne yazık ki, test elimizdeki son naqahdah'yı bitirdi, ama fazlasını buluruz. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
At least we've got a working prototype. En azından çalışan bir prototipimiz var. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I'm not here to cause trouble, sir. Colonel O'Neill? Sorun çıkarmak için gelmedim, efendim. Albay O'Neill? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
They're beautiful. Thank you. Çok güzeller. Teşekkür ederim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You are mad at me for not staying. No. No, I'm not. Kalmadığım için bana kızgınsınız. Hayır. Hayır, değilim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Then you understand? O halde anlıyorsunuz, değil mi? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Major Carter, please take Merrin to the gate room. I'll be there soon. Binbaşı Carter, lütfen Merrin'i geçit odasına götürün. Ben birazdan gelirim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You've already given me more than enough reason for a court martial. Bana seni askeri mahkemeye göndermek için birden fazla yeterli neden verdin. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..for a few hours today I got to show that little girl how to be a kid. ...bugün birkaç saat, o küçük kıza çocuk olmayı gösterdim. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
If you want to punish me,... Eğer beni cezalandıracaksanız,... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..go ahead. ...durmayın. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
On behalf of the citizens of Orban,... Orban'ın yurttaşları adına,... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..I'd like to thank you for the experience you have given me and to my people. ...bana ve halkıma verdiğiniz deneyim için teşekkür etmek istiyorum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I have learned much in my time here. So have we. Burada çok şey öğrendim. Biz de. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
We received a transmission from Orban. Kalan asked for all of you to go there. Orban'dan bir ileti aldık. Kalan hepinizin oraya gelmesini rica etti. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Is something wrong? You'll find out when you get there. Bir sorun mu var? Oraya gittiğinizde anlayacaksınız. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Thank you for coming! Geldiğiniz için teşekkürler! Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
What's wrong? Oh, nothing is wrong! I will show you! Sorun ne? Sorun yok! Size göstereceğim! Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Solen...Solen. Solen... Solen. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Colonel O'Neill, this is my son Tomin. I am teaching him. Albay O'Neill, bu oğlum Tomin. Ona öğretiyorum. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
All of the past Urrone children will now learn... Tüm eski Urrone çocukları artık "eski moda yöntemlerle"... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
..in the "old fashioned way", as you might say. ...öğrenecekler. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
He will know all that you have done for Orban. Orban için yaptığınız herşeyi bilecek. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Oh, I...I drew this for you. Bunu... bunu sizin için yaptım. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
To express my gratitude. Minnettarlığımı göstermek için. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Isn't that... Me! Bu bir... Ben! Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Kalan, when did all this start? Last night, after Merrin's Averium. Kalan, bu ne zaman başladı? Dün gece, Merrin'in Averium'undan sonra. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
She must have known this would happen. Bunun olacağını bilmiş olmalı. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
This...is what she learned. Bu... öğrendiği şey. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Hi, Merrin. Selam, Merrin. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
I guess we'll just have to get to know one another all over again. Sanırım hepsini tekrar tekrar tanımamız gerekecek. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
You're right. What was I thinking? Haklısın. Ne düşünüyordum ki? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Have you ever seen a dog? Hiç köpek gördün mü? Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Dogs are my favourite people. Köpekler benim en sevdiklerimdir. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Some have tails, some don't. Bazılarının kuyruğu vardır, bazılarının yoktur. Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
There are a lot of purple dogs... Pekçok mor köpek vardır... Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Visiontext subtitles: Natasha Cohn dr_electro@hotmail.com Stargate SG-1 Learning Curve-1 1999 info-icon
Daniel? No child labour laws here on Orban? Daniel? Orban'da çocuk işçi yasası yok mu? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
They're like apprentices to the adults. They're... everywhere. Yetişkinler için çırak gibiler. Onlar... her yerdeler. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Teal'c... make friends. As always. Teal'c... arkadaş bul. Her zamanki gibi. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
I will... teach you. Ben... size öğretirim. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..l understand you're a reactor expert. ...sen bir reaktör uzmanısın. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Uh... school is a place where you go to learn. Okul öğrenmeye gittiğin yerdir. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..like... having fun. ...eğlenmek... gibi. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
You... do know what fun is, don't you? Sen... eğlencenin ne olduğunu biliyorsun, değil mi? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
A city in pre Columbian south America, even bigger than ancient Rome. Kolomb öncesinde Güney Amerika'da bir şehir, Eski Roma'dan bile büyüktü. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
W... When did we talk about the heating element? Biz... Biz ne zaman ısıtma elemanından bahsettik? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
It'll have to block radiation, so we'll make it lead lined. Radyasyonu engellemeli, o yüzden kurşun bazlı yapacağız. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Just a couple of follow up tests. Sadece birkaç takip eden test. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Okey doke. Peki peki. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
So I did a computer enhanced MRl. Ready for this one? O zaman ben de bir bilgisayar destekli MRI yaptım. Buna hazır mısınız? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
So... these nanites act as additional synapses? O halde... bu nanitler ek sinapslar, öyle mi? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..it's, uh... it's pretty easy. ...aslında... oldukça kolay. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
H he is unavailable. Solen will learn now. O meşgul. Solen öğrenecek şimdi. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
What are you doing?! Get down. Ne yapıyorsun?! Aşağı in. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
(whispers) Major. (shouts) Carter! Binbaşı. Carter! Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Oh. Uh... Merrin, I am so sorry. Merrin, çok üzgünüm. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
I cannot represent the reactor core on a 3 D plane,... Reaktör çekirdeğini 3 boyutlu düzlemde çizemeyince,... Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
If I scan these into the computer, I can get a 3 D picture of the reactor's interior... Eğer bunları bilgisayara taratırsam, reaktörün içinin 3 boyutlu bir resmini alabilirim... Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
All right! Will you two... give it a rest? Pekala! Siz ikiniz... biraz dinlenecek misiniz? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Young lady, if not sleep... fun. Genç hanım, uyumuyorsan... eğlen. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Each adult and each non Urrone child then receives an injection of one nanite. Her bir yetişkin ve Urrone olmayan çocuk tek bir nanit içeren bir iğne olur. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
He stays here with the other past Urrone. That's it? You... you... Burada eski Urrone'larla beraber kalacak. Bu kadar mı? Siz... siz... Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Kalan says that Tomin is not brain damaged,... Kalan, Tomin'in beyninin hasarlı olmadığını söylüyor,... Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..then there's a chance their removal would make these children infant like. ...onların çıkartılmasının bu çocukların zekalarını okul öncesi hale getirme şansı var. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
What's the difference if they keep 'em locked up? Eğer onları kilit altında tutacaklarsa ne farkeder ki? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
The Averium is a great honour. (O'Neill) That's what the adults told you. Averium büyük bir onur. Bu, yetişkinlerin sana söylediği birşey. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..they also take out everything that makes you... you. ...seni sen yapan herşeyi de... çıkarmış oluyorlar. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
It is a great honour to be chosen. Will you please... stop saying that? Seçilmek büyük bir onurdur. Lütfen... şunu söylemeyi keser misin? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Merrin, you're only 1 1 . Merrin, sadece 11 yaşındasın. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
What kind of interesting things? Oh... just, uh... Nasıl ilginç şeyler? Sadece... Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..l would give you one of my nanites,... ...nanitlerimden birini size verirdim,... Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Major Carter... Unless... Hey, hey, hey! Binbaşı Carter... Eğer... Hey, hey, hey! Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
(knock at door) Come in. Gir. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
(alarm) (laughs) We did it! Yaptık! Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..l'd appreciate it ifyou'd notify me. It won't happen again. ...bana haber verirseniz sevinirim. Tekrar olmayacak. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
What is it for? (bell rings) Ne için? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
She's... visiting... Şu an... ziyarette,... Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Now, it could be a person or... an object. Bu bir insan da olabilir, bir nesne de. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Just... use your imaginations. Sadece... hayal gücünüzü kullanın. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
I look fat. (Merrin) Colonel O'Neill? Şişman görünüyorum. Albay O'Neill? Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
(whispers) Big. Büyük. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..l could mix the blue with the red... Make the flower red. ...maviyle kırmızıyı karıştırıp... Çiçeği kırmızı yap. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Merrin... Iisten to me. Merrin... beni dinle. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..l'd like to thank you for the experience you have given me and to my people. ...bana ve halkıma verdiğiniz deneyim için teşekkür etmek istiyorum. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
(Kalan) Come. Gelin. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Solen... Solen. Solen... Solen. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
..in the "old fashioned way", as you might say. ...öğrenecekler. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
Oh, l... I drew this for you. Bunu... bunu sizin için yaptım. Stargate SG-1 Learning Curve-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154961
  • 154962
  • 154963
  • 154964
  • 154965
  • 154966
  • 154967
  • 154968
  • 154969
  • 154970
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim