Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155124
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Spit it out, Doctor. | Çıkar ağzındaki baklayı, Doktor. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Well, no offence, but doesn't Major Carter deserve to take charge of SG 1? | Aslında, saygısızlık kabul etmeyin, ama Binbaşı Carter SG 1'i yönetmeyi haketmiyor muydu? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Major Carter has an exemplary record on the team,... | Binbaşı Carter'ın ekipteki kayıtları örnek alınacak cinstendir... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
..as recognised by her recent promotion to major. | ...ve karşılığında binbaşılığa terfi etmiştir. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
But major is a far cry from colonel. I understand, General. | Ama binbaşı albaydan çok uzaktadır. Anlıyorum, General. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry, I don't. What difference does it make what title she has? The point is... | Özür dilerim, ben anlamıyorum. Sahip olduğu sıfat neyi değiştirir ki? Demek istediğim... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
It's all right, Daniel. Really. | Sorun yok, Daniel. Gerçekten. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'm proud to join you folks. | Size katıldığım için gururluyum, millet. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I hope you'll learn to trust my command as much as you did Colonel O'Neill's. | Umarım, Albay O'Neill'ın komutasına güvendiğiniz kadar benimkine de güvenmeyi öğreneceksiniz. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'm sure we will, sir. I never trusted Jack's command, but... | Eminim öyle olacak, efendim. Jack'ın komutasına hiç güvenmedim, ama... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
..I'm open. That's good. | ...şartlara açığım. Bu iyi. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Then I'll see you at our first briefing. | O halde sizi ilk değerlendirme toplantımızda görürüm. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I didn't think you'd get bored so fast, or I would have stayed in town. | Bu kadar çabuk sıkılacağını bilmiyordum, yoksa şehirde kalırdım. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Not quite the student of human behaviour you thought you were? | Düşündüğün kadar da insan davranışları öğrencisi değilmişsin, değil mi? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I have some questions. Can't tell you much. | Bazı sorularım var. Fazla birşey söyleyemem. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You expect me to jump into this operation blind? | Bu operasyona körü körüne dalacağımı beklemiyorsun ya? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Are you interested in my offer or not? | Önerimle ilgileniyor musun, ilgilenmiyor musun? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'm interested. | İlgileniyorum. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I want to be sure you understand one thing, O'Neill. | Bir şeyi anladığından emin olmak istiyorum, O'Neill. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
What I'm about to show you is not so much "classified" as it is "secret". | Sana göstereceğim şey bir "sır" olsa da "devlet sırrı" değil. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
"Dangerous" would be another word I would use. | "Tehlikeli" kullanabileceğim başka bir sözcük olurdu. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Keep talkin'. | Konuşmaya devam et. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Understand that, once you see what I'm about to show you,... | Anla ki, sana göstereceğim şeyden sonra,... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
..there is no turning back. | ...geri dönüş yok. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You will have the choice to go along with it...or disappear. | Ya bununla yaşamayı seçersin, ... ya da ortadan kaybolursun. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Disappear? | Kaybolmak mı? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
This is your last chance to back out. | Bu, geri dönmek için son şansın. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Well, if you promise to cut back on the melodrama,... | Aslında, şu melodramı kesersen,... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
..I'll consider crossin' the line. | ...çizgiyi aşmayı göze alacağım. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
So, where are we going? Nowhere in particular. | O halde, nereye gidiyoruz? Kısmen, hiç bir yere. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I find being 30, 000 feet up greatly reduces the chances of any effective surveillance. | 30.000 adım yükseklikte olmanın etkili bir gözetlenme ihtimalini oldukça azalttığını düşünüyorum. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I assume it's one of those Goa'uld communication balls. | Sanırım, bu Goa'uld'ların iletişim toplarından biri. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
We didn't have to negotiate for it either. | Bununla ilgili de pazarlık yapmamız gerekmedi. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Who's "we"? My organisation. | "Biz" kim? Benim kurumum. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
NID? Mmm...More of an offshoot. | NID (*) mi? Daha çok bir dalı gibi. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Ah. That sort of says it all, doesn't it? | Bu bir anlamda her şeyi açıklıyor, değil mi? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I want you to command a unit. | Bir birimi yönetmeni istiyorum. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
There are units? Oh, yes. | Birimler mi var? Evet. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Would you like to meet the temporary commander of the unit I want you to run? | Yönetmeni istediğim birimin geçici kumandanı ile tanışmak ister misin? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Took us a while to figure out how to use this without a Goa'uld at the controls. | Kumandada bir Goa'uld olmadan böyle birşeyi çalıştırmayı çözmek zamanımızı aldı. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
But good old human ingenuity eventually won out. | Ama eski güzel insan zekası zamanla kazandı. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Colonel Maybourne. Newman. | Albay Maybourne. Newman. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'd like you to meet Colonel Jack O'Neill. Retired. | Albay Jack O'Neill ile tanışmanı istiyorum. Emekli. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
It is a pleasure, sir. Read just about all the SG 1 mission briefings... | Bir zevk, efendim. Tüm SG 1 görev değerlendirmelerini okudum... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
..and, uh...Well, let's just say your file is very impressive. | ...ve, ... aslında, sadece diyelim ki, dosyanız çok etkileyici. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
It'd be an honour to serve under your command, Colonel. | Komutanızda hizmet etmek bir onur olacak, Albay. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You look familiar. Yes, sir. We have met briefly. | Tanıdık geliyorsun. Evet, efendim. Kısaca tanışmıştık. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
In a hangar at a Utah landing strip. | Utah iniş hattındaki bir hangarda. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You're who we chased through the other Stargate. | Sen bizim diğer geçitte takip ettiklerimizden birisin. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
That would be me. I apologise about having to return fire, sir. | Bu ben oluyorum. Karşı ateş için özür dilerim, efendim. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Where are you? He's on another planet. | Neredesin? Başka bir gezegende. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Your mission, Newman? | Görevin nedir, Newman? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Use any means necessary to acquire technology to help Earth... | Goa'uld'larla ya da diğer öngörülemeyen düşmanlarla savaşta Dünya'ya yardımı olacak... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
..in the battle against the Goa'ulds or other unforeseen aggressors. | ...teknolojiyi gereken her şekilde elde etmek. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You've seen myfile, Newman. It's only fair I know more about you. | Dosyamı gördün, Newman. Senin hakkında daha fazla şey bilirsem daha adil olur. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Need to know, Colonel. | "Gerekeni bilmek", Albay. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I need to know if I'm to command this unit. | Eğer bu birimi yöneteceksem "bilmem gerekir". | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You agree to go and take command, I'll give you files on each one of your people. | Sen gidip yönetmeyi kabul et, ben de sana adamlarının herbirinin dozyasını vereyim. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
How about it? You ready for a command where you can finally achieve... | Peki bu nasıl? Bu gezegenin savunulması için her ikimizin de kabul ettiği... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
..what you and I both agree needs to be achieved to defend this planet? | ...şekilde, ihtiyacımız olan şeylere ulaşabileceğin komutaya hazır mısın? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I never thought I'd agree with you about anything, Maybourne. | Seninle aynı fikirde olacağımı hiç düşünmemiştim, Maybourne. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Major Carter has accepted my command with no problem, sir. | Binbaşı Carter komutamı sorunsuz kabul etti, efendim. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
But I'm afraid Dr Jackson and the Jaffa have not. | Ama korkarım Dr Jackson ve Jaffa daha değil. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Well, maybe if you didn't think of him as "the Jaffa", it would be a good start. | Pekala, belki onun hakkında "jaffa"diye bahsetmezsen bu iyi bir başlangıç olur. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Jack, come in. | Jack, gir. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You know Colonel Makepeace. Yeah. | Albay Makepeace'i tanıyorsun. Evet. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
How's the retirement going? Uh...great. | Emeklilik nasıl gidiyor? Harika. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I retire, I wake up, I retire. | Emekli oluyorum, uyanıyorum, emekli oluyorum. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
It's...it's a living. | Bu... bu bir yaşam tarzı. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'm bored out of my skull, sir. | Sıkıntıdan patlıyorum, efendim. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Something I can help you with? Actually, there is, General. | Sana yardımcı olabileceğim birşey var mı? Aslında, var, General. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Would you like me to leave, Jack? | Ayrılmamı ister misin, Jack? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I don't care. | Dert etmem. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
We're not finished, Colonel Makepeace. I'll make it fast, General. | Daha bitirmedik, Albay Makepeace. Hızlı olacak, General. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'm hoping you could grant me one last favour. | Umuyorum ki bana son bir iyilik yaparsınız. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I want to retire off world. | Dünya dışında emekli olmak istiyorum. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Jack, I don't know... | Jack, bilemiyorum... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You remember that woman I told you about on Edora? Laira was her name. | Edora konusunda size anlattığım kadını hatırlıyor musunuz? Adı Laira'ydı. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Yes. I promised her I'd come back some day. | Evet. Bir gün geri döneceğime söz verdim. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I'm asking you to help me keep that promise. | Sözümü tutmama yardım etmenizi rica ediyorum. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
If I agree to do this, you know I can't give you a GDO. | Eğer bunu yapmayı kabul edersem, biliyorsun ki sana bir GDO veremem. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
That means you can never return to Earth through the gate. | Bu da demek oluyor ki, Dünya'ya asla geçitten dönemezsin. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
I understand that, sir. | Bunu anlıyorum, efendim. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Colonel O'Neill. It is an honour, sir. | Albay O'Neill. Bu bir onur, efendim. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
We may look a little ragtag, but we're very good at what we do. | Biraz düzensiz görünebiliriz, ama yaptığımız işte oldukça iyiyiz. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Which is...stealing stuff. | Bu da... eşya çalmak. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Well, acquiring what we need to defend our planet. | Aslında, gezegenimizi savunmak için gerekeni elde etmek. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
And you measure how good you are by the fact that you've never been caught? | Ne kadar iyi olduğunuzu hiç yakalanmamanızla mı ölçüyorsunuz? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Well, and by the spoils of our missions. | Aslında, görevlerimizden elde ettiklerimizle. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Would you care to take a gander at one of our latest acquisitions? | Son elde ettiklerimize bir göz atmak ister misiniz? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Sure. I'll take a gander. | Elbette. Göz atayım. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
What do you think? Just brought it back. | Ne düşünüyorsunuz? Daha yeni geldi. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
It's an anti gravitation device. Really? | Bu bir zıt yerçekimi aygıtı. Gerçekten mi? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Lieutenant Clare Tobias, sir. Tobias. Jack O'Neill. | Teğmen Clare Tobias, efendim. Tobias. Jack O'Neill. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
If it's all right, sir, I'll leave you in the lieutenant's very capable hands. | Eğer sorun yoksa, efendim, sizi teğmenin yetenekli ellerine bırakayım. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
So...tell me about this thing. | O halde... bana şu şeyden bahset. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
It uses superconducted gyroscopic action to generate an anti gravitational field... | Bir zır yerçekim alanı yaratmak için süper iletkenli bir... | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Scientist? Engineer. Why? | Bilimadamı mı? Mühendis. Neden? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
You remind me of someone in my old command. | Eski komutamdaki birini hatırlattın. | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |
Major Carter. How do you know her? | Binbaşı Carter. Onu nereden tanıyorsun? | Stargate SG-1 Shades of Grey-1 | 2000 | ![]() |