• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155120

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Seth and his boys got some top secret technology... Seth ve adamları çok gizli bir teknolojiye sahip... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..that we would prefer not fall into the public consciousness just yet. ..öyle ki henüz bunun halk tarafından öğrenilmesini tercih etmiyoruz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Comprehend? Yeah. Anlaşıldı mı? Evet. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Now, you've heard of classified. You got it. Devamının gizli bilgi olduğunu biliyorsun. Evet. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Did General Hammond involve the President, sir? General Hammond Başkan'ı da mı işe karıştırdı, efendim? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Oh yeah! He's put me in charge here for the time being. Evet. O da şu an içi buradaki yetkiyi bana verdi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
What do you suggest, O'Neill? Ne yapmamızı tavsiye edersin, O'Neill? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, I'm thinkin' we need to get in there. İçeri girmemiz gerektiğini düşünüyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
OK, how? The floor is open. Nasıl? Zemin açık. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I was thinking about that. If Seth's MO hasn't changed,... Bunu düşünüyordum. Eğer Seth'in çalışma tarzı değişmediyse,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..we know certain things from digs in Giza. ..Giza'daki kazılardan edindiğimiz kesin bilgiler var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Leaders built their compounds with underground escape tunnels. Liderler binalarını yeraltı kaçış tünellerinin üzerine inşa ederler. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Correct. Apophis had them built into his facilities. Doğru. Apophis kendi tesislerini de böyle inşa ettirmişti. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
OK, so we should do a perimeter search and look for those tunnel entrances. Tamam, bir bölge araştırması yapıp bu tip tünel girişlerini bulmamız lazım. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That's a lot of territory. Bu büyük bir alan demek. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
We'll have Mr Hamner's men help us. Bay Hamner'ın adamları da bize yardım eder. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
We've got a point of entry. Now what? Bir giriş yolu bulduk. Şimdi ne olacak? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
As soon as we get near anyone on the inside, we could get shot. İçeriden herhangi birine yaklaştığımız anda vurulabiliriz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Or worse, dosed with that organism, and suddenly we're working for Seth. Ya da daha kötüsü, bu organizmaya maruz kalıp, Seth için çalışmaya başlayabiliriz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It won't work on me or Teal'c. Bana ve Teal'c'e etkisi olmayacak. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
But he'll sense you're Goa'ulds as soon as you're within 50 feet. Ama 50 adım yakınına geldiğiniz anda sizin Goa'uld olduğunuzu hissedecektir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
With the arsenal he's got we wouldn't even get close to him. Elindeki cephane stoğuyla yanına yaklaşmamız mümkün değil zaten. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Which is why you're not going in. Bu yüzden sen içeri girmiyorsun. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Dad, you said an electrical shock, like a zat gun, would snap us out of it. Baba, zat silahı gibi bir elektrik şokunun bizi kurtaracağından bahsettin. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Sir, I think I have an idea. Efendim, Sanırım bir fikrim var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Gimme a test count. Bir test sayımı yapalım. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Mississippi, five... Bir Mississippi, iki Mississippi, ..., beş... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It'll work, sir, assuming Dad's right. Babamın haklı olduğunu varsayarsak çalışacak, efendim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
If the jolt is big enough. Eğer şok yeterince kuvvetli olursa. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
But you'll have to let the Nish'ta spread through all your tissues... Ama Nish'ta'nın tüm dokularına yayılmasına izin vermelisin... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..or it'll regain a stronghold. ..yoksa savunmanı tekrar eline geçirebilir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Gimme a ten count. Ona kadar say. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Uh...one, two, three, four... That's good. Uh... bir, iki, üç, dört... Bu iyi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You ready for yours, Captain? One second. Hazır mısınız, Yüzbaşı? Bir saniye. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
OK, Teal'c, push the button. Tamam, Teal'c, düğmeye bas. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Wire me. Kablola beni. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Daniel, you're certain that if we get caught... Daniel, yakalanırsak bizi öldürmek yerine... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..he'll turn us into zombies rather than kill us? ..zombilere dönüştüreceğine emin misin? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, we're more valuable to him that way. Bu şekilde daha çok işine yararız. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Why? How do you think he'll use us? Neden? Bizi nasıl kullanacağını düşünüyorsun? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Historically, he used women as a harem. Tarihsel bilgi, kadınları haremine ekler. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
They catered to his every whim and as a result they were well cared for. Kadınlar onun arzularını tatmin eder buna karşılık da onlara iyi bakılır. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Super And the men outside the main court... Harika(!) Ve sarayının dışındaki adamlar... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..were used as warriors and guards, doing his bidding. ..savaşçı ve muhafızlardır, emirlerini yerine getirirler. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Dare I ask about the men inside the compound? Binanın içindeki adamları sormaya korkuyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
They were turned into eunuchs. Onlar hadım edilmiştir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Daniel? What? Daniel? Ne var? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Why are you asking me? Niçin bana soruyorsun? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, y...you knew there'd be tunnels, so... Ee, s...sen orada tüneller olması gerektiğini biliyordun, yani... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, in the digs there were stairs leading up to the main structure. Kazılarda ana binaya giden merdivenler vardı. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I hate it when that happens. Bundan nefret ediyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, I'm Larry, this is Moe and, of course, everyone's favourite, Curly. Ben Larry, bu Moe ve, tabii ki, herkesin sevgilisi, Curly. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Say goodbye to your impure military past. Kirli askeri geçmişinize veda edin. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
We're always happy to welcome new disciples... Sadece Seth'in mutluluk verebileceği yeni öğrencileri... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..to the bliss that only Seth can bestow. ..aramıza kabul etmek bizim için zevktir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
So help me, if I wake up and I'm singing soprano... Yardım et bana, eğer uyandıysam ve şarkı söylüyorsam... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Welcome, disciple. Hoşgeldin, öğrenci. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
OK. Pretty good. Good. Gayet iyi. İyi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Do you feel strong enough to serve your god, Seth? Kendini tanrın Seth'e hizmet edebilecek kadar güçlü hissediyor musun? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
They are awake. Uyandılar. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Shall I activate the devices? No. Aletleri çalıştırayım mı? Hayır. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
We must wait to be sure the Nish'ta has permeated their tissues. Nish'ta'nın dokularına tamamen nüfuz ettiğinden emin olana kadar beklemeliyiz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
How long? About an hour. Ne kadar? Yaklaşık bir saat. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It's a smart virus. If there's any unaffected tissue in the body... Akıllı bir virüs. Eğer vücutta etkilenmemiş bir doku bile kalırsa... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..it will give the organism a safe harbour in which to mutate. ..bu doku virüsün mutasyona uğraması için güvenli bir liman oluşturuyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Then it will overtake your body again. Excuse me. Mind if I watch? Ve vücudunu tekrar ele geçiriyor. Afedersiniz. İzlememin bir mahsuru var mı? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I mean, my son's in there. I just wanna be involved. Yani, oğlum içerde, ve ben de bu işin bir parçası olmak istiyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I'm afraid I can't let you in here, sir. I'm sorry. Korkarım buraya girmenize izin veremem. Üzgünüm. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yeah. Figured. Anlıyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Grab a cup of coffee? Sure. Go ahead. Kahve alabilir miyim? Tabii. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Sorry. It won't happen again. Tekrar olmaz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I've just been kinda short fused... since I found out about Tommy. Tommy'nin hakkındaki gerçeği... öğrendiğimden beri çılgın gibiyim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I had to find out from his college roommate cos, uh... Olanları okuldaki oda arkadaşından öğrendim, çünkü, eh... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..Tommy and me hadn't been talking for six months. ..Tommy ve ben altı aydır konuşmuyorduk. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I do not understand. How could a father not speak to his son for so long? Anlamıyorum. Bir baba nasıl olur da oğluyla bu kadar süre konuşmaz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yeah, that's the funny thing about it: I don't even remember why. Ya, en komik tarafı da şu: Nedenini hatırlamıyorum bile. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Obviously something pretty stupid in the scheme of things. Kesinlikle aptalca birşeydir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I'll get out of your hair. Başınızdan gidiyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Do human parents not love their children unconditionally? İnsan ana babalar çocuklarını koşulsuzca sevmez mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Sometimes things get complicated. İşler bazen karmaşıklaşabiliyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Many things are complicated, General Carter. Pek çok şey karmaşıktır, General Carter. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
In Jaffa society, loving one's children is not one of them. Jaffa toplumunda, çocuk sevgisi bunların arasında değildir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
In human society, sometimes it is. İnsan toplumunda bazen öyledir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
With these weapons I have provided... Temin ettiğim bu silahlarla... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..we will defend against any incursion by the impure forces outside our gate. ..kapımızın dışındaki kötücül güçlerin tüm saldırılarına dayanabiliriz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Let no other gods draw you away from Seth! Başka tanrıların sizi Seth'ten uzaklaştırmasına izin vermeyin! Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Seth is life. Seth is happiness. Seth is almighty. Seth hayattır. Seth mutluluktur. Seth kudrettir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Again! Seth is life. Seth is happiness. Tekrar! Seth hayattır. Seth mutluluktur. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Seth is almighty. Seth kudrettir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You were once blended. Bir zamanlar birleşmiştin. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Were you not? Değil mi?! Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Blended? Birleşmiş mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
No entry marks. Giriş yapıldığına dair iz yok. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..I sense a trace. ..bir iz seziyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Bring me those who came with her! Kadınla beraber gelenleri bana getirin! Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
General Carter, there is a problem. General Carter, bir sorun var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
What? It's nothing we can't handle. Ne? Halledemeyeceğimiz birşey değil. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He made your people, didn't he? We don't know yet. Adamlarınızı ele geçirdi, değil mi? Henüz bilmiyoruz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The System Lords? Düzen Efendileri mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The Tok'ra? Tok'ra mı? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155115
  • 155116
  • 155117
  • 155118
  • 155119
  • 155120
  • 155121
  • 155122
  • 155123
  • 155124
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim