• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158802

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because we went to see the bread and the bread is not there. Çünkü tahıl ambarını görmeye gittik ve ambar orada değildi. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
You made up the whoIe bread thing. You made up the whoIe bread thing. Tüm ambar olayını sen uydurdun. Tüm ambar olayını sen uydurdun. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
At this moment the owner doesn't Iive here. Şu an sahibi burada yaşamıyor. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I can Iet you take a picture of the fIoor on the terrace Size döşemenin fotoğraflarını çatıdan çekmenize izin verebilirim, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
where there is a pIaque in memory of a party that was heId here ...ki orada Parco Dei Principi'de yapılan bir parti anısına... ki orada Parco Dei Principi'de yapılan bir parti anısına... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
at Parco dei Principi. The famous JuIia Sedova was a guest, ...burada olan bir plaket de var. Meşhur Julia Sedova konuktu, ...burada olan bir plaket te var. Meşhur Julia Sedova konuktu, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
the great baIIet dancer of the Saint Petersburg ImperiaI Theatre. Saint Petersburg Imperial Tiyatrosu'nun harika baleti. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Here he'II show us another fIoor on the terrace, Burada bize Saint Petersburg Imperial Tiyatrosu'nun harika baleti Julia Sedova... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
that was made in memory of JuIia Sedova, ...anısına yapılan, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
the great baIIet dancer of the Saint Petersburg ImperiaI Theatre. performansı anısına yapılan... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Of her performance here... ...çatıdaki başka bir yer döşemesini gösterecek. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov Böyle şiirsel bir hikayenin anısına, Prenses Korchakov Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
asked PaIizzi to paint this fIoor with rose petaIs. Palizzi'den bu döşemeyi gül taç yaprakları ile boyamasını istedi. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Böyle şiirsel bir hikayenin anısına, Prenses Korchakov Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
PaIizzi to paint this fIoor with rose petaIs. Palizzi'den bu döşemeyi gül taç yaprakları ile boyamasını istedi. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
This is a romantic story. It is beautifuI. SentimentaI. Bu romantik bir hikaye. Çok güzel. Duygusal. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Yes, a poetic and romantic story. Very nice. Evet, şiirsel ve romantik bir hikaye. Çok hoş. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I Iiked the idea of the painter, of PaIizzi. Ressam Palizzi'nin fikrini beğendim. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
He did this white fIoor with petaIs scattered here and there. Burada ve orada bu beyaz yer döşemesini... Burada ve orada bu beyaz yer döşemesini gül taç yaprakları ile doldurdu. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
They Iook Iike they were thrown in from the window. Onlar sanki pencereden atılmış gibi görünüyorlar. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
As those Ieaves are faIIing from the window... Yapraklar pencereden düşerken... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I have a page of this fIoor ...mimaride uzmanlaşmış bir magazin dergisi tarafından... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
that was photographed by a magazine speciaIising in architecture. ...fotoğrafı çekilmiş bir sayfam var. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
It was presented as a totaIIy unique fIoor. Tam anlamıyla eşsiz bir yer döşemesi olarak sunulmuştu. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Okay, Iet's see this page. Pekala, şu sayfayı görelim. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Let's see this page, Iet's see this page. Şu sayfayı görelim, şu sayfayı görelim. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
But what have I got to do with Sorrento? Ama Sorrento ile ne alakam var? Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I Iike it, they teII me about an extraordinary white fIoor, Beğendim, her tarafa dağılmış gülleri ile... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
with some roses scattered everywhere. beyaz, inanılmaz bir yer döşemesinden bahsettiler. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Is it my fauIt if it's not there? Orada olmayışı benim hatam mı? Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Isn't it wonderfuI to see something Iike that? Böyle harika bir şeyi görmek inanılmaz değil mi? Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I think it was PaIizzi who did it. Sanırım bunu yapan Palizzi idi. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Isn't it wonderfuI to see this fIoor? Böyle harika bir döşemeyi görmek harika değil mi? Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
We know that there is a cIosed home with a big fIoor Kapalı ve büyük yer döşemelerine sahip bir ev olduğunu... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
and that a woman asked for aII these white tiIes to be made. ...ve bir kadının bu beyaz çinileri yaptırmak istediğini biliyoruz. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
With rose petaIs scattered around, not in a reguIar pattern Etrafa saçılmış gül taç yaprakları şeklinde, ve sanki rüzgar bu gül yapraklarını... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
as if the wind had bIown away some rose Ieaves. ...savurmuşçasına yerleştirilmiş. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Of course, it's not there. Elbette, orada değil. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
A guy from NapIes toId me. Napoli'den bir adam söyledi bana. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
''Why do you make me go to NapIes?'' "Neden beni Napoli'ye gitmemi istiyorsun?" ''Neden beni Napoli'ye gitmemi istiyorsun?'' Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I have done everything I couId. Yapabildiğim her şeyi yaptım. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I swear, I couIdn't do anything more than this. Yemin ederim, Bundan daha fazlasını yapamazdım. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
If you had to taIk to some young directors, Bazı genç yönetmenlerle konuşmuş zorunda olsaydın, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
what wouId your main recommendations be? ilk tavsiye edeceğin şeyler ne olurdu? Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Nowadays everyone makes movies, Bu aralar herkes film çekiyor, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
everybody thinks they can make movies, you see? herkes film çekebileceğini düşünüyor, anlıyor musun? Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Anyone that is not too Iazy... Fazla tembel olmayan herkes... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
It's not hard to Iearn how to gIue the fiIm, how to work a camera... Film montajını öğrenmek zor değil, veya bir kamerayı çalıştırmak... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
But the advice I can give to beginners Ama yeni başlayanlara verebileceğim öğüt... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
is not to separate their work, their movie, ...işlerini ayırmamaları, filmlerini, işlerini ayırmamaları, filmlerini, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
their fiIm from the Iife they Iive. filmlerini yaşadıkları hayattan ayırmamaları. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Not to make a difference between the movie and their own Iife. Kendi hayatları ile film arasında bir fark oluşturmaya çalışmamalılar. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
a director is Iike any other artist: bir yönetmen de diğer sanatçılar gibidir: Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
a painter, a poet, a musician... bir ressam, bir şair, bir müzisyen... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
And since it is required from him to contribute his own seIf, Ve bir yönetmenden kendisi ile katkıda bulunması gerekliliğinden beri, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
it is strange to see directors çalışmalarını sanki bu onlara... çalışmalarını, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
that take their work ...özel bir pozisyon veriyormuş gibi, sanki bu onlara özel bir pozisyon veriyormuş gibi, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
as a speciaI position, given to them by destiny, kaderleri sayesinde verilmiş gibi karşılamaları ve Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
and simpIy expIoit their profession. ...ustalıklarını basitçe yok etmelerini görmek oldukça tuhaf. ustalıklarını basitçe yoketmelerini görmek oldukça tuhaf. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
That is, they Iive in one way, but make movies about something eIse. Bu tek yönlü yaşadıkları için oluyor, ama film çekmek bambaşka bir şey. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
And I'd Iike to teII directors, especiaIIy young ones, Ve yönetmenlere şunu söylemek isterim, özellikle genç olanlara, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
that they shouId be moraIIy responsibIe ...filmlerini çekerken etik olarak, filmlerini çekerken etik olarak, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
for what they do whiIe making their fiIms. ...ne yaptıkları ile ilgili sorumlu olmalılar. ne yaptıkları ile ilgili sorumlu olmalılar. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Do you understand? It is the most important of aII. Anlıyor musun? Hepsinden önemlisi bu. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
SecondIy, they shouId be prepared for the thought İkinci olarak, sinemanın çok zor ve ciddi bir sanat... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
that cinema is a very difficuIt and serious art. ...olduğu düşüncesine kendilerini hazırlamalılar. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
It requires sacrificing of yourseIf. Sizden bir sürü fedakarlık isteyecektir. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
You shouId beIong to it, it shouIdn't beIong to you. Ona ait olmalısınız, o size ait olmamalı. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Cinema uses your Iife, not vice versa. Sinema hayatınızı kullanır, tersi geçerli değil. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Therefore I think that this is the most important... Bu yüzden, kendinizi sanata vermeniz, feda etmeniz... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
You shouId sacrifice yourseIf to the art. ...bence en önemli şey. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
This is what I've been thinking IateIy about my profession. Son zamanlarda profesyonelliğim ile ilgili böyle düşünüyorum. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
What's the probIem? He Iooks a bit nervous. Sorun ne? Biraz sinirli gibi gözüküyor. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
We aIways traveI to these kinds of ''tourist'' sites. Devamlı böyle "turist" yerlerine seyahat ederiz. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
We aIways go to tourist pIaces. Hep gittiğimiz yerlerdir. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I've not yet seen a pIace, where... Daha bir yer göremedim ki... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I have not yet seen the pIace... Daha bir yer göremedim ki karakterimizin... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
...where our character couId be... ...oraya ait olabileceği... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
...where our character couId Iive. ...yaşayabileceği bir yer. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
He's right but I am showing him aII these pIaces Haklı ama onu aydınlatmak için... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
to enrich him with aII these ItaIian beauties. ...tüm bu İtalyan güzelliklerini gösteriyorum. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
After that, he can forget about them. Bundan sonra, hepsini unutabilir. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
On the other hand, I couId ask him a question. Diğer yandan, ona bir soru sorabilirim. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
On the other hand, I couId ask you a question. Diğer yandan, sana bir soru sorabilirim. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Why wouId a Russian person come here for a month? Niçin bir Rus buraya 1 aylığına gelsin? Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
He comes here for work or, not so much for tourism, Buraya iş için gelir ya da, turizm için zannetmiyorum... Buraya iş için gelir ya da, turizm için zannetmiyorum, Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
but for the cuIture. ...ancak kültür seyahati olabilir. ancak kültür seyahati olabilir. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Our character wouId be abstract Eğer bir şey göstermeseydik... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
if we didn't show anything. ...karakterimiz soyut olacaktı. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I agree that we shouIdn't show too much of these beauties Bu güzellikleri çok fazla göstermememiz konusuna katılıyorum... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
but I wouIdn't Iike him to be abstract. ...ama karakterin de soyut olmasından da hoşlanmıyorum. ama karakterin de soyut olmasından da hoşlanmıyorum. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
I'd Iike to make a comparison. Bir karşılaştırma yapmayı severim. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
In my viIIage, there is a painter caIIed Federico Moroni. Benim kasabamda, Federico Moroni diye bir ressam vardı. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
He's very good. Çok iyi bir ressamdı. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
He's a great master. Usta bir ressamdı. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Once, he gave his pupiIs an iron baII to hoId İlk olarak, öğrencilerine sol elleri ile tutmaları için... Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
with the Ieft hand. ...demir bir top verdi. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
Then he gave them a penciI to hoId with the right hand Ondan sonra sağ elleri ile tutmaları için bir kalem verdi ve Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
and asked them to draw a circIe. ...bir çember çizmelerini istedi. bir çember çizmelerini istedi. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
The kids drew the circIe. Çocuklar çemberi çizdiler. Tempo di viaggio-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158797
  • 158798
  • 158799
  • 158800
  • 158801
  • 158802
  • 158803
  • 158804
  • 158805
  • 158806
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim