• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159023

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. Yeah, and Eric wasn't good at it. Evet, evet. Ve Eric hiç iyi değilmiş. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I would've gotten away with it too... Eğer bu lanet çocuklar olmasaydı... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
if it wasn't for those darn kids. ...beni asla yakalayamazdınız. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, I love the Scooby Doo. Scooby Doo'ya bayılıyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Forman, what the hell are you grinning about? Ne için böyle sırıtıyorsun, Forman? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
A guy can't grin? İnsan sırıtamaz mı? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I think that maybe... Belki de... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Forman and Donna finally made the beast with two backs. ...Forman ve Donna sonunda kutsal günahı işlemişlerdir. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
The backosaurus? Backosaurus mu? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, Hyde, I'm not sayin' yes and I'm not sayin' no, but... Hyde, "Evet" ya da "Hayır" demiyorum. Fakat... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I'm especially not sayin' no. Özellikle de "Hayır" demiyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Thank God. Man, I'm tellin' ya. Tanrıya şükür. Şunu söylüyorum, dostum... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I couldn't deal with one more week of that "will they, won't they" crap. 'Olacak mı olmayacak mı' saçmalığına bir hafta daha dayanamazdım. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Donna made Forman a man. Donna, Forman'ı erkek yapmış. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Okay. Yeah, she did. Pekâlâ. Evet, yaptı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
So, how was it? Nasıldı peki? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, boys... Gençler... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I tell ya, it was as if... Şunu söyleyeyim... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
in that one magic moment... ...iki insanın, Donna ve benim... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
the two people Donna and Eric ceased to exist... ...varoluşumuzu geride bıraktığımız ve mükemmel bir varlığın... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
and were replaced instead by one perfect being... ...yerine geçtiğimiz sihirli bir an gibiydi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Donneric Formciotti. Donneric Formciotti. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
you're saying it was good? Eric, yani iyi geçti mi diyorsun? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Kelso, was... Kelso... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Michelangelo's Creation of Adam good? Micheangelo'nun Âdem’i yaratması iyi miydi? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Yes, Kelso, it was good! Evet, Kelso. İyiydi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
So... Well, my first time... İlk seferimizde... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Jackie called me the "Apollo Rocket of Love." ...Jackie bana, 'Aşkın Apollo Roket''i demişti. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
What kind of rocket were you? Sen ne tür bir roketsin? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Where are you goin' with this, Kelso? Bununla nereye varmaya çalışıyorsun, Kelso? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Nowhere... Hiçbir yere. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
'cept Jackie said you were totally lame in the sack! Jackie'nin senin yatakta berbat olduğunu söylemesi haricinde. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Jackie said? Yeah. Jackie mi söyledi? Evet. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Donna told Jackie. Jackie told me. Donna, Jackie'e söylemiş. Jackie de bana söyledi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, but you can't tell Jackie I told you, 'cause she'd get pissed. Fakat sana anlattığımı Jackie'e söyleme. Çünkü çok sinirlenir. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
It's okay, Eric. Sorun değil, Eric. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Maybe sex isn't your thing. Belki de seks sana göre değildir. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
All right. Almost there. Pekâlâ. Neredeyse geldik. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, I can't wait to see what we got! Ne aldığını görmek için artık bekleyemeyeceğim. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, you're gonna love it. Ona bayılacaksın. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Are ya ready? Uh huh. Hazır mısın? Evet. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
A motorcycle? Bir motosiklet mi? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Don't you love it? Of course I do, Red. What woman wouldn't? Hoşuna gitmedi mi? Tabii, hoşuma gitti, Red. Hangi kadının gitmez ki? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, you hate it. Of course I do, Red! What woman wouldn't? Hoşuna gitmedi. Tabii gitmedi, Red. Hangi kadının gider ki? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Red, I thought... I thought... Red, ben sanmıştım ki... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
we would get something we both would enjoy... ...ikimizin de zevk duyacağı bir şey sahibi oluruz. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
like a... a necklace. Bir gerdanlık gibi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
But this is much better than a necklace! Ama bu bir gerdanlıktan çok daha iyi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, it's... not a stupid necklace! Bu, aptal bir gerdanlık değil. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
But it's shiny! Fakat parlıyor. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
So... what's new? Ne haber? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, turns out I'm really lame in the sack. What's new with you? Yatakta berbat olduğumu öğrendim. Senden ne haber? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
What? Oh, it's all the news. Ne? Tek haber bu. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Jackie told Kelso, and Kelso told all of us. Jackie, Kelso'a, Kelso da hepimize söyledi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
So, sorry I'm "lame in the sack." 'Yatakta berbat olduğum' için üzgünüm. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I never said that. I said it felt awkward and weird. Ben öyle demedim. Ben 'garip ve acemiceydi' dedim That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
What a relief. Ne rahatladım ama! That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You could've told me! How am I supposed to tell you something like that? Bunu bana söylemeliydin. Bunun gibi bir şeyi sana nasıl söylerim ki? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I don't know. How about, "Hey, Eric, you're awkward and weird"? Bilmem ki, şuna ne dersin? 'Hey Eric, acemi ve gariptin.' That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You know what? That's the problem. We did this really huge thing... İşte, problem de bu. Biz, bu koca şeyi yaptık ve... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
and I feel like I can't even talk to you about it. ...kendimi seninle bunun hakkında konuşabilecek gibi hissetmiyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, God knows you can talk to Jackie. Tanrı biliyor ya, Jackie ile konuşuyorsun. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I knew this was gonna happen. What? Bunun olacağını biliyordum. Neyin? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I knew that once we did this, everything would change, and damned if it didn't. Bunu bir kere yaptıktan sonra, her şeyin değişeceğini ve lanetleneceğimizi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
if that's the way you feel about it, maybe we should never do it again. Eğer böyle hissediyorsan, belki de bir daha o işi yapmamalıyız. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Great. Oh, great! Harika. Harika. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Look, Kitty. Look how good I look on it. Baksana Kitty. Üzerinde ne kadar güzel görünüyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Hey, we could get matching jackets. Buna uygun ceketler de alabiliriz. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You know how you love things that match. Uyumlu şeyleri ne kadar çok sevdiğini biliyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Red, what were you thinking? Ne düşünüyordun ki, Red? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, come on, Kitty. Hadi ama Kitty. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You know the last thing I bought for myself? Kendime en son aldığım şey nedir, biliyor musun? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
A hose. Bir pantolon. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I'm sorry, but we can't afford it. Üzgünüm. Fakat bunu karşılayamayız. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
What do you mean? I'm working again. We have to get out of debt... Nasıl yani? Tekrar çalışıyorum. Borçlardan kurtulmak zorundayız. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
and we have to pay for Eric's college, and we got... Eric'in koleji için para harcamamız gerekecek. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
we got Laurie's wedding and... Ve Laurie'nin düğünü için. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
and you know whoever she ends up with is not gonna be any Rockefeller. Biliyorsun, onu kim alacaksa o, bir Rockefeller olmayacak. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Ah, I suppose you're right. Sanırım sen haklısın. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, at least let's take one ride on it... En azından şunu geri vermeden... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
before we bring it back. ...hadi bir tur atalım. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, that feels nice. İyi hissettiriyor. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, that feels very nice. Çok iyi hissettiriyor. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Michael, how could you? Nasıl yapabildin, Michael? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
What'd I do? Michael, I didn't tell you about Eric's... Ne yaptım ki? Michael, sana dalga geç diye... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
sad dilemma so you can make fun of him. ...Eric'in zor durumunu anlatmadım. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I told you so you could help him. Ona yardım et diye anlattım. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, Jackie, I can't help him and burn him at the same time. Onu hem kızdırıp hem de ona aynı zamanda yardım edemem. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Uh, I mean, come on, Jackie. It's funny! Hadi ama Jackie. Bu eğlenceli. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I mean, he must've been really bad. Yani, o gerçekten çok kötü olmalı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Yeah, well, so were you. Evet, senin gibi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
All right. Jackie, I don't think you know what you're sayin', okay? Pekâlâ Jackie. Sanırım ne dediğini bilmiyorsun. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
'Cause you called me your "Apollo Rocket of Love." Çünkü bana 'Aşkın Apollo Roketi' olduğumu söylemiştin. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Right. But I said it like... Doğru. Ama şöyle dedim... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
"Oh, Michael, you're a regular 'Apollo Rocket of Love.'" 'Oh Michael, sen sıradan bir 'Aşkın Apollo Roketi'sin. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Okay. I don't hear a difference. Pekâlâ. Ben arada bir fark göremiyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Eric, if it makes you feel any better... Eric, eğer seni daha iyi hissettirecekse... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Michael was really bad his first time too. ...Michael da ilk seferinde kötüydü. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh. That's supposed to make me feel better? Bunun beni daha iyi hissettirmesi mi gerekiyor? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Doesn't it? Yeah, a little. Thanks, Jackie. Hissettirmiyor mu? Evet, biraz. Sağ ol, Jackie. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159018
  • 159019
  • 159020
  • 159021
  • 159022
  • 159023
  • 159024
  • 159025
  • 159026
  • 159027
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim