Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159406
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and then you said the hingengloobers, | ve şimdi Hingengloober'lar diyorsun. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
and I'm not sure, but I don't think we know any hoffenschnoppers or hingengloobers. | Ama ben Hoffenschnopper'lar yada Hingengloober'lar tanıdığımıza emin değilim. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Come on, what's supposed to happen to me if you guys die ? | Hadi ama, siz ölürseniz ne yaparım ben? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Maybe you'll finally move out and get a job. | Belki sonunda taşınıp, bir iş bulursun. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You know, the responsibilities of being a godmother never ends. | Bilirsiniz, vaftiz anne olmanın sorumlulukları asla bitmez. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You know, I spent all day buying matching outfits. | Bütün günümü uygun kıyafet almak için harcardım. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You know, life is so much more fulfilling now that I'm shopping for two. | İki kişiye alışveriş yaptığım için hayat şimdi daha tatmin edici. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Okay, being a godmother isn't all about buying stuff. | Tamam, vaftiz anne olmak sadece yeni şeyler almak değil. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
What's it about then ? | Neymiş ozaman ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you don't know either. | Oh, sen de bunu bilmiyorsun | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
great news. | iyi haberlerim var. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Brooke is gonna let me have betsy on the weekends. | Brooke haftasonu Betsy'nin bende kalmasına izin verdi. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
If betsy's coming here on weekends, | Betsy haftasonu buraya geliyorsa, | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
we're gonna need matching godmother/goddaughter badminton skirts. | uygun vaftiz anne, vatfiz kızı badminton etekleri lazım olacak. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Now you're just trying to make me mad. | Şuan sadece beni sinirlendirmeye çalışıyorsun. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Okay, you know what ? We don't have to stand here and take this. Let's go. | Tamam,biliyor musun? Burda kalıp bunu çekmek zorunda değiliz. Hadi gidelim. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Where are we going ? | Evet. Nereye gidiyoruz ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Um, I don't know, but we are just going to stand outside until they leave ! | Um, Bilmiyorum, ama bunlar burdan gidene kadar dışarıya çıkalım. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, I am proud of you, michael, getting so involved in your baby's life. | Seninle gurur duyuyorum, Michael, Gittikçe bebeğinle daha çok ilgileniyorsun. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
A child needs a strong, loving father. | Bir çocuğun güçlü, seven bir babaya ihtiyacı vardır. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, I am glad you feel that way. | Böyle düşündüğün için memnun oldum. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
So you won't mind when betsy visits if we stay up in laurie's room ? | Betsy buraya geldiğinde yukarda Laurie'nin odasına kalsak sorun olurmu? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
No babies. | Bebek olmaz. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
We get enough crying around here with eric. | Yeteri kadar ağlama sesi duyuyoruz Eric'ten. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Come on. Laurie's not using it. | Hadi ama. Laurie orayı kullanmıyor. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
It's a great room with a very comfortable bed. | Rahat bir yataklı çok güzel bir oda. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
How the hell would you know that ? | Sen nerden biliyosun bunu ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Uh, laurie always has such... | Uh, Laurie'nin her zaman | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
good posture. | iyi bir duruşu vardı. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
That indicates a quality mattress. | Buda kaliteli bir döşek olduğu anlamına gelir. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
What's wrong with your house, honey ? | Senin evinin nesi var, tatlım ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
If my brothers don't step on her, one of the dogs probably will. | eğer abim onu ezmezse, büyük ihtimalle köpeklerden birisi ezer. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You have dogs ? | Köpekleriniz mi var ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
We don't know whose they are. | Kimin köpekleri bilmiyoruz. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Hey, you're here early. | Hey, erkencisin. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Not early enough. | Yeteri kadar erken değil. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
We were broken into again. | Yine zorla girilmiş. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, at least these kids leave more than they take. | En azından çocuklar aldıklarından ,daha fazlasını bırakıyorlar. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
We're not being robbed, man. We're being cluttered. | Soyulmadık, dostum. Karıştırıldık. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
No, don't call the cops. | Hayır, polisi arama. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Cause then they show up and they act all cop py. | Çünkü buraya geldiklerinde, herşeyin kopyasını alacaklar. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You know what I think ? | Ne düşünüyorum biliyormusun ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I think you're the one coming in here at night. | Bence gece buraya gelenlerden biride sensin? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Why would I come here when I have a house ? | Evdeyken neden buraya geliyim ben? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, a basement. | Bodrumdayken. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you tell me about the $10 missing from the register ? | Kasadan kaybolan 10 dolar hakkında neden birşeyler söylemiyorsun? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Are you accusing me of stealing ? | Beni hırsızlıkla mı suçluyorsun ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, you don't want me to call the cops, and of all the people I know... | Polisleri aramamı istemiyorsun ve bu civardaki insanların çoğunu tanırım ben | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
and I know 28 people... | ve 28 kişiyi tanıyorum.... | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
you are by far the most likely to burgle. | Soyacak en yakın insan sensin. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, you know, I don't actually have to take this from you, angie. | Evet, biliyorsun, aslında bunu senden almak zorunda değilim, Angie. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I thought you didn't call the cops. | Polisi aramadığını sanıyordum. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I didn'T. | Ben aramadım. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I don't know how to turn off the siren ! | Bu siren nasıl kapatılır bilmiyorum ! | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Hey, fez, let me ask you a question. | Hey, Fez, sana bir soru sormak istiyorum. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
If you were choosing godparents, | Sen vaftiz aile seçiyor olsaydın, | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
wouldn't you choose donna and me ? | Donna ve beni seçer miydin? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, in my country, we don't have godparents. | Benim ülkemde, Vaftiz ailemiz yoktur. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
If something happens to your parents, tough crap. | Eğer ailene birşey olursa, sıçtın. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You're a bum. | Serseri olursun. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You americans and your safety nets. | Sen Amerikansın, güvenlik ağındasın. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Eric, are your folks around ? | Eric, ailen burdamı ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Do you wanna bestow some honor on them that we should rightly have ? | Bizim daha uygun olacağımızı anlayıp onurlandırmak için bağışlanmak mı istiyorsun ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
No. I'm trying to sneak this crib up into laurie's room, | Hayır, bu beşiği Laurie'nin odasına çıkarmaya çalışıyorum. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
and I figure if I get it up there, there's no way they can get it down 'cause they're too old. | ve yukarı çıkarırsam bunu, yaşlı olduklarından bunu aşağı indiremiyceklerinin farkına vardım. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Kelso, I just can't believe you picked hyde over me. | Kelso, Benim yerime Hyde'ı seçtiğine inanamıyorum. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I mean, what exactly was your criteria in choosing a godparent ? I mean, | Bir vaftiz aile seçerken senin kıriterlerin tam olarak ne ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
was it the ability to shoplift a keg ? | Dükkandan bir fıçı çalabilme yeteneğimi ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
My reasons are complicated. | Benim sebeplerim karışık. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Complicated or stupid ? | Karışık mı aptalca mı ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
There are elements of both. | İkisinin birleşimi. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, we were broken into again last night, but you already know that since it was you. | Bu gece yine zorla girilmiş ama sen olduğun için bunu zaten biliyordun. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, you busted me, angie, | Evet, beni yakaladın, Angie, | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
sneaking into my own store so I can eat pizza and listen to neil sedaka. | kendi dükkanıma sızdım böylece pizza yeyip, Neil Sedaka dinleyebildim. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
After the second break in, I had michael install a hidden surveillance camera. | Dükkana ikinci girmeden sonra, Michael'a gizli kamera kurdurdum. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
It's the same one he tried to use in my shower. | Benim banyomda kurmaya çalıştığıyla aynı kamera. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You spied on me ? | Beni mi gözetledin? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
and I thought we could watch the tape for the first time together. | Düşündümde kaseti ilk kez hep birlikte izleyebiliriz. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I'm watching "perry mason." | Hey, "Perry Mason*" izliyorum ben. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Oh, guess what. Perry mason wins. | Oh, tahmin et noldu. Perry Mason kazandı. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
It's not if he wins, it's how. That's the magic, damn it. | Sorun kim kazandı değil, nasıl kazandı. İşin sırrı bu, lanet. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
oh, look, there's michael. | oh,bak, Michael orada. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Even when he's not here, I have to see his ass. | O burda değilken bile, onun kıçını görmek zorundamıyım. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I've seen it almost as many times as I've seen his face. | Ben zaten neredeyse yüzünü gördüğümden daha fazla kıçını gördüm. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Oh, look, someone's coming in. | Oh, bak, birileri geliyor. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Fez ? Fez ? | Fez ? Fez ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Hey, red. Am I late for "perry mason" ? Ooh, who's that handsome... | Hey, Red. "Perry Mason"ı kaçırdım mı ? Ooh,bu yakışıklıda kim.... | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Fez, what are you doing there ? | Fez, ne yapıyorsun orada ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
It was a secret. | Bu sırdı. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I I thought I was alone. | Yanlız olduğumu sanıyordum. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I know fez pretty well, and if he thought he was alone, | Pekala, Fez'i çok iyi tanırım, eğer yanlız olduğunu sanmışsa, | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
we need to stop this tape right now. | bu kaseti hemen durdurmamız lazım. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
fez, man, why were you staying at the record store ? | Fez, dostum, neden Plak dükkanında kalıyorsun ? | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, last week my bible thumping host parents... | Geçen hafta İncil Severler* üyesi bakıcı ailem, | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
found out that I already graduated, so they kicked me out and took all my money as back rent. | çoktan mezun olduğumu öğrendiler ve kıçıma tekmeyi basıp, | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
And then they gave me a bible. | Sonra bana bir İncil verdiler. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
Well, I wish you had been reading that instead of the porno magazines I found in my office. | Umarım ofisimde bulduğum Porno dergiler yerine onu okumuşsundur. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
You know, angie, | Biliyor musun, Angie, | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
some things you could keep to yourself. | bazı şeyleri kendine saklamalısın. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |
I don't understand why you didn't just ask us for help. I mean, we're your friends. | Anlamıyorum, neden bizden yardım istemedin. Sonuçta, biz arkadaşız. | That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 | 2005 | ![]() |