• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159406

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and then you said the hingengloobers, ve şimdi Hingengloober'lar diyorsun. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
and I'm not sure, but I don't think we know any hoffenschnoppers or hingengloobers. Ama ben Hoffenschnopper'lar yada Hingengloober'lar tanıdığımıza emin değilim. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Come on, what's supposed to happen to me if you guys die ? Hadi ama, siz ölürseniz ne yaparım ben? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Maybe you'll finally move out and get a job. Belki sonunda taşınıp, bir iş bulursun. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You know, the responsibilities of being a godmother never ends. Bilirsiniz, vaftiz anne olmanın sorumlulukları asla bitmez. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You know, I spent all day buying matching outfits. Bütün günümü uygun kıyafet almak için harcardım. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You know, life is so much more fulfilling now that I'm shopping for two. İki kişiye alışveriş yaptığım için hayat şimdi daha tatmin edici. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Okay, being a godmother isn't all about buying stuff. Tamam, vaftiz anne olmak sadece yeni şeyler almak değil. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
What's it about then ? Neymiş ozaman ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Oh, you don't know either. Oh, sen de bunu bilmiyorsun That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
great news. iyi haberlerim var. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Brooke is gonna let me have betsy on the weekends. Brooke haftasonu Betsy'nin bende kalmasına izin verdi. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
If betsy's coming here on weekends, Betsy haftasonu buraya geliyorsa, That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
we're gonna need matching godmother/goddaughter badminton skirts. uygun vaftiz anne, vatfiz kızı badminton etekleri lazım olacak. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Now you're just trying to make me mad. Şuan sadece beni sinirlendirmeye çalışıyorsun. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Okay, you know what ? We don't have to stand here and take this. Let's go. Tamam,biliyor musun? Burda kalıp bunu çekmek zorunda değiliz. Hadi gidelim. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Yeah. Where are we going ? Evet. Nereye gidiyoruz ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Um, I don't know, but we are just going to stand outside until they leave ! Um, Bilmiyorum, ama bunlar burdan gidene kadar dışarıya çıkalım. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, I am proud of you, michael, getting so involved in your baby's life. Seninle gurur duyuyorum, Michael, Gittikçe bebeğinle daha çok ilgileniyorsun. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
A child needs a strong, loving father. Bir çocuğun güçlü, seven bir babaya ihtiyacı vardır. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, I am glad you feel that way. Böyle düşündüğün için memnun oldum. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
So you won't mind when betsy visits if we stay up in laurie's room ? Betsy buraya geldiğinde yukarda Laurie'nin odasına kalsak sorun olurmu? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
No babies. Bebek olmaz. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
We get enough crying around here with eric. Yeteri kadar ağlama sesi duyuyoruz Eric'ten. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Come on. Laurie's not using it. Hadi ama. Laurie orayı kullanmıyor. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
It's a great room with a very comfortable bed. Rahat bir yataklı çok güzel bir oda. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
How the hell would you know that ? Sen nerden biliyosun bunu ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Uh, laurie always has such... Uh, Laurie'nin her zaman That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
good posture. iyi bir duruşu vardı. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
That indicates a quality mattress. Buda kaliteli bir döşek olduğu anlamına gelir. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
What's wrong with your house, honey ? Senin evinin nesi var, tatlım ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
If my brothers don't step on her, one of the dogs probably will. eğer abim onu ezmezse, büyük ihtimalle köpeklerden birisi ezer. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You have dogs ? Köpekleriniz mi var ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
We don't know whose they are. Kimin köpekleri bilmiyoruz. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Hey, you're here early. Hey, erkencisin. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Not early enough. Yeteri kadar erken değil. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
We were broken into again. Yine zorla girilmiş. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, at least these kids leave more than they take. En azından çocuklar aldıklarından ,daha fazlasını bırakıyorlar. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
We're not being robbed, man. We're being cluttered. Soyulmadık, dostum. Karıştırıldık. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
No, don't call the cops. Hayır, polisi arama. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Cause then they show up and they act all cop py. Çünkü buraya geldiklerinde, herşeyin kopyasını alacaklar. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You know what I think ? Ne düşünüyorum biliyormusun ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I think you're the one coming in here at night. Bence gece buraya gelenlerden biride sensin? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Why would I come here when I have a house ? Evdeyken neden buraya geliyim ben? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, a basement. Bodrumdayken. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Why don't you tell me about the $10 missing from the register ? Kasadan kaybolan 10 dolar hakkında neden birşeyler söylemiyorsun? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Are you accusing me of stealing ? Beni hırsızlıkla mı suçluyorsun ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, you don't want me to call the cops, and of all the people I know... Polisleri aramamı istemiyorsun ve bu civardaki insanların çoğunu tanırım ben That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
and I know 28 people... ve 28 kişiyi tanıyorum.... That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
you are by far the most likely to burgle. Soyacak en yakın insan sensin. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Yeah, you know, I don't actually have to take this from you, angie. Evet, biliyorsun, aslında bunu senden almak zorunda değilim, Angie. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I thought you didn't call the cops. Polisi aramadığını sanıyordum. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I didn'T. Ben aramadım. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I don't know how to turn off the siren ! Bu siren nasıl kapatılır bilmiyorum ! That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Hey, fez, let me ask you a question. Hey, Fez, sana bir soru sormak istiyorum. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
If you were choosing godparents, Sen vaftiz aile seçiyor olsaydın, That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
wouldn't you choose donna and me ? Donna ve beni seçer miydin? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, in my country, we don't have godparents. Benim ülkemde, Vaftiz ailemiz yoktur. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
If something happens to your parents, tough crap. Eğer ailene birşey olursa, sıçtın. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You're a bum. Serseri olursun. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You americans and your safety nets. Sen Amerikansın, güvenlik ağındasın. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Eric, are your folks around ? Eric, ailen burdamı ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Do you wanna bestow some honor on them that we should rightly have ? Bizim daha uygun olacağımızı anlayıp onurlandırmak için bağışlanmak mı istiyorsun ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
No. I'm trying to sneak this crib up into laurie's room, Hayır, bu beşiği Laurie'nin odasına çıkarmaya çalışıyorum. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
and I figure if I get it up there, there's no way they can get it down 'cause they're too old. ve yukarı çıkarırsam bunu, yaşlı olduklarından bunu aşağı indiremiyceklerinin farkına vardım. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Kelso, I just can't believe you picked hyde over me. Kelso, Benim yerime Hyde'ı seçtiğine inanamıyorum. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I mean, what exactly was your criteria in choosing a godparent ? I mean, Bir vaftiz aile seçerken senin kıriterlerin tam olarak ne ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
was it the ability to shoplift a keg ? Dükkandan bir fıçı çalabilme yeteneğimi ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
My reasons are complicated. Benim sebeplerim karışık. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Complicated or stupid ? Karışık mı aptalca mı ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
There are elements of both. İkisinin birleşimi. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, we were broken into again last night, but you already know that since it was you. Bu gece yine zorla girilmiş ama sen olduğun için bunu zaten biliyordun. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Yeah, you busted me, angie, Evet, beni yakaladın, Angie, That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
sneaking into my own store so I can eat pizza and listen to neil sedaka. kendi dükkanıma sızdım böylece pizza yeyip, Neil Sedaka dinleyebildim. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
After the second break in, I had michael install a hidden surveillance camera. Dükkana ikinci girmeden sonra, Michael'a gizli kamera kurdurdum. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
It's the same one he tried to use in my shower. Benim banyomda kurmaya çalıştığıyla aynı kamera. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You spied on me ? Beni mi gözetledin? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
and I thought we could watch the tape for the first time together. Düşündümde kaseti ilk kez hep birlikte izleyebiliriz. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Hey, I'm watching "perry mason." Hey, "Perry Mason*" izliyorum ben. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Oh, guess what. Perry mason wins. Oh, tahmin et noldu. Perry Mason kazandı. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
It's not if he wins, it's how. That's the magic, damn it. Sorun kim kazandı değil, nasıl kazandı. İşin sırrı bu, lanet. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
oh, look, there's michael. oh,bak, Michael orada. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Even when he's not here, I have to see his ass. O burda değilken bile, onun kıçını görmek zorundamıyım. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I've seen it almost as many times as I've seen his face. Ben zaten neredeyse yüzünü gördüğümden daha fazla kıçını gördüm. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Oh, look, someone's coming in. Oh, bak, birileri geliyor. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Fez ? Fez ? Fez ? Fez ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Hey, red. Am I late for "perry mason" ? Ooh, who's that handsome... Hey, Red. "Perry Mason"ı kaçırdım mı ? Ooh,bu yakışıklıda kim.... That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Fez, what are you doing there ? Fez, ne yapıyorsun orada ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
It was a secret. Bu sırdı. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I I thought I was alone. Yanlız olduğumu sanıyordum. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Okay, I know fez pretty well, and if he thought he was alone, Pekala, Fez'i çok iyi tanırım, eğer yanlız olduğunu sanmışsa, That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
we need to stop this tape right now. bu kaseti hemen durdurmamız lazım. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
fez, man, why were you staying at the record store ? Fez, dostum, neden Plak dükkanında kalıyorsun ? That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, last week my bible thumping host parents... Geçen hafta İncil Severler* üyesi bakıcı ailem, That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
found out that I already graduated, so they kicked me out and took all my money as back rent. çoktan mezun olduğumu öğrendiler ve kıçıma tekmeyi basıp, That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
And then they gave me a bible. Sonra bana bir İncil verdiler. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
Well, I wish you had been reading that instead of the porno magazines I found in my office. Umarım ofisimde bulduğum Porno dergiler yerine onu okumuşsundur. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
You know, angie, Biliyor musun, Angie, That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
some things you could keep to yourself. bazı şeyleri kendine saklamalısın. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
I don't understand why you didn't just ask us for help. I mean, we're your friends. Anlamıyorum, neden bizden yardım istemedin. Sonuçta, biz arkadaşız. That '70s Show Who's Been Sleeping Here?-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159401
  • 159402
  • 159403
  • 159404
  • 159405
  • 159406
  • 159407
  • 159408
  • 159409
  • 159410
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim