• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159455

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That'll make the Earth warmer than it's been for tens of millions of years. Bu Dünya'yı on milyonlarca yıl olduğundan çok daha fazla ısıtacak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Some scientists are amazed that in the media and in front of Congress... Bilim adamları küresel ısınmaya "inanıyorum" ya da "inanmıyorum" gibi The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we hear about people who "I believe in" or "I don't believe in" global warming... ...sanki delillere dayalı değilmiş de inanç unsuruymuşçasına... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...as if this were somehow some object of religion, as opposed to based in evidence. ...beyanatlar verilen bazı medya ve kongreler karşısına hayrete düşüyorlar.. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And scientists look at evidence. Bilim adamları sadece delillere bakar. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The scientists have a tremendous amount of agreement... Çok büyük sayıda bilim adamı, küresel ısınmanın temel prensipleri... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...over some of the basic principals of global warming. ...konusunda hem fikirler. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Is the Earth warming? Absolutely. Dünya ısınıyor mu? Kesinlikle. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Is some portion of the warming due to human activity? Absolutely. Isınmanın bir parçasının sorumlusu insanlar mı? Kesinlikle. The 11th Hour-1 2007 info-icon
These are things that, there's a consensus in the international scientific community. Bunlar uluslar arası bilim birliğinin ortak düşünceleridir. The 11th Hour-1 2007 info-icon
There's no doubt about that. The natural changes... Hiç şüphe yok. Doğal değişiklikler... The 11th Hour-1 2007 info-icon
The speed of the natural changes is now dwarfed by human changes... Doğanın değişim hızı insanların atmosfer ve yüzeyde meydana getirdiği... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...to the atmosphere and surface. ...değişiklikler yüzünden küçük gözükmekte. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Jim Hansen, who is the director of the NASA Institute for Space Studies... Jim Hansen, NASA'nın uzay çalışmaları yöneticisi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...recently gave a best estimate that was based on research done last year. ...araştırmaya dayalı en iyi tahmini geçen sene verdi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And the current estimate is that the Earth has warmed up... Ve şu anki tahmin... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...by about seven tenths of a degree centigrade. ...Dünya'nın 7,1 santigrad derece ısınacağıdır. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And even if we were to cap CO2... Ve CO2 salınımını şu anki... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...carbon dioxide emissions to the level they are now... ...seviyede tutsak dahi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...the Earth should still warm by an additional half a degree centigrade. ...Dünya yine de yarım santigrad derece ısınacak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
That's been enough to melt 20 percent of the sea ice in the Arctic. Bu da Arktik Buz Denizinin %20'sinin erimesine yeter. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It's been enough to speed up the spin and duration of hurricanes about 50 percent. Bu da kasırgaların dönüşünü ve sürekliliğini %50 arttırmaya yeter. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It's been enough to start the permafrost... Arktik bölgede don altında kalan ve kendi içlerine kadar donmuş toprak tabakasının... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...beneath the tundra across the north melting. ...kuzey kısmının erimesine yeter. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Even at the low range, a couple of degrees in the average... Kısa mesafede bile ortalamadaki birkaç derecelik değişim, The 11th Hour-1 2007 info-icon
...really changes things in places. There's an amplifying effect, like in the Arctic. ...bölgede ciddi değişiklikler meydana getirir. Arktik'de olduğu gibi katolizör etkisi söz konusu. The 11th Hour-1 2007 info-icon
You can feel this, the chunk that we're on, actually starting to fail a bit more. Bunu hissedebilirsiniz, üzerinde bulunduğumuz yığının içine gömülmeye başladığımızı. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The human impacts... İnsanlığın etkisi The 11th Hour-1 2007 info-icon
...what's happening with global warming, climate changes... ...meydana gelen küresel ısınma ve iklim değişiklikleri... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...it is happening first and fastest in the Arctic. ...ilk olarak ve en hızlı biçimde Arktik'te meydana geliyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We're starting to see that things are happening even faster... Olayların bilim adamlarının tahmininden de... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...than what scientists indicated. ...hızlı gerçekleştiğini anlamaya başladık. The 11th Hour-1 2007 info-icon
By the end of the century, perhaps even in a few decades... Yüzyılın sonuna kadar, belki birkaç on yıl içerisinde... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...the Arctic will be quite ice free. ...Kuzey Kutbu tamamen buzsuz olacak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Well, climate change... Pekala, iklim değişiklikleri... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is going to have a strong, fundamental impact on the global water cycle. ...Dünya'nın su döngüsüne sert ve esaslı bir etki yapacak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It's going to change rainfall patterns. Yağışların düzenini değiştirecek. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It's going to very likely increase our experience with floods and droughts. Seller ve susuzluk ile olan tecrübelerimizi çoğaltacak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It's almost certainly going to change the pattern of river flows through the year. Tabii nehir akışlarının düzenini de değiştirecek. The 11th Hour-1 2007 info-icon
These are all very fundamental aspects of how we manage and use water. Bunlar bizim suyu kullanmamızın ve yönetmemizin temel yönleri. The 11th Hour-1 2007 info-icon
What global warming does... Küresel ısınma... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...or the climate changes linked to global warming do... ...ya da iklim değişikliğinin küresel ısınmaya olan bağlantısı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is add another dimension of uncertainty. ...belirsizliğe eklenen bir başka boyutu oluşturdu. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It threatens your food security, for example, your water security... Örnek olarak, Yiyecek güvenliğinizi, su güvenliğinizi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...your sea level security and your security against storms and hurricanes. ...deniz seviyesi güvenliğini, fırtınalar ve kasırgalara karşı olan güvenliğinizi tehtid ediyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
All these things we've seen in the news. Haberlerde gördüğümüz bütün bu şeyler. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It's a national security problem in the sense... Algıda bir ulusal güvenlik problemi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...FIorida may be the first affected, as well as other coastal parts. ...diğer sahillere göre Florida belki de ilk etkilenecek bölge olacak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
More importantly than that, it's an international security problem. Ondan da önemlisi, bu uluslararası bir güvenlik problemi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The UN estimates by the middle of the century... Birleşmiş Milletler, yüzyıl ortalarına doğru... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...there may be 150 million environmental refugees... ...iklim değişikliği sebebiyle... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...at any given time from climate change. ...150 milyon çevre mültecisi olacağını tahmin ediyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
What we saw with Katrina is just prologue. Katrina ile gördüklerimiz sadece bir haberciydi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
I just think that worse is yet to come on that front. En kötüsünün kapımızda olduğunu düşünüyorum. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Global warming's real and it's destructive... Küresel ısınmanın gerçek, yıkıcı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and its impacts defy the imagination. ...hayal gücüne meydan okuyan etkisi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
So we've got bad things happening on a lot of fronts. And Earth is hurting... Yani önümüzde bekleyen birçok kötü şey var. Dünya kanıyor... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and humans have not figured out how to change their ways... ...ve insanlık yöntemlerini nasıl değiştireceğini bulamadı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and we're the culprit. ...ve bizler suçluyuz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Global warming has taken much of our attention, as it should. Küresel ısınma, olması gerektiği gibi, dikkatimizi çekti. The 11th Hour-1 2007 info-icon
But as carbon has been accumulating in the atmosphere... Fakat karbonun atmosferde birikmesi gibi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...it has also been accumulating in the ocean. ...ayrıca okyanuslarda da birikiyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And as time has passed, deforestation, soil erosion, vanishing wetlands... Ve zaman geçtikçe, ormansızlaştırma, toprak erozyonu, sulak alanların yok olması... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and a whole host of other problems have continued unabated. ...ve diğer bütün problemlerin kaynakları azalmadan devam ediyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We face a convergence of crises... Hayatı ilgilendiren... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...all of which are a concern for life. ...birçok krizle yüzleşiyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The problem that confronts us is that every living system in the biosphere... Bizi uğraştıran problem yer küredeki her canlı sistemin... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is in decline and the rate of decline is accelerating. ...azalması ve azalma hızının artması. The 11th Hour-1 2007 info-icon
There isn't one peer reviewed scientific article in the past 20 years... Son 20 yılda basılmış herhangi bir makalede... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...that's been published that contradicts that statement. ...bu durumu yalanlayan tek bir satır yok. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Living systems are coral reefs, they're our climatic stability... Mercan resifleri, iklim istikrarı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...forest cover, the oceans themselves, aquifers... ...orman örtüsü, okyanuslar, yer altı su kapanları... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...water, the conditions of the soil, biodiversity... ...su, petrolün durumu ve biyolojik çeşitlilik yaşayan sistemlerdir... The 11th Hour-1 2007 info-icon
They go on and on as they get more specific. Gittikçe daha kesin olmaya başlıyorlar. The 11th Hour-1 2007 info-icon
But the fact is there isn't one living system that is stable or is improving. Fakat gerçek o ki durağan ya da ilerlemeyen tek bir sistem yok. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And those living systems provide the basis for all life. Ve o sistemler bütün yaşamın temellerini oluşturuyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
I sat on a United Nations group called the Millennium Ecosystem Assessment... Milenyum Ekosistem Değerlendirmesi adı verilen bir Birleşmiş Milletler grubundaydım... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...a four year study, biggest study ever done of ecosystems around the world. ...4 yıllık bir çalışmayla en büyük ekosistem çalışmasıydı. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It involved over 1300 scientists from 71 countries in the world. 71 ülkeden 1300'ün üzerinde bilim adamının katılımıyla. The 11th Hour-1 2007 info-icon
At the end of that, in March of 2005, the final reports came in... Ve çalışmanın sonunda, 2005 Mart ayında, sonuç raporu çıktı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and they documented this staggering destruction of ecosystems... ...ve ekosistemin sendeleyen çöküşünü belgelediler. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We better acknowledge that the planet is seamless. Dünya'yı besleyen bir kaynağın olmadığını anlasak iyi olur. The 11th Hour-1 2007 info-icon
For instance, the fertilizer and the pesticides... Örnek olarak, gübre ve böcek ilacı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...that are applied in the fields of the upper Midwest... ...ABD'nin orta bölgesinden... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...go down the Mississippi, and 1100 miles away, there's a deadzone. ...Mississippi'ye kadar uygulandı, ve 1100 mil uzakta, ölü bir bölge var. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The reality with air pollution is there's no away. Hava kirliliğinin gerçekliğinden kaçış yok. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Impacts can range from headaches, drowsiness, lethargy... Baş ağrısı ve uyuşukluktan... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...to much more serious impacts, not only aggravating asthma, but causing it. ...astım artışına kadar çok çeşitli ve ciddi etkileri var. The 11th Hour-1 2007 info-icon
People didn't talk about asthma decades ago. İnsanlar 10 yıl önce astımdan konuşmuyordu. The 11th Hour-1 2007 info-icon
I can walk into a classroom in an elementary school... Bir ilkokula yürüyebilirim ve... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and ask the kids, "How many of you have asthma?" ...ve çocuklara "kaçınız astım?" diyerek sorabilirim. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Thirty percent of the kids in the room will have their hands raised. At least 30. Sınıftaki çocukların %30'unun elleri havaya kalkar. En az %30. The 11th Hour-1 2007 info-icon
In some classrooms, it'll be 60 percent. Bazı sınıflarda %60'a çıkıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
There's an ocean crisis now. Şu anda bir okyanus krizi var. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And the upshot is that we've taken too much out of the ocean... Okyanustan çok fazla şey aldık... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we've put too much into the ocean, too much pollution... ...ve okyanuslara çok fazla şey bıraktık, çok fazla kirlilik... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and we're wrecking the edge of the ocean. ...ve okyanus kenarlarına çok fazla zarar verdik. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We've lost 90 percent of most of the big fish... Büyük balıkların %90'ını... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...in half a century, so we're turning to deeper areas, further areas offshore. ...yarım yüzyılda kaybettik, dolayısıyla daha derinlere göz diktik, kıyılardan uzak bölgelere. The 11th Hour-1 2007 info-icon
So between overfishing and by catch, we're really removing millions... Aşırı balık avlama yüzünden, Gerçekten okyanuslardaki balıkların... The 11th Hour-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159450
  • 159451
  • 159452
  • 159453
  • 159454
  • 159455
  • 159456
  • 159457
  • 159458
  • 159459
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim