• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159508

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've got to admit, it's pretty amazing. İtiraf etmeliyim, bu bayağı hayret verici. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
A week ago, this place was a toxic wasteland, and now we're... Bir hafta önce, burası toksik bir araziydi, ve şimdi ise... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
having our first harvest. ilk hasatımızı kaldırıyoruz. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Well, you're amazed now. Şimdiden hayran kaldın. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Wait till we get to actually eat them. Onları yiyene kadar bekle. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Okay. Very funny. Tamam. Çok komik. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Hello, Isabelle. Merhaba, Isabelle. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Season 4 Episode 09 Daddy's Little Girl 4400 Sezon 4 Bölüm 9 Babasının Küçük Kızı The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
What's it been now? Six months? Ne kadar oldu? Altı ay mı? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Something like that. O kadar galiba. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I have to say, all that time, you don't seem so glad to see me. Bunca zamandan sonra, beni gördüğüne sevinmiş gibi görünmüyorsun. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
The last time I saw you, you tried to kill me. Seni son gördüğümde, beni öldürmeye çalıştın. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Isabelle, I'm not here to hurt you. Isabelle, seni incitmek için burada değilim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I have friends. Arkadaşlarım var. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
4400s who live here now, Artık burada yaşayan 4400'ler, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
left a key for me under the mat. benim için paspasın altına anahtar bıraktılar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Now, if you don't mind, I'd like a moment alone with my daughter. Şimdi izninle, kızımla yalnız kalmak istiyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Kyle, it's okay. Kyle, sorun değil. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
To tell you how sorry I am for being such a lousy father. Bu kadar kötü bir baba olduğum için ne kadar üzgün olduğumu sana söylemek istedim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I guess I wasn't exactly the best daughter. Sanırım ben de en iyi kız sayılmazdım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You needed guidance. Sana yol gösterilmesine ihtiyacın vardı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Someone to teach you right from wrong. Sana, doğruyla yanlışı ayırmayı öğretecek birine. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
And I wasn't there for you. I tried, but didn't do a very good job. Ve senin için orada değildim. Denedim, ama başaramadım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You were so powerful, even as a baby. Bebekken bile çok güçlüydün. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I was never comfortable with that. Buna hiç alışamadım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
And then you grew up overnight. Ve sonra bir gecede büyüdün. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
And your mother aging the way she did. Ve annen o şekilde yaşlanınca, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I tried to deny it, but... inkar etmeye çalıştım, ama... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I guess part of me blamed you for her death. sanırım, bir parçam onun ölümü için seni suçladı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Maybe I was responsible. Belki de sorumlusu bendim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
But I never meant to hurt her. I know that. Ama ona zarar vermek istemedim. Bunu biliyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
But all the other bad things I did... Ama yaptığım diğer bütün o kötü şeyler... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
They were my fault. Onlar benim hatamdı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
My decisions. Not yours. Benim kararlarımdı. Senin değil. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You weren't ready to make those kinds of decisions. O tip kararları vermeye hazır değildin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You were used by the future, Gelecek tarafından ve Dennis Ryland The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
by Dennis Ryland. tarafından kullanılıyordun. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
If I had been stronger, I could have prevented all that. Daha güçlü olsaydım, hepsine engel olabilirdim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
But instead, I allowed things to get ugly between us. Ama onun yerine, aramızın açılmasına izin verdim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
And we both paid the price. Ve bedelini ikimiz de ödedik. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
All I want is for us to be father and daughter again. Tek istediğim, tekrar baba kız olmamız. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You'll stay, right? Kalacaksın, değil mi? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Welcome to Promise City. Vaat Şehri'ne hoşgeldin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Tom, the second time we did it with the lights on, it's not like Tom, ikinci defa ışıklar açıkken yaptığımızda, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
there's anything you haven't seen. Could you help me with this zip? görmediğin bir şey kalmadı. Fermuarımı çeker misin? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'll have to make a quick stop at home to change. Üstümü değiştirmek için çabucak eve uğrayacağım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Good. Then we won't be showing up at the same time. İyi. O zaman aynı anda girmeyiz. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
This is only going to be weird if we let it. Bu sadece öyle olmasına izin verirsek tuhaf olur. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
And we're not going to, right? Right. Ve izin vermeyeceğiz, değil mi? Evet. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Fun. Eğlenceliydi. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It's been a rough couple of months. We both needed a little... Kötü birkaç ay geçirdik. İkimizin de biraz kafa dağıtmaya, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
distraction, a little comfort, rahatlamaya ihtiyacı vardı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
But it doesn't have to be anything more than that. Okay? Ama bundan daha fazlası olması gerekmiyor. Tamam mı? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
So, you're saying last night was just a... Yani, dün gece sadece... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
one time thing? tek seferlik miydi? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Don't you? Yeah. Sence de öyle, değil miydi? Evet. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You have that list I asked for? İstediğim liste hazır mı? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Every diner in the greater Seattle area Seattle bölgesindeki, içinde müzik kutusu olan The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
that has a jukebox. bütün lokantalar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You sure it was '50s music you heard? Duyduğunun 50'lerin müziği olduğuna emin misin? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Pretty sure, I heard Chuck Berry. Eminim, Chuck Berry'i duydum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You're gonna have to cancel all my appointments for today and tomorrow. Bugün ve yarın için olan randevularımın hepsini iptal etmen gerekiyor. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Are you sure you should be going after Dr. Burkhoff? Dr. Burkhoff'un peşinden gitmen gerektiğine emin misin? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
He's a wanted man. You could get in a lot of trouble. Aranan biri. Başın belaya girebilir. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Kevin saved my life, and the lives of all the other 4400s Kevin, hükümetin Engelleyici programı bizi neredeyse öldürdükten sonra The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
after the government's inhibitor program almost killed us all. benim ve diğer bütün 4400'lerin hayatını kurtardı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
And besides, if there's anyone that can reduce the risk of taking promicin... Ayrıca, Promisin vurunmanın riskini azaltacak biri varsa, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It's him. odur. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
He's worth it. Buna değer. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
What's wrong with everyone? Herkesin neyi var? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Why aren't they dancing? Are they trying to ruin my party? Neden dans etmiyorlar? Partimi mahvetmeye mi çalışıyorlar? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
They've been dancing for two days. İki gündür dans ediyorlar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
They're exhausted. They need sleep. So do you. Yoruldular. Uyumaları gerek. Senin de. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Sleep? Why would anyone want to sleep? It's a party. Uyumak mı? Neden uyumak istesinler? Bu bir parti. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
What would Bobby think if he showed up and I was sleeping? Bobby ben uyurken gelse ne düşünürdü? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I love you, Bobby. Bobby'i seviyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
He has eyes like Montgomery Clift. Gözleri Montgomery Clift'inkiler gibi. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Soulful, you know? Duygusal, biliyor musun? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Where is he anyway? Why isn't he here yet? Nerede kaldı ki? Neden hâlâ burada değil? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Maybe he's not coming. Belki de gelmeyecektir. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You're just jealous. Sen kıskanıyorsun. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Because Bobby's my boyfriend and you're not. Çünkü Bobby benim erkek arkadaşım ve sen değilsin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
That's not why. No, I don't want to hear it. Nedeni bu değil. Hayır, duymak istemiyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Bobby cares about me. He's so sweet. Bobby bana değer veriyor. O çok tatlı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Everybody, get up. Everybody, dance. Herkes kalksın. Dans edin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
One fugitive to another, Bir kaçaktan diğerine, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
tell me how you managed to stay off NTAC's radar NTAC'in radarından kaçmayı bunca ay nasıl becerdiğini The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
all these months. anlat bana. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I had lots of help. Birçok yardım aldım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
4400s who risked their freedom to... 4400'ler bana barınak, para ve ihtiyacım olan The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
to give me shelter, her şeyi vermek için The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
money, pretty much anything I needed. özgürlüklerini tehlikeye attılar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
These friends of yours... Bu arkadaşların... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
How do they feel about promicin? About people developing abilities? Promisin hakkında ne düşünüyorlar? İnsanların yetenekler kazanması hakkında? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
The world's changed. You changed it. Dünya değişti, Jordan. Sen değiştirdin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
They're just trying to figure out where they fit in. Onlar sadece yerlerini bulmaya çalışıyorlar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'll tell you where they fit in. Yerlerinin neresi olduğunu söyleyeyim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Right here in Promise City. Tam burası, Vaat Şehri. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Everyone with an ability belongs here. Yeteneği olan herkesin yeri burası. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
This is a pretty amazing place you've created here. Burada yarattığın çok harika bir yer. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159503
  • 159504
  • 159505
  • 159506
  • 159507
  • 159508
  • 159509
  • 159510
  • 159511
  • 159512
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim