• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159507

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tics raros. Kişisel olarak bir 4400 The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Le diagnosticaron el mal de Huntington... 1 ay kadar sonra. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Su m�dico acaba de decirme que tiene neumon�a otra vez. Doktoru bir kez daha zatüre olduğunu söyledi. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Les ped� si tal vez... Onlara bir konuda danıştım, The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
tal vez el pueda curar a mi padre. belki babamı iyileştirebilir. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
No hay cura para el Huntington. Huntington hastalığının bir tedavisi yok. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Y luego conoc� a tu sobrino. Ve yeğeninle tanıştım. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Sab�a que habr�a sacrificios... Biliyorum ortada feda edecek bir şey var, The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
pero nunca pens� que mis jefes me dir�an... patronlarımın sabah söylediği gibi The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Bueno, nos salteamos un vuelo. Uçak bulacağımızı umduk. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Bueno, el arrendamiento en San Sebasti�n se estaba terminando. Şey,San Sebastien daki kira kontratını fesh ettik. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Tan pronto encuentres a tu hermana. �Est� bien? En kısa zamanda kız kardeşine ulaşacaksın. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
�S�? S�. Doğru mu? The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Terminamos de ver su computadora... Bilgisayarına bakarken bir şeyler bulduk. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Queremos ayudarla. işimle de uğraşmalıyım. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
�Qu� sucede? Donde quiera que voy... Neler oluyor? The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Vamos, �Qu� hacemos aqu�? Tambi�n pens� que era raro. beni takip ediyor, The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Se alegran al llamarme cuando necesitan que los saque el apuro... Biliyorsunuz, The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
No podr� hacer nada, Shawn. Te arrestar�n. Tıbbi tetkikçiler Audrey'in sabah 7:00 ile 8:00 arası öldüğünü söylüyorlar. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Est� diciendo la verdad. �l no lo hizo. o doğruyu söylüyor. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
No hay nada. Bir şey çıkmadı. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Entonces, �comienza a tener sentido? No, en realidad no. Birşeyler anlamanı sağladı mı? The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Alrededor de las 2:00 a.m. ve seni kendi başına yetiştirmeye çalışıyor. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
�Est�s segura que quieres hacer esto? Bunu yapmak istediğinden emin misin? The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Bueno, estoy seguro que vale un par de grandes. eminim ki çok değerlidir. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Si se�or. Evet, efendim. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Esc�chenme todos... Herkesle ilgileneceğim... The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
No es exactamente un criminal maestro. Tam olarak bir cinayet değil ha. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
�Dices que as� es como te sientes luego de haber corrido una marat�n? Tüm bu iyileştirme maratonundan sonra The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Te agradecer�a si pudieras ayudarle. Eğer ona yardım edersen sana minnet duyarım. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Hola, Donald. Merhaba, Donald. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
Oh, Dios m�o. Aman Allah ım. The 4400 Audrey Parker's Come and Gone-3 2007 info-icon
What the hell are you doing? Diana's not quite herself right now. Ne yapıyorsun? Diana şu anda kendinde değil. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
She'll do whatever tess tells her to. Tess ona ne yapmasını söylerse onu yapacak. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Tess is schizophrenic. Tess şizofren. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
The strain of hiding out, the guilt over what we did, Saklanmanın gerginliği, yaptığımız şey için duyduğu suçluluk, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
she can't handle it. It's caused a break. bununla başa çıkamaz. Bir kırılmaya neden oldu. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
She needs medical care. Tıbbi bakıma ihtiyacı var. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I will not sacrifice Tess to you. Tess'i sana kurban etmeyeceğim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You made your choice, but you're my daughter. Seçimini yaptın, ama sen benim kızımsın. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
If you quit this now, I'll stand by you. Şimdi buna son verirsen, seni desteklerim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
What about my father? Has anybody heard from him? Peki ya babam? Kimse ondan haber aldı mı? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
They did something to me last night. Bana dün gece bir şey yaptılar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Those people who came into my room were dressed for an operation. Odama giren insanlar, ameliyat elbiseleri giymişlerdi. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
They put something into me. İçime bir şey koydular. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Matthew Ross... Matthew Ross.. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
What if they took whatever is inside of him and put it into me? Ya onun içindekini alıp benim içime koydularsa? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Please tell me that you're still you. I think so. Lütfen hâlâ kendin olduğunu söyle. Sanırım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Sorry. I know it's late. Üzgünüm, geç olduğunu biliyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'm not interrupting anything, am I? No, I was just... Bir şeyi yarıda kesmiyorum, değil mi? Hayır, ben sadece... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Good, because I didn't know where else to go. İyi, çünkü başka nereye gideceğimi bilemedim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I was out with friends. The rep is doing a revival of "Arcadia". Arkadaşlarla dışarıdaydık. Rep "Arcadia"yı yeniden canlandırıyordu. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You know that... Tom Stoppard play? Biliyorsun, değil mi? Tom Stoppard'ın oyunu. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Anyway, when the show let out, I found this on my windshield. Her neyse, gösteri bitince, bunu arabamın ön camında buldum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Every car on the block had one. Caddedeki bütün arabalarda vardı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
So basically, if you want to be cool, take promicin. Yani temel olarak, havalı olmak istiyorsan, Promisin vurun. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Today on the news, I heard a story about two middle school kids Bugün haberlerde, iğneyi vurunan iki ortaokul öğrencisi The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
who took the shot. 12 years old. hakkında bir hikaye vardı. 12 yaşında. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
We're losing the war, Tom. Savaşı kaybediyoruz, Tom. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
My God, thank you... Aman Tanrım, teşekkür ederim... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
This one's my favorite. Bu benim favorim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Come on, everyone. Let's dance. Hadi, herkes dans etsin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Hello. This is Shawn. Alo. Ben Shawn. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Shawn, it's Kevin Burkhoff. Shawn, ben Kevin Burkhoff. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Listen to me, I don't have much time. Beni dinle, fazla zamanım yok. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It's tess, all right? Sorun Tess, tamam mı? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Her schizophrenia is out of control. Şizofrenisi kontrolden çıktı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
<I>I have tried every combination of meds I can think of. Düşünebileceğim bütün ilaç kombinasyonlarını denedim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Nothing works. Hiçbiri işe yaramıyor. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
So you have to help her. Or heal her. Ona senin yardım etmen lazım. Ya da iyileştirmen. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Before she hurts someone. Birini incitmeden önce. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Can you get her to the center? Onu merkeze getirebilir misin? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
<I>No, listen to me. Hayır, dinle beni. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
She's taking over a diner, all right? Bir lokantayı ele geçiriyor. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
<I>She won't allow anyone to leave. Kimsenin gitmesine izin vermiyor. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
We're trapped here. Burada kapana kısıldık. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Put down the phone. Telefonu kapat. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Dr. Burkhoff? Dr. Burkhoff? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Where are you? Where's the diner located? Neredesiniz? Lokanta nerede? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
So this is the last one and then I'm really leaving. Bu sonuncu, ve sonra ben gerçekten gidiyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I've kept you up long enough. Seni yeteri kadar ayakta tuttum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Maybe I should put on some coffee. Belki de kahve koymalıyım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You let me sit here for hours, Burada saatlerdir oturup Promisin The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
ranting about promicin and Jordan Collier, and... ve Jordan Collier hakkında atıp tutmama izin veriyorsun, ve... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
instead of kicking me out, you're offering me coffee? beni dışarı atacağına, bana kahve mi ikram ediyorsun? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
That's so... sweet. Bu çok... tatlı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I don't know about sweet. Selfish maybe. Tatlı mı bilmem, ama bencilce olabilir. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Since kyle left, it's been pretty lonely around here. Kyle gittiğinden beri, bayağı yalnızım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Besides, I know how stressful the job can be. Ayrıca, bu iş çok stresli olabiliyor. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'm the guy who thought he was possessed by some entity from the future. Ben gelecekten gelen bir varlık tarafından ele geçirildiğini düşünen adamım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I had a perfectly harmless mole removed for no good reason. Tamamen zararsız bir beni hiç nedensiz aldırdım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
But it's healing, though, right? Ama iyileşiyor, değil mi? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Let me look. Yeah, I think so. Bir bakayım. Evet, sanırım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Maybe we could both use some coffee. Belki de ikimizin de kahveye ihtiyacı var. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Maybe later. Belki de sonra. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Tell me again why we're doing this Bana sabahın 6:30'unda bunu neden The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
at 6:30 in the morning? yaptığımızı yeniden söyle? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Because I like to have fresh tomatoes with my eggs. Çünkü yumurtamla beraber taze domates seviyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Besides, I love working in the garden. Ayrıca, bahçede çalışmaya bayılıyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It makes me feel like I'm contributing, even though I don't have an ability. Yeteneğim olmasa bile katkıda bulunuyormuşum hissi veriyor. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159502
  • 159503
  • 159504
  • 159505
  • 159506
  • 159507
  • 159508
  • 159509
  • 159510
  • 159511
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim