• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159510

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hope it pans out. Umarım işe yarar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Jordan, why would you help them? Jordan, onlara neden yardım ettin? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
My dad'll throw Richard and Isabelle in prison. Babam Richard ve Isabelle'i hapse atar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
We welcomed Richard Tyler into our home. Richard Tyler'ı evimize davet etti. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
We trusted him. Ona güvendik. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
He broke that trust. We owe him nothing. Bu güveni ihlal etti. Ona hiçbir şey borçlu değiliz. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
helping NTAC apprehend a fugitive NTAC'in bir kaçağı tutuklamasına yardım etmek The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
puts your father in our debt. babanı bize borçlu hale getirir. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
That could prove useful. Bu işimize yarayabilir. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
What about Isabelle? Do you care what happens to her? Peki ya Isabelle? Ona olacaklar umrunda mı ki? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Kyle, I understand you two have grown close, Kyle, ikinizin yakınlaştığını biliyorum, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
but Isabelle's role in the movement has never been clearly defined. ama Isabelle'in Hareket'teki rolü hiç açıkça belirtilmedi. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Neither the book nor Cassie... Ne kitap ne de Cassie... The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
have made any mention of her importance. onun öneminden bahsetti. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
She's important to me. O benim için önemli. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'm going to find her before my father does. Babamdan önce onu bulacağım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
A rescue attempt Bir kurtarma girişimi The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
is reckless at best. düşüncesizce olur. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Losing you Seni kaybetmek The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
vastly outweighs the benefit of finding Isabelle. Isabelle'i bulmanın yararından daha ağır basar. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
How long have you been planning this? Bunu ne kadardır planlıyorsun? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Ever since I found out you moved to Promise City. Senin Vaat Şehri'ne girdiğini öğrendiğimden beri. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You could probably use some sleep. Senin uykuya ihtiyacın var. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Your room is at the top of the stairs through the door. Odan, merdivenlerin sonunda. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Dad, this is a kid's room. Baba bu bir çocuk odası. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
There's no way I'm going to fit in that little bed. Bu yatağa hayatta sığmam. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I've got that covered. Ben hallettim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You're going to be happy here. Burada mutlu olacaksın. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'll be sure of it. Bundan emin olacağım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Something's wrong. I think I'm shrinking. Bir şeyler yolunda değil. Sanırım ben küçülüyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I told you, Isabelle, we're starting over. Sana söyledim, Isabelle, baştan başlıyoruz. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You're not get smaller, you're getting younger. Küçülmüyorsun, gençleşiyorsun. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Daddy, what am I? 14? 15? Baba, ben kaç yaşındayım? 14, 15 mi? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
For now, anyway. Şimdilik, en azından. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
How much younger am I gonna get? Daha ne kadar gençleşeceğim? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'm just trying to help you, Isabelle. Sadece sana yardım etmeye çalışıyorum, Isabelle. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Find a way to make things better for you. İşleri yoluna sokmaya çalışıyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
For month, it's all I could think about. Aylarca, tek düşünebildiğim buydu. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Then I met Cora. Sonra Cora'yla tanıştım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
She has an amazing ability. Harika bir yeteneği var. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
She can actually make people younger. İnsanları gençleştirebiliyor. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
That's what I could give you. Sana verebileceğim bu. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
A chance to start over, to have a normal childhood. Baştan başlama şansı, normal bir çocukluk. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Soon, you'll forget about all those terrible things you did, Yakında, yaptığın bütün o korkunç şeyleri, seni kederlendiren The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
all those regrets weighing you down. bütün o pişmanlıkları unutacaksın, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Daddy, I was doing fine on my own. Baba, ben idare ediyordum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You don't have to do this, daddy. Please. Bunu yapmak zorunda değilsin, baba. Lütfen. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Do you know what the happiest day of my life was? Hayatımın en mutlu günü ne zamandı biliyor musun? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It was back when we were living at the center. Merkezde yaşarken, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Your mother was working for the healing foundation with Shawn. annen Shawn ile İyileştirme Kuruluşu'nda çalışıyordu. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I took you to Madison park. To the playground. Seni Madison parkına götürdüm. Oyun bahçesine. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I put you on my lap, and we sat on one of the swings, Seni dizime oturttum, ve salıncaklardan birine oturduk, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
and I rocked you back and forth, it must've been 20 min. ve seni ileri geri salladım, 20 dakika falan sürdü. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You laughed the whole time. Sürekli gülüyordun. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It was a perfect day. Mükemmel bir gündü. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
The next morning, you woke up 20 years older, Sonraki sabah, 20 yıl yaşlanmış olarak uyandın, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
and your mother was dying in front of my eyes. ve annen gözlerimin önünde ölüyordu. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I want us to be able to start over, and now we can. Baştan başlamamızı istiyorum, ve artık başlayabileceğiz. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I have started over. Ben baştan başladım. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I have my own life now. It might not be perfect, but it's mine. Artık kendi hayatım var. Mükemmel olmayabilir, ama benim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Please don't take that away from me, daddy. Lütfen bunu benden alma, baba. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I know this is scary for you, Biliyorum bu senin için korkutucu, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
but soon, you won't remember any of this. ama yakında bunların hiçbirini hatırlamayacaksın. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
This is the water you gave me in the car. Bu bana arabada verdiğin su. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
That's how this all started, isn't it? Her şey böyle başladı, değil mi? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It's in the water? Suda mı? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Is that how you're doing this? Bu şekilde mi yapıyorsun? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Kevin, I brought you some butter. Kevin, sana biraz tereyağı getirdim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
My mom said it's good for burns. Annem, yanıklara iyi geldiğini söyledi. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Thank you, but my hand's fine. Teşekkür ederim, ama elim iyi. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
How could that be? It was all black and blistered. Bu nasıl olur? Tamamen siyah ve kabarcıklıydı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I can heal myself, Tess. Kendimi iyileştirebiliyorum, Tess. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It's my ability from when I took the shot. İğneyi vurunduktan sonra kazandığım yetenek. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Just like you can compel people to do things against their will. Aynı senin insanlara istemedikleri şeyleri yaptırabilmen gibi. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Sometime, Kevin, Bazen, Kevin, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
you say the craziest things. delice şeyler söylüyorsun. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I guess that's why I like you. Sanırım seni bu yüzden seviyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Oh, my goodness! That must be Bobby. Aman Tanrım! Bu Bobby olmalı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Everybody, look like you're having fun. Herkes, eğleniyormuş gibi görünün. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Hey, Tess. Hey, Tess. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It's about time, Bobby. Tess was worried. Nihayet, Bobby. Tess endişelenmişti. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
She was afraid you weren't going to show up, Bobby. Gelmeyeceğini düşünüyordu, Bobby. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I'm sorry. I had some car trouble. Üzgünüm. Arabamda sorun çıktı. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Well, you're here now. Şimdi buradasın. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
That's all that matters. What are you doing? Önemli olan bu. Ne yapıyorsun? The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Bobby is gonna help you, Tess. Bobby sana yardım edecek, Tess. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
He's gonna make you feel better. Seni iyi hissettirecek. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
I feel fine. Ben iyi hissediyorum. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Believe me, you're not fine. İnan bana, iyi değilsin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
But that's okay. I can make that all better. Ama sorun değil. Ben her şeyi hallederim. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
All you have to do is take my hands. Tek yapman gereken ellerimi tutmak. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
It's real easy. No. Don't touch me. Gerçekten kolay. Hayır. Bana dokunma. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You're not Bobby. Sen Bobby değilsin. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You two are playing a joke on me. İkiniz bana şaka yapıyorsunuz. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
A horrible, nasty joke. Korkunç, kötü bir şaka. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You're right, I'm not Bobby, Haklısın, ben Bobby değilim, The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
but I really am here to help you, Tess. ama gerçekten buraya sana yardım etmek için geldim, Tess. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
You're sick, Tess. Sen hastasın, Tess. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
Shawn is a healer. Shawn bir iyileştirici. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
There's nothing wrong with me. Stop saying there is. Bende hiçbir sorun yok. Öyle olduğunu söylemeyi bırak. The 4400 Daddy's Little Girl-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159505
  • 159506
  • 159507
  • 159508
  • 159509
  • 159510
  • 159511
  • 159512
  • 159513
  • 159514
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim