• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159548

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
COME ON. HE'S WAITING FOR US. Haydi ama. Bizi bekliyor. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THERE YOU ARE,MS. SKOURIS. İşte buradasınız Bayan Skouris. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THE DOCUMENTS ARE ALL READY. Belgelerin hepsi hazır. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
IF YOU'LL JUST HAVE A SEAT AND SIGN WHERE INDICATED, Oturup gösterilen yerleri imzalarsanız işlemleri bitirebiliriz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YOU STILL WANT TO DO THIS... Hala bunu yapmak istiyorsun. Değil mi? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SO WITNESSED BY ME,HENRY BIEDERMAN, Henry Biederman olarak, benim şahitliğimle... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
OF THE TENTH CIRCUIT FAMILY COURT OF SEATTLE. Seattle 10. Daire Aile Mahkemesi. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YOU KNOW,SOME OF US HAVE TO LOOK FAR AND WIDE Biliyor musunuz birçok insan aile sayabilecekleri kişileri çok uzaklarda arıyorlar. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YOU TWO HAD TO LOOK CLEAR ACROSS TIME. Siz ikiniz bunu oldukça kısa sürede buldunuz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
DIANA,LET ME INTRODUCE YOU Diana, seni kızın Maia ile tanıştırayım. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
MAIA,SAY HELLO TO MOMMY. Maia, annene merhaba de. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
OH,MY GOD,MAIA... Aman Tanrım, Maia... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
OH,MY GOD... Aman Tanrım. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
DIANA,WHAT HAPPENED? Diana, ne oldu? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SHE WAS KIDNAPPED,TOM. O kaçırıldı, Tom. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SHE WAS TAKEN Kendisini onun kardeşiymiş gibi gösteren kadın tarafından götürüldü. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SHE TOOK MAIA,TYLER DOWNING,LINDSEY HAMMOND, Maia'yı aldı. Tyler Downing, Lindsey Hammonda ve bir grup 4400 çocuğu. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
DO YOU REMEMBER ANY OF THIS? Bunları hatırlıyor musun? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
NO. NO,I DON'T. Hayır, hatırlamıyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SO THIS WOMAN TOOK THESE CHILDREN, Yani bu kadın çocukları aldı ve bir şekilde varlıklarını... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THEY EVER EXISTED? herkese unutturdu? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YES,BUT THEY EXISTED. Evet ama vardılar. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
MAIA RUTLEDGE DISAPPEARED FROM CRESCENT CITY,CALIFORNIA Maia Rutledge California'nın Crescent şehrinden 2 Mart 1946 tarihinde kaybolmuş. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WAIT,YOU'RE SAYING SHE WAS ABDUCTED, Bekle, diyorsun ki; o kaçırıldı, sonra diğer 4400'lerle geri döndü... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THEN TAKEN AGAIN, sonra tekrar alındı ve sen hariç hiçbirimiz bunu hatırlamıyoruz? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
IT'S LIKE THEY'VE WIPED ALL OUR MEMORIES. Sanki bütün anılarımızı sildiler. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
BECAUSE THEY DIDN'T WANT US LOOKING FOR THEM. Çünkü onları aramamızı istemiyorlar. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THE 4400 WERE TAKEN AND RETURNED 4400'ler alındı ve bir şekilde geleceği değiştirmek için geri gönderdiler. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
AND MAYBE MAIA AND THE OTHERS WERE TAKEN Ve belki Maia ve diğerleri tekrardan değiştirmeleri için alındılar. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
BUT I DON'T KNOW,AND I DON'T CARE. Bilmiyorum ve umurumda da değil. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
ALL I KNOW IS THAT FOUR DAYS AGO, Bütün bildiğim 4 gün önce, o benimle beraberdi. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
AND I NEED YOU TO BELIEVE Ve Maia adında bir kızım olduğuna ve benden alındığına inanman gerek. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I DON'T REMEMBER MAIA, Maia'yı veya kaçırma olayını hiçbirini hatırlamıyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
AND THE IDEA Ve anılarımızla oynanması düşüncesi beni korkutuyor. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
BUT AFTER EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH Ama 4400'lerle yaşadığımız şeylerden sonra... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YES,DIANA... Evet, Diana sana inanıyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
RICHARD TYLER? Richard Tyler? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YES. WHO IS THIS? Evet. Kiminle görüşüyorum? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
MY NAME IS DANIEL ARMAND. Adım Daniel Armand. Kim olduğumu biliyor musun? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
OF THE NOVA GROUP? Nova Grubundan? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I THINK IT'S TIME YOU AND I MET,RICHARD. Sanırım tanışmamızın zamanı geldi, Richard. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WE HAVE A LOT TO DISCUSS. Konuşacak çok şeyimiz var. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I HAVE A LOT I'D LIKE TO SAY TO YOU,TOO, Benim de sana söylemek istediğim çok şey var. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
BUT I DON'T THINK YOU'RE GOING TO WANT TO HEAR IT. Ama duymak isteyeceğini sanmıyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
NOW,YOU SEE,THAT'S THE PROBLEM,RIGHT THERE. Görüyor musun, problem de burada işte. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WE SHOULD BE ALLIES, NOT ADVERSARIES. Müttefik olmalıyız, düşman değil. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
MY GROUP AND YOUR ORGANIZATION Benim grubum ve sizin topluluğunuz aynı yolda. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WE'RE ADVOCATING FOR THE RIGHTS OF THE 4400. 4400'lerin haklarını savunuyoruz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
EXCEPT THAT YOU ADVOCATE Suikast ve gözdağı vermen haricinde. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WE LACK THE STRENGTH OF NUMBERS,RICHARD, Sayımız az, Richard. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SO WE USE THE TOOLS AT OUR DISPOSAL. Bu yüzden düzen kurmak için elimizdekileri kullanıyoruz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
IS THAT WHAT YOU CALLED ME FOR? Bu yüzden mi beni aradın? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
TO HAVE A DEBATE? Müzakere yapmak için? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I CALLED TO ARRANGE A TRUCE, Ateşkes yapmak ve Shawn Farrell hakkında konuşmak için aradım. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YOU GOING TO MAKE MORE THREATS AGAINST HIM? Ona karşı daha fazla mı tehlike doğuracaksın? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
NO,WE NEED TO DISCUSS HIS FUTURE,RICHARD. Hayır, onun geleceği hakkında konuşmalıyız, Richard. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
BECAUSE UNLESS YOU AND I Çünkü sen ve ben bir anlaşmaya varmadığımız takdirde... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I'M NOT SURE HE'S GOING TO HAVE ONE. onun geleceği olacağını sanmıyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
HE SAYS I SHOULD MEET HIM ON THE CORNER OF PIKE AND GORCH Onunla Pike ve Groch'un köşesinde çarşamba saat dörtte buluşmam gerektiğini söylüyor. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
A CAR WILL BE THERE TO PICK ME UP Bir araba beni alıp Armand ile yüz yüze görüşeceğim bir yere götürecekmiş. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SOUNDS TO ME LIKE THE NOVA GROUP'S Görünüşe göre Nova Grubu bol bol John Lecarre okuyor. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WHAT DID YOU SAY? Sen ne dedin? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I TOLD HIM I'D THINK ABOUT IT. Düşüneceğimi söyledim. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WHAT IS THERE TO THINK ABOUT? Düşünülecek ne var ki? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YOU'RE NOT GOING. Gitmiyorsun. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WHOA,LET'S NOT RUSH TO JUDGMENT. Kararı aceleye getirmeyelim. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I'VE DEALT WITH THIS GUY BEFORE,REMEMBER? Bu adamla önceden de uğraştım, hatırlıyor musunuz? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
HE WANTS ONE THING. YOU KNOW WHAT IT IS. O tek bir şey istiyor, siz de bunu biliyorsunuz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
MONEY,AND PROBABLY Para ve muhtelemen... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THE NAMES AND ADDRESSES OF EVERY 4400 IN OUR COMPUTER. bilgisayarımızdaki her 4400'ün isim ve adresleri. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
IF THEY HAVE AN ABILITY THAT HE CAN USE, Eğer işine yarar bir yetenek bulursa, bunu sömürecek ve insanlar ölecek. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
PEOPLE HAVE ALREADY DIED. MAYBE I CAN STOP IT. İnsanlar çoktan öldü. Belki buna bir son verebilirim. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WHAT,ARE YOU GOING TO MAKE HIM SEE THE LIGHT? Ne yani? Anlamasını mı sağlayacaksın? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
NO,BUT MAYBE I COULD STOP HIM FROM KILLING YOU. Hayır. Ama seni öldürmesine engel olabilirim. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
HOW? Nasıl? Nasıl? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
BY PUTTING THIS PLACE Burayı ve çalıştığımız insanları riske atarak mı? The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I WON'T LET YOU DO THAT. Bunu yapmana izin vermeyeceğim. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
NOBLE WORDS,SHAWN,BUT MAY I REMIND YOU Asil sözler, Shawn. Ama sana hatırlatayım; The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
IF THE NOVA GROUP WANTS TO STRIKE AT YOU, Eğer Nova Grubu sana saldırmak isterse, bunu önleyebileceğimizi sanmıyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THANK YOU FOR THE PEP TALK,MATTHEW. Moral verdiğin için sağ ol Matthew. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
JUST BEING REALISTIC. Sadece gerçekçi oluyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
IF I DON'T SHOW, Eğer buluşmazsam bu bir savaş ilanı olur ve... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
AND WE ALL KNOW WHO THE FIRST CASUALTY WILL BE. ...ilk kimin öldürüleceğini hepimiz biliyoruz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YOU AND JORDAN COLLIER BUILT THIS PLACE. Jordan Collier ile ikiniz burayı kurdunuz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
YOU'RE ITS HEART AND SOUL. Siz buranın can damarısınız. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THEN LISTEN TO ME,RICHARD. O zaman beni dinle, Richard. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I TRIED TO DEAL WITH THESE PEOPLE BEFORE. Bu insanlarla uğraştım. Bu bir talihsizlikti. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I'M WARNING YOU... Seni uyarıyorum, senden rica ediyorum. Lütfen aynı hataya düşme, lütfen. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SKOURIS,I HAVE A LIST RIGHT HERE Skouris, o gece Hinghland Plajına dönen her 4400'ün listesi var. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THERE'S NO MAIA RUTLEDGE, Ne Maia Rutledge, ne Tyler Downing ne de Lindsey Hammon var. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I'VE EXPLAINED THAT. Bunu açıkladım. Silindiler. Kayıtlardan, hafızalarımızdan. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
SOMEONE HAS TRIED TO WIPE OUT Birisi onların bıraktığı her izi yok etmeye çalıştı. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WE TALKED TO THE FAMILIES. Ailelerle konuştuk. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
IN THE LAST WEEK,ALL OF THEM Geçen hafta, hepsi... The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
HAVE BEEN HAUNTED BY PHANTOM MEMORIES OF CHILDREN ...güya yıllar önce kaybettikleri çocukların anılarıyla kuşatılmışlar. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
OKAY,LET'S SAY FOR A MINUTE Pekala, diyelim ki bunlara bir dakikalığına inandım ama inanmıyorum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
BUT IF I DID, Ama öyle olsa bile nereden alındıklarını bilmiyoruz. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
THAT'S KIND OF OUT OF OUR JURISDICTION. Bizim yetkimiz dışında bir şey bu. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
I'VE SEEN MAIA. Maia'yı gördüm, onunla konuştum. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
WE BOTH HAVE. İkimiz de. The 4400 Graduation Day-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159543
  • 159544
  • 159545
  • 159546
  • 159547
  • 159548
  • 159549
  • 159550
  • 159551
  • 159552
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim