• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159591

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then I'll tell the authorities everything I know. O zaman yetkililere bildiğim her şeyi anlatırım. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
After I've bought April a one way ticket to Marrakech. April'a Marrakech'e gidiş bileti aldıktan sonra. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
April Skouris, right? April Skouris, değil mi? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I'm a friend of Colin's brother, Jeff. Ben Colin'in ağabeyi Jeff'in bir arkadaşıyım. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Jeff? No, I'm Larry, Jeff mi? Hayır, ben Larry, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
but Jeff heard what happened and he... ama Jeff neler olduğunu duydu ve beni... The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
He sent me here to get you outta Seattle. ve seni Seattle'dan uzaklaştırmam için, beni buraya gönderdi. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Really? Well, where are we going to go? Gerçekten mi? Peki nereye gideceğiz? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
My car's right out back. We're gonna go to Phoenix. Arabam hemen arkada. Phoenix'e gidiyoruz. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
What about my clothes? You can get some new ones, ok? Kıyafetlerim ne olacak? Yenilerini alırsın, tamam mı? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
If we hurry, we can catch the next flight. Acele edersek, bir sonraki uçuşu yakalarız. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Wait, Phoenix? Bekle, Phoenix mi? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Jeff moved to Florida. Jeff, Florida'ya taşındı. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
It really doesn't matter. Oh, my god, help! Fark etmez. Aman Tanrım, yardım edin! The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
He's trying to kill me! Beni öldürmeye çalışıyor. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Di, I really need to know what's going on Di, gerçekten neler olduğunu bilmem gerekiyor, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
because none of this makes any sense. çünkü bunların hiçbiri mantıklı değil. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Why kill Colin? Why come after me? Neden Colin'i öldürdüler? Neden benim peşimden geldiler? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
We never got our hands on any of that money. O paraya elimizi sürmedik. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Well, that bribe money that ANEXXO is paying out, Belli ki ANEXXO'nun ödediği o rüşvetten The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
they clearly don't want anyone knowing about it. kimsenin haberinin olmamasını istiyorlar. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I guess it's time we have a talk with this Peter Barton guy. Sanırım şu Peter Barton denen adamla konuşmamızın vakti geldi. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
You want the truth? Gerçeği mi istiyorsunuz? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I can get it for you. Sizin için alabilirim. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
You sure about that? I mean... Bundan emin misin? Yani insanlar... The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
People beat lie detectors all the time. her zaman yalan makinesini yanıltıyorlar. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Tom, do you like my sister? Tom, kız kardeşimi seviyor musun? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Diana? Yeah, sure. She's my partner, my friend. Diana mı? Evet, tabii ki. O benim partnerim, arkadaşım. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Ever had a sexual fantasy about her? Hiç onun hakkında cinsel bir fantezin oldu mu? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Once or twice. We were working late. Bir ya da iki kere. Geç vakitte çalışıyorduk. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Diana mentioned we were the only two people working in the building... Diana binada sadece ikimizin olduğunu söyledi... The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Peter Barton, I'm agent Baldwin. Peter Barton, ben Ajan Baldwin. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
This is agent Skouris. We're with NTAC. Bu Ajan Skouris. NTAC'ten geliyoruz. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Oh, God, not her. Aman Tanrım, o olmasın. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
You murdered Colin, didn't you? Colin'i öldürdün, değil mi? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Murdered? No. Öldürmek mi? Hayır. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I wasn't even in the room when your boyfriend showed up. Erkek arkadaşın geldiğinde odada bile değildim. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
It wasn't me you were trying to blackmail. Şantaj yaptığın ben değildim. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
It was the corporation. I had to warn them. Şirketti. Onları uyarmak zorundaydım. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
The bribe money. Who'd you pass it off to? Kime rüşvet verdiniz? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I tell you that, I lose my job. Size bunu söylersem, işimi kaybederim. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
What was his name, Peter? Adı ne, Peter? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Alex Lupone. He's the director of advanced Alex Lupone. Pentagon'da The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
combat systems for the pentagon. Gelişmiş Savaş Sistemleri Müdürü. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Ask him why ANEXXO was paying Lupone. Ona, ANEXXO'nun neden Lupone'a para ödediğini sor. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Don't. Just... Dur, sadece... The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
ANEXXO won a contract to develop ANEXXO orduya yeni bir The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
a new interceptor ballistic body armor for the military. durdurucu balistik zırh geliştirme ihalesi kazandı. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
It was supposed to be impenetrable. Delinmez olması gerekiyordu. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
So this body armor, it was defective? Yani o zırh kusurlu muydu? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
There were some design flaws which left parts of the side Sol tarafın yan ve omuz kısımlarını korunmasız bırakan The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
and shoulders unprotected. bazı dizayn hataları vardı. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I was supposed to pay off Lupone to look the other way. Lupone'a görmezlikten gelmesi için para vermem gerekiyordu. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
You interfered, Siz karıştınız, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
and it was taken out of my hands. iş benim kontrolümden çıktı. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Who did you tell about Colin and April? Colin ve April'dan kime bahsettin? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Donald Mitchell. He sits on our board of directors. Donald Mitchell'a. Bizim yönetim kurulumuzdan. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
He called me personally to handle the payoff. Rüşveti vermem için beni bizzat aradı. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Flew me out here on ANEXXO's dime. ANEXXO'nun parasıyla beni uçakla buraya getirdi. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Where can we find Mitchell? Mitchell'i nerede bulabiliriz? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
He's staying at the Dorchester hotel. Dorchester otelinde kalıyor. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I didn't know anyone was gonna die. Kimsenin öleceğini bilmiyordum. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I don't like standing up here Burada dikilip Roland Lenhoff'a The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
and calling Roland Lenhoff a liar, yalancı demek hoşuma gitmiyor, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
but the truth is, he's been one for 40 years. ama gerçek şu ki, 40 yıldır yalan söylüyor. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
He did not single handedly Adamları yerde yaralıyken, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
hold off a platoon of viet cong troops Vietnam askerlerini yaklaştırmamak The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
while his men lay wounded around him. için tek başına savaşmadı. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I know that for a fact because I was one of those men. Bunu biliyorum, çünkü o yaralılardan biriydim. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Turn that damned thing off. Kapat şu lanet şeyi. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
...performed by staff sergeant Stephen... ...bunları yapan Kıdemli Başcavuş Stephen... The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
heard that you and I were meeting. buluştuğumuzu öğrendi. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Didn't waste any time letting me know Bundan hoşlanmadıklarını belirtmek The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
they weren't real happy about it. için zaman harcamadılar. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Senator, Senatör, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I have to ask, sormam gerekiyor, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
did you falsify your war record? savaş kayıtlarınızda oynama yaptınız mı? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
No, I did not. Hayır, yapmadım. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
That fellow who gave that little speech... O konuşmayı yapan arkadaş... The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I saved his life that day. O gün onun hayatını kurtardım. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
They must've paid him a lot of money to get him to lie like that. Ona yalan söylettirmek için çok para vermiş olmalılar. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Well, I guess if what he says isn't true, Sanırım, dedikleri doğru değilse, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
then it doesn't really matter. o zaman önemli değil. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Doesn't have to be true. It's on the television. Doğru olması gerekmiyor. Televizyonda. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I can tough this out. Bununla başa çıkabilirim. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
The question is, can you? Asıl soru şu, peki ya sen? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
'Cause they're gonna be giving you the same kind of treatment. Çünkü sana da aynı muameleyi yapacaklar. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
If not worse. Hatta daha kötüsünü. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
People have been telling lies about me İnsanlar bir ışık topuyla geri döndüğümden The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
ever since we came back in that ball of light, so... beri benim hakkımda yalanlar söylüyorlar, o yüzden... The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Does that mean you'll run for city council? Bu belediye meclisine aday olacağın anlamına mı geliyor? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
It means I'm gonna run and I'm gonna win. Aday olacağım, ve kazanacağım anlamına geliyor. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
That's what I wanted to hear. Duymak istediğim buydu. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
I knew I picked myself the right man. Kendime doğru adamı seçtiğimi biliyordum. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
The first thing you got to do Yapman gereken ilk şey, The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
is let people know where you stand. insanlara nerede durduğunu söylemek. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
That means telling the world you're against Jordan Collier Bu da, Jordan Collier'e ve yaptığı her şeye The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
and everything that he's been doing. karşı olduğunu söylemek, demek. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
You want to win this election? Bu seçimi kazanmak istiyor musun? The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
Then Jordan Collier is the enemy. O zaman Jordan Collier düşmanın. The 4400 The Truth and Nothing But the Truth-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159586
  • 159587
  • 159588
  • 159589
  • 159590
  • 159591
  • 159592
  • 159593
  • 159594
  • 159595
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim