Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159667
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I want to begin by asking you a few questions about the night of April 18th. | Sana 18 Nisan gecesiyle ilgili bir kaç soru sormak istiyorum. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Answer as simply and honestly as possible. | Olabildiği kadar basit ve açık cevaplar ver. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
A few. Maybe three. | Bir kaç tane belki de üç. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I've seen her drink a lot more than that. | Onu daha önce bundan daha sarhoş görmüştüm. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She needed to get loose cos she'd just had this big fight with her old man. | Sakinleşmek istiyordu çünkü erkek arkadaşıyla kavga etmişti. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
And she goes "I'm so pissed at him." You know? | Ve "Ona çok kızgınım" dedi Bilirsin. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Cos she's sure he's runnin' around on her. | Çünkü onu aldattığını düşünüyordu. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You mean sleeping around? | Yani başkalarıyla mı yatıyordu? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Right. Which I bet he is. | Evet. Böyle olduğuna bahse girerim. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
So we were sitting in a booth just sort of talking... | Bir yere oturmuş konuşuyorduk... | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
There were these two fraternity guys there, | Bu iki kolejli çocuk da oradaydı, | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
and Sarah looks at one of 'em Bob. | ve Sarah onlardan birine baktı Bob. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She goes "He's cute. Who's he?" | "Çok tatlı. Kim bu?" diye sordu. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
So we started jokin' around. What do you mean? | Bununla ilgili şakaya başladık. Ne demek istiyorsun? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You know. Like, how could she get back at Larry? | Anla. Larry'den öç almakla ilgili şakalar. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Should she take this guy home and just do it right in front of him? | Bu çocuğu eve götürüp onun önünde becermek gibi şeyler. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You said she should take Bob home... No, she said it. | Ona Bob'u eve götür mü dedin... Hayır, o söyledi. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She didn't mean it. She was just jokin' around. | Bunu demek istememişti. Sadece şaka yapıyordu. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She'd had a few drinks. | Bir kaç tane içki içti. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
God, she didn't mean it. | Tanrım, bunu istemedi. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I'll wait for you downstairs. Wait a minute. | Seni aşağıda beklerim. Bekle bir dakika. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I want to talk to you. What's goin' on? | Seninle konuşmalıyım. Neler oluyor? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I warned you: No secrets. I didn't keep any secrets from you. | Uyarmıştım: Bir şey saklamak yok. Bir şey saklamadım. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She told me what you said in the bar when you met Bob. Do you remember? | Barda Bob'u görünce neler söylediğini anlattı. Hatırladın mı? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Do you? Yeah. I said... | Hatırlıyor musun? Dedim ki... | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
"I'd like to take that guy home and fuck him in front of Larry." | "Onu eve götürüp Larry'nin önünde becermek isterdim." | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
So what? It was a joke. She can't be a witness for you. | Önemi var mı? Sadece bir şakaydı. Senin için tanıklık yapamaz. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
In fact, when the defence finds her, she'll be a witness for them. | Eğer savunma bunu ortaya çıkarırsa artık onların tanığı olur. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Now what other surprises have you got waiting for me? | Benim için başka sürprizlerin var mı? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Is Jesse around? No, it's his day off. | Jesse burada mı? Hayır, bugün izinli. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Can I get you a drink or somethin'? No, thank you. | İçecek bir şeyler getireyim mi? Hayır, teşekkürler. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Mr Joyce? Hi. | Bay Joyce? Selam. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I'm Deputy District Attorney Kathryn Murphy. | Ben bölge yardımcı savcısı Kathryn Murphy. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I'd like to talk to you about the night of April 18th and the rape at The Mill. | Sizinle 18 Nisan akşamı ve Mill'deki tecavüzle ilgili konuşmak istiyorum. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I don't know anything about it. Yes, you do, Mr Joyce. | Ben hiç bir şey bilmiyorum. Biliyorsunuz Bay Joyce. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You want to talk over here? Sorry. I got a class. | Burada mı konuşuruz? Üzgünüm. Dersim var. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Your class can wait. You were there. Your name is on the video machine. | Ders bekleyebilir. Oradaydınız. Adınız oyun makinesine kayıtlı. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
And I'm calling you as a witness. | Sizi tanıklığa çağırıyorum. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Now would you like to sit down and talk about it? | Şimdi oturup konuşmak ister misiniz? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
What do you want? You got the ones who did it. | Ne istiyorsunuz? Yapanlar elinizde. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I'm prosecuting the others. The ones who cheered them on. | Ben diğerlerine dava açıyorum. Onlara tezahürat edenlere. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I didn't see a thing. Yes, you did. | Ben hiç bir şey görmedim. Evet gördünüz. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You were in the room all night. You saw everything. | Bütün gece o odadaydınız. Her şeyi gördünüz. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Those other guys didn't do anything. | Diğerleri bir şey yapmadı. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
They probably didn't even know what was going on. | Neler olduğundan bile haberleri yoktu. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
It was like a show. Big deal. They watched. | Bir şov gibiydi. Büyük olay. İzlediler. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I bet if you asked a thousand people, 999 would watch. It's no crime. | Bahse girerim bin kişiye sorsan 999'u izlerdi. Bu bir suç değil. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
They did more than watch, and that is a crime. | İzlemekten fazlasını yaptılar, suç olan da bu. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Wanna tell me about it? | Bundan konuşmak ister misin? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Look, if you don't tell me about it now, | Bak, eğer şimdi anlatmazsan | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
you'll have to tell me about it on the witness stand. | tanık sandalyesinde anlatabilirsin. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Why? This isn't my business. I don't care about this. | Neden? Beni ilgilendirmiyor. Umurumda değil. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Yes, you do. | Evet ilgilendiriyor. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
It's The Mill, the bar on Mill Road. Sir, I must... | Mill sokağı, Mill Bar'da. Bakın lütfen... | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She may be hurt. An assault's going on. It's a rape. There's three or four... | Ona zarar veriyorlar. Ona saldırıyorlar. Tecavüz ediyorlar. Üç ya da dört... | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Arriving at the courthouse now is Kathryn Murphy, | Şu anda mahkeme salonuna giren davadan sorumlu | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
the deputy district attorney in this precedent setting case. | bölge yardımcı savcısı Kathryn Murphy. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
With her is Sarah Tobias. | Yanındaki ise Sarah Tobias. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
This is our first chance to see the victim in person. | Bu kurbanı ilk görüşümüz. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Will you put Miss Tobias on the stand? | Bayan Tobias tanıklık mı edecek? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Who else will you put on the stand? No comment. | Başka kim tanıklık yapacak? Yorum yok. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Is your friend testifying against you? Son of a bitch. | Arkadaşının tanıklığı aleyhine mi? Def ol. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Did you make a deal with the defence? No comment. | Savunmayla bir anlaşma yaptınız mı? Yorum yok. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Are you deaf, asshole? No comment. | Sağır mısın lanet olası? Yorum yok. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You'll wait right here for the officer to come and get you. | Memurun gelip seni almasını bekle. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
What are you doing here? Moral support. | Burada ne arıyorsun? Moral desteği. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Saw Whitewood having breakfast with Anderson. Seemed in a good mood. | Whitewood'u Anderson'la kahvaltıdaydı. Keyfi yerinde. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Good luck, Sarah. | İyi şanslar Sarah. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Sarah Tobias? Please come in. | Sarah Tobias? Lütfen içeri girin. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God? | Gerçeği sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
State your name. Sarah Tobias. | Adınızı söyleyin. Sarah Tobias. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Miss Tobias, on the night of the rape at The Mill... | Bayan Tobias, tecavüz gecesi Mill'de... | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Objection. These men are not on trial for rape. | İtiraz ediyorum. Sanıklar tecavüzden yargılanmıyor. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Your Honour, it is imperative that the jury understand | Sayın Yargıç, jürinin Bayan Tobias'ın | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
what was happening to Miss Tobias before, during and after the rape. | olayda, öncesinde ve sonrasında yaşadıklarını anlaması lazım. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Miss Murphy, you may continue your line of questioning, but be brief. | Bayan Murphy, sorgulamanıza devam edebilirsiniz ama sorular kısa olsun. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Thank you, Your Honour. | Teşekkürler Sayın Yargıç. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Miss Tobias, can you please tell us what happened that night at The Mill? | Bayan Tobias, bize o akşam Mill'de neler olduğunu anlatır mısınız? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Well, my boyfriend... | Erkek arkadaşım... | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
My boyfriend and I had a fight, | Erkek arkadaşımla tartıştık, | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
so I got in my car and I drove to see my girlfriend Sally at The Mill. | ben de arabama bindim ve kız arkadaşımı görmek için Mill'e gittim. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
I figured she'd be gettin' off work and we could talk. | İşinin bitmek üzere olduğunu ve biraz konuşabileceğimizi gördüm. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She worked there? Yeah. She's a waitress, just like me. | Orada mı çalışıyor? Evet. O da garson, benim gibi. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
So anyway, she was on a break. | Molası vardı. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
We were sittin' in this booth, talking, | Biz de oturmuş konuşuyorduk | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
and this guy Danny sent over a couple of drinks. | ve Danny denilen adam bize içki gönderdi. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
She knew him so we took the drinks and he sat down | Arkadaşım onu tanıyordu, içkileri kabul ettik, o da yanımıza oturdu | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
and we started talking. | konuşmaya başladık. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
And he was funny. You know. He had a line. | Komik biriydi. Bilirsiniz. Bizi güldürüyordu. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
So what happened next? | Daha sonra ne oldu? | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
A bunch of guys went into the back room to play pinball. | Bir grup adam arka tarafa tilt oynamaya gitti. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
So me and Danny went in and we started playing with this guy Bob. | Ben ve Danny de gittik ve Bob'la oynamaya başladık. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
And, after I finished my turn, I went to go have a smoke. | Benim sıram geçtiği için gidip sigara içmeye karar verdim. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You know. Smoke a little pot. | Bilirsiniz. Biraz esrar içtim. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Somebody put some money into the jukebox | Biri müzik kutusuna para attı | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
and this song I really liked came on the jukebox, | ve benim çok sevdiğim bir şarkı çalmaya başladı. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
so I started to dance. | Ben de dans etmeye başladım. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
And then Danny comes up and he starts dancing with me. | Danny yanıma geldi ve benimle dans etmeye başladı. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
Real close. | Çok yakın dans ediyorduk. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |
You know, tight close. | Yani, çok yakın, yapışık gibi. | The Accused-1 | 1988 | ![]() |