• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159669

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How you doin'? Good. Nasılsın? İyi. The Accused-1 1988 info-icon
Did you cut the whole day to come? It's no big deal. Bugünkü derslere girmedin mi? Önemsizdi. The Accused-1 1988 info-icon
How you doin'? I've been better. Sen nasılsın? Daha iyiyim. The Accused-1 1988 info-icon
So how's everything? What have I been missin'? NasıI gidiyor? Neler kaçırdım? The Accused-1 1988 info-icon
They're prosecuting three other guys in the bar who were cheering. Tezahürat eden diğer üç adamı dava ediyorlar. The Accused-1 1988 info-icon
They're making me testify. But you have absolutely nothing to worry about. Benim de tanıklık etmemi istediler. Ama korkacak bir şey yok. The Accused-1 1988 info-icon
I just wanted to tell you. Nothin' to worry about? Bunu söylemeye geldim. Korkacak bir şey yok mu? The Accused-1 1988 info-icon
Are you out of your fuckin' mind? You're not even on trial. Sen aklını mı kaçırdın? Sen davada bile değilsin ki. The Accused-1 1988 info-icon
What are you gonna say? I'm gonna tell 'em what happened. Onlara ne söyleyeceksin? Olanları anlatacağım. The Accused-1 1988 info-icon
And what happened? Peki neler oldu? The Accused-1 1988 info-icon
Come on, man. You know. Hadi dostum, biliyorsun. The Accused-1 1988 info-icon
A bunch of guys were cheering and yelling and stuff Bir grup insan bağırıyor, tezahürat ediyordu, The Accused-1 1988 info-icon
as you, Kurt and Danny... well, you raped her. bu arada da sen, Kurt ve Danny... ona tecavüz ettiniz. The Accused-1 1988 info-icon
Who said I raped her? I'm not in here for rape. Kim tecavüz diyor? İçerde oluşum tecavüzden değil. The Accused-1 1988 info-icon
Did you see me rape her, Ken? Ona tecavüz ettiğimi gördün mü Ken? The Accused-1 1988 info-icon
What do you think? You didn't, did you? Ne düşünüyorsun? Görmedin değil mi? The Accused-1 1988 info-icon
Yes, I did, Bob. Evet, gördüm Bob. The Accused-1 1988 info-icon
Ken, if you say that, you know what happens to me? Ken, bunu söylersen başıma neler geleceğini biliyorsun değil mi? The Accused-1 1988 info-icon
Nothing's gonna happen. No. Hiçbir şey gelmeyecek. Hayır. The Accused-1 1988 info-icon
Instead of my nine months in here, the parole board'll turn it into five years. Burada 9 ay kalmak yerine tahliye kurulu cezayı 5 yıla çıkaracak. The Accused-1 1988 info-icon
They're making me do this. No. Bunu yapmam için zorluyorlar. Hayır. The Accused-1 1988 info-icon
All they can do is call you. They can't make you say anything. Tüm yapabilecekleri seni çağırmak. Konuşmaya zorlayamazlar. The Accused-1 1988 info-icon
You don't remember. You were drunk, too confused to get any of it straight. Hatırlamıyorsun. Önünü göremeyecek kadar sarhoştun. The Accused-1 1988 info-icon
I don't wanna lie, Bob. Yalan söylemek istemiyorum Bob. The Accused-1 1988 info-icon
Do you wanna come visit me here for the next five years? Beş yıI boyunca beni burada ziyaret etmek mi istiyorsun? The Accused-1 1988 info-icon
I hope you like it black. I do. Thanks. Umarım sütsüz seviyorsun. Evet. Teşekkürler. The Accused-1 1988 info-icon
I meant to tell you. This week, Leos, they frighten away friends... Şunu söylemek istiyorum. Bu hafta, Aslan burcu arkadaşlarını kaçırıyor... The Accused-1 1988 info-icon
Not now, Sarah, please. Şimdi olmaz Sarah, lütfen. The Accused-1 1988 info-icon
Excuse us, Miss Murphy. Af edersiniz Bayan Murphy. The Accused-1 1988 info-icon
Mr Joyce has something to tell you and Miss Tobias. Bay Joyce size ve Bayan Tobias'a bir şey söyleyecek. The Accused-1 1988 info-icon
He doesn't truly remember the events of the night in question. O akşamla ilgili pek bir şey hatırlamıyor. The Accused-1 1988 info-icon
And he only told you what he told you because you coerced him. Ve size anlattıklarını ona baskı yaptığınız için söylemiş. The Accused-1 1988 info-icon
He says if you put him on the stand, he will recant. He'll take it all back. Tanık sandalyesine oturtursanız hepsini reddedip sözlerini geri alacak. The Accused-1 1988 info-icon
Did you have something to do with this? Bu konuda sizin parmağınız var mı? The Accused-1 1988 info-icon
I suggest you notify the court and the defence that he won't be testifying. Mahkemeye ve jüriye onun tanıklık yapmayacağını bildirmelisiniz. The Accused-1 1988 info-icon
In fact, it might be less awkward if you move for immediate dismissal. Aslında davayı düşürsen daha akıllıca olur. The Accused-1 1988 info-icon
Wait right here, one minute. Burada bekle bir dakika. The Accused-1 1988 info-icon
I only told her what I told her cos she forced me to. Ona anlattıklarımı bana baskı yaptığı için anlattım. The Accused-1 1988 info-icon
And if she makes me take the stand, I'm gonna recant it all, take it all back. Beni tanık sandalyesine oturtursa hepsini reddedip sözlerimi geri alırım. The Accused-1 1988 info-icon
Why? I told you. I don't remember anything. Neden? Dedim ya. Hiçbir şey hatırlamıyorum. The Accused-1 1988 info-icon
You're full of shit. Sen iğrenç birisin. The Accused-1 1988 info-icon
Where do you get off tellin' me I'm full of shit? I was there, remember? Bana nasıI iğrenç diyebilirsin? Ben oradaydım, hatırlıyor musun? The Accused-1 1988 info-icon
Right. You were there and you saw me have a few drinks. Doğru. Sen oradaydın ve beni bir iki içki içerken gördün. The Accused-1 1988 info-icon
You saw me blow some grass. You saw me flirt a little bit. Biraz esrar içerken gördün. Biriyle kırıştırdığımı gördün. The Accused-1 1988 info-icon
And then you saw me gang raped. Ve bir grup tecavüz ederken gördün. The Accused-1 1988 info-icon
And you think that I had it comin'. Ve buna benim yol açtığımı düşünüyorsun. The Accused-1 1988 info-icon
You're just like all the others. My best friend is in prison. Sen de diğerleri gibisin. En iyi arkadaşım hapiste. The Accused-1 1988 info-icon
If I do this, they'll keep him for five years. Bunu yaparsam onu beş yıI tutarlar. The Accused-1 1988 info-icon
Your best friend is just some great guy En iyi arkadaşın mükemmel biri ve The Accused-1 1988 info-icon
and I'm just this lowlife whore that he raped right in front of you. ben senin gözünün önünde tecavüze uğrayan alt sınıf bir sürtüğüm değil mi? The Accused-1 1988 info-icon
You're not like all the others. You're worse. Diğerleri gibi değilsin. Daha betersin. The Accused-1 1988 info-icon
That's not true. I'm not like that. OK? Doğru değil. Öyle değilim. Tamam mı? The Accused-1 1988 info-icon
Your Honour, The People call Kenneth Joyce. Sayın Yargıç, Kenneth Joyce'u çağırıyoruz. The Accused-1 1988 info-icon
Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God? Gerçeği, yalnız gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? The Accused-1 1988 info-icon
State your name. Kenneth Joyce. Lütfen adınızı söyleyin. Kenneth Joyce. The Accused-1 1988 info-icon
Mr Joyce, were you in The Mill the night of the events involving Sarah Tobias? Bay Joyce, Sarah Tobias'ın yer aldığı olayların olduğu gece Mill'de miydiniz? The Accused-1 1988 info-icon
Would you please recount for us what happened? Neler olduğunu lütfen bize anlatır mısınız? The Accused-1 1988 info-icon
It was late, and me and my friend Bob had been to the game. Gecenin geç bir saatiydi, ben ve arkadaşım Bob oyuna gitmiştik. The Accused-1 1988 info-icon
Then afterwards he took me to this bar he sometimes goes to, The Mill. Daha sonra Bob beni ara sıra gittiği bu bara, yani Mill'e götürdü. The Accused-1 1988 info-icon
We had been there for a while when this girl walked in. She was really sexy. Orada bir süre oturduktan sonra içeriye bu kız girdi. Çok seksi görünüyordu. The Accused-1 1988 info-icon
She was sitting at the table behind us, talking to her friend. Arkamızdaki masada oturuyordu ve bir arkadaşıyla konuşuyordu. The Accused-1 1988 info-icon
This guy Danny was sitting at the end of the bar, and he saw her come in too, Bu adam, yani Danny, barın sonunda oturuyordu ve kızın geldiğini gördü. The Accused-1 1988 info-icon
and he sent the bartender over with some drinks. Barmenle ona içki gönderdi. The Accused-1 1988 info-icon
So I'm washin' dishes and I hear Bonnie screamin' her head off and go "Great." Ben bulaşıkları yıkıyordum, Bonnie'nin avazı çıktığı kadar bağırdığını duydum. The Accused-1 1988 info-icon
So Chip walks out in cowboy boots and goes "I didn't just kick her in the head." Sonra Chip, kovboy botlarıyla gelip "Onun kafasına ben vurmadım' dedi. The Accused-1 1988 info-icon
Hey, dude. What's goin' on? Hey dostum. Neler oluyor? The Accused-1 1988 info-icon
He's cute. Who's he? Bob something. Çok sevimli. Kim bu? Bob galiba. The Accused-1 1988 info-icon
Some college guy. Kolejli çocuk. The Accused-1 1988 info-icon
I should take him home and fuck his brains out right in front of Larry. Onu eve götürmeliyim ve Larry'nin önünde becermeliyim. The Accused-1 1988 info-icon
Yeah, right. Ya, ne demezsin. The Accused-1 1988 info-icon
Can I watch? Ben de seyredebilir miyim? The Accused-1 1988 info-icon
Behind you. Blonde girl. Arkanda. Sarışın kız. The Accused-1 1988 info-icon
Wants me in a big way. Beni acaip istiyor. The Accused-1 1988 info-icon
Jesse, come here. Jesse, bakar mısın? The Accused-1 1988 info-icon
Here we go, ladies. Compliments of the gentleman at the end of the bar. Buyurun bayanlar. Barın sonundaki beyden saygılarla. The Accused-1 1988 info-icon
What do you think he'll do? Ne yapacak sence? The Accused-1 1988 info-icon
Evening, ladies. Danny, this is my friend Sarah. İyi akşamlar bayanlar. Danny, bu arkadaşım Sarah. The Accused-1 1988 info-icon
Thanks for the drinks, Danny. It was my pleasure, Sarah. İçkiler için sağol Danny. Rica ederim Sarah. The Accused-1 1988 info-icon
Were you talkin' shop? İşten mi bahsediyordunuz? The Accused-1 1988 info-icon
No, we were talking modern romances. Hayır, modern romantizmden konuşuyorduk. The Accused-1 1988 info-icon
Yeah? I'm a romantic. That makes me just like you, Sarah. Öyle mi? Ben romantik biriyimdir. Yani tıpkı senin gibi, Sarah. The Accused-1 1988 info-icon
And you are one romantic lookin' girl. Sen romantik görünümlü bir kızsın. The Accused-1 1988 info-icon
Woman. Kadınsın. The Accused-1 1988 info-icon
Danny. It's your turn. Danny. Sıra sende. The Accused-1 1988 info-icon
Romantic? She didn't come with me. Romantik mi? O benimle değil. The Accused-1 1988 info-icon
You don't have to take my word for it. Walk in the back and see for yourself. Bana inanman gerekmiyor. Arkaya git ve kendin gör. The Accused-1 1988 info-icon
This is the game room. Burası oyun odası. The Accused-1 1988 info-icon
Then she got up and followed him into the game room. Sonra kız ayağa kalktı ve oyun odasına gittiler. The Accused-1 1988 info-icon
Pretty soon they were playing pinball with Bob and getting really loaded. Çok geçmeden Bob'la birlikte tilt oynayıp içmeye devam ettiler. The Accused-1 1988 info-icon
I got 100. That's a double. Bende 100 var. Bu çift demek. The Accused-1 1988 info-icon
She's on a roll. Quick reflexes there. Kız müthiş. Refleksleri çok hızlı. The Accused-1 1988 info-icon
You better shut up. I don't wanna distract you. Çeneni kapasan iyi olur. Dikkatini bölmek istemem. The Accused-1 1988 info-icon
Come on, light it up. Keep goin'. Hadi yak şunu. Devam et. The Accused-1 1988 info-icon
Hurry up now. She can score. Şimdi acele et. Puan alabilir. The Accused-1 1988 info-icon
Yeah. Go. Oh, yeah. Evet. Devam. Ah, tamam. The Accused-1 1988 info-icon
You lose. No, I'm the winner. I don't lose. Kaybettin. Kazandım. Asla kaybetmem. The Accused-1 1988 info-icon
Check the score. Look at that. Puanlara bak. Şuna bak. The Accused-1 1988 info-icon
There you go, pal. Lucky shot. Kaybettin dostum. İyi atış. The Accused-1 1988 info-icon
Lucky my ass. Lucky you wish. Bu yalnızca şans değil, yetenek. The Accused-1 1988 info-icon
Looks like her hand's connected to her ass. Elleri kıçına bağlantılı sanki. The Accused-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159664
  • 159665
  • 159666
  • 159667
  • 159668
  • 159669
  • 159670
  • 159671
  • 159672
  • 159673
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim