• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159688

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Racing his own comet too. O da kendi kuyruklu yıldızıyla yarışıyor. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Stormfield is a man with faith. Stormfield, inancı olan bir adamdır. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Means he's willing to believe in what he knows ain't so. Yani... Doğru olmadığını bildiği şeye inanmaya hazırdır! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Well, quick, where are you from? Pekala, hızlı bir şekilde, nereden geliyorsun? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Is it a planet? Planet? Why, it's a city. Gezegen mi o? Gezegen? Hayır, bir şehir. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
And moreover, it's one of the biggest and the finest. Üstelik, en büyük ve en güzel şehirlerden bir tanesi. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Where are you from in a more general way? Daha genel olarak, nereden geliyorsun? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Put me down for California. Beni California'ya yaz. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Is it a constellation? Bu bir takım yıldız mı? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, my goodness, no. It's a state. Ah, tanrım, hayır. Bir eyalet. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I'm from America, the United States of America. Ben Amerika'dan geliyorum, Amerika Birleşik Devletleri! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
There ain't any such orb. Orb? Öyle bir gök cismi yok! Gök cismi? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
What are you talking about, young fella? Sen neden bahsediyorsun genç dostum? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
It ain't an orb. It's a country. O gök cismi değil. Bir ülke. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Why, America is one of the finest Silence! Amerika, en güzel Sessizlik! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Now, once and for all, where are you from? Şimdi, ilk ve son olarak, nereden geliyorsun? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Just say I'm from the world. What world? Dünya'dan olduğumu yazın yeter. Ne dünyası? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Why, the world, of course. "The world"? Dünya, tabi ki. ''Dünya''? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Well, there's billions of them. Next. Pekala, ondan milyarlarca var. Sıradaki. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
The one that has a sun and the moon and Mars, Neptune, and Jupiter Bir Güneş'i ve bir Ay'ı olan ve Mars, Neptün, ve Jüpiter The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Jupiter? Jupiter. Jüpiter? Jüpiter. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Jupiter. Jüpiter. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Seems to me we had a man from there eight or 900 years ago. Gördüğüm kadarıyla oradan, 800 ya da 900 yıl önce bir adamımız vardı! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Did you come straight here from your system? Sisteminizden doğruca buraya mı geldiniz? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
That is not true. And this is no place for a fib. Bu doğru değil. Ve burada palavraya yer yok. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
You wandered from your course. How did that happen? Rotanızdan sapmıştınız. Bu nasıl oldu peki? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I'm sorry. I take back what I said. Özür dilerim. Söylediklerimi geri alıyorum. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I confess. I raced a little with a comet one day İtiraf ediyorum. Bir gün, kuyruklu yıldızın biriyle ufak ufak yarışmaya başladım The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Only just the least little bit. Only the tiniest little bit. O kadar ufak ki. Zerre kadar. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
So that divergence has caused all this trouble. Yani tüm bu huzursuzluğa kuyruklu yıldızla ayrı düşmeniz sebep oldu. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Well, it's landed you at a gate that's billions of leagues from the right one. Ve seni milyarlarca kilometre sonra doğru kapıya bıraktı. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, go on in. Ah, gir hadi içeri. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
You'll be safe forever, and you won't have any more trouble. Next. Sonsuza dek güvende olacaksın ve daha fazla sıkıntın olmayacak. Sıradaki. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Well, I beg your pardon, mister... Şey, afedersiniz, beyfendi... The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
...but ain't you forgot something? ...fakat birşey unutmadınız mı? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Forgot something? Unutmak mı? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Not that I know of. Why, my harp. Bildiğim kadarıyla hayır, unutmadım. Arpım! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
And my wreath and my halo and my hymnbook and my palm branch. Ve çelengim ve halem ve kitabım ve hurma dalım! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I never heard of these things before. Bunları daha önce hiç duymamıştım. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, trust me. Ah, inan bana. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
You won't be conspicuous in this district without it. Bu bölgede onlarsız daha rahat edersin. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Well, good day. Pekala, iyi günler. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Do it again to me, just like that. Yes! Tekrar yap, işte böyle. Evet! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Sock it to me, sock it to me, sock it to me. Hadi vur bana, vur bana, vur bana! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Dare we do any more? Yeah! Yes, yes, yes. Bir dahakine cesaretin var mı? Evet! Evet, evet, evet. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Well, look who's here. Aha, bakın kimler buradaymış. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
You know, I begin to see... Bir insanın mutlu olabilmesi için... The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
...that a man has got to be in his own heaven to be happy. ...kendi cennetinde olması gerektiğini anladım. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, perfectly correct. Ah, kesinlikle çok doğru. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Did you imagine that the same heaven would suit all sorts of people? Tek bir cennetin, bu kadar farklı insana yeteceğini mi düşünmüştün? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Go that way. A million leagues or so. Şu tarafa doğru git. Milyonlarca kilometre kadar. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Well, thank you, sir. Pekala, teşekkürler bayım. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
So long. Au revoir. Hoşça kal. Hoşça kal. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Harp, hymnbook, pair of wings. Arp, kitap, bir çift kanat. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Halo, size 13. Size 13. Hale, 13 beden. 13 beden. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
For Captain Eli Stormfield of San Francisco, you betcha. Kaptan Eli Stormfield San Francisco'dan, aynen. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Make him out a clean bill of health and let him in. Ona eksiksiz bir sağlık raporu çıkarıp içeri alın. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Show me a cloud. I'm all right now. Bana bir bulut göster! Hazırım artık! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, sorry, I forgot. Supposed to be quiet. Ah, özür dilerim, unuttum. Sessiz olmak gerekiyordu. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
A harp, a hymnbook and wings? Bir arp, bir kitap ve kanatlar? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Good God, what a swindle. Tanrım, ne dolandırmak ama! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I'm led to consider a different path. Farklı bir şekilde değerlendirmemi sağladı. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Heaven for climate, hell for company. Ortam için cennet, muhabbet için cehennem! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Either way, you gotta die to get there. Hangisi olursa olsun, oraya girmek için öleceksin. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Land sakes. Set her back! Aman tanrım! Gemiyi geri çekin! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
What's that? Ah, the Sphinx. Nedir bu? Ah, o, Sfenks. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Nothing to be afraid of. It's only the "Phanx." Korkulacak bir şey değil. Yalnızca ''Fenks'' The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
That's "Sphinx." ''Sfenks.'' The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Now, with the right wind, we should go aloft right here. Şimdi, doğru rüzgarla buradan hızlıca geçebiliriz. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
The comet is still some time off. Kuyruklu yıldız hala ortalıkta yok. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Best we should impose on this great beast... Yapacağımız en iyi şey, bu devasa canavarın önüne demirlemek olur. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
We're cooked. That's the end. We're goners. Bittik biz. Buraya kadarmış. Hapı yuttuk. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
There is no sadder sight than a young pessimist... Yanında iyimser bir ihtiyar olmayan karamsar bir gencin görüntüsünden... The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
...except an old optimist. ...daha üzüntü verici bir görüntü yoktur. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Let's see.... Bir düşünelim.... The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
We'll have to wait to ascend... Come on. Yükselmek için tam olarak saat 6:00'yı... Gelin hadi. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
...until exactly 6i.00. ...beklemek zorundayız. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
So when the alarm goes off, the knife cuts the rope... Ve alarm çaldığında, bıçak ipi kesecek... The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
...and the ax smashes the ...ve balta The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
What? Thought I heard him coming. Ne var? Geldiğini duyar gibi oldum. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
No, it's only Homer. Hayır, bu Homer. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I think that ought to do it. Bence bu işimi görür. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Why don't we just take the ax and smash it now? Neden baltayı alıp şimdi kırmıyoruz? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
What's the good of a plan that's no more trouble than that? Başını belaya sokmayan bir plana, nasıl plan diyebilirsin ki? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Timing's everything. Zamanlama her şeydir. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
You heard Mr. Twain. Six o'clock. Bay Twain'i duydunuz. Saat altıda. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
My good old ancestor, Adam. Sevgili Adem. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
How deep a debt of gratitude we owe to Adam and Eve. Adem ile Havva'ya yürekten bir minnet borcumuz var. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
They brought death into the world. Ölümü Dünya'ya taşıdılar. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
The diary. Günce. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, yeah. Yeah. Ah, evet. Evet. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
We never finished Adam and Eve's story. Adem ile Havva'nın hikayesini bitirmemiştik. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, that's right. Ah, bu doğru! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I guess we have time. Sure, we've got plenty of time. Sanırım zamanımız var. Kesinlikle, bolca zamanımız var! The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Now, let's see, where were we? Peki bakalım, nerede kalmıştık? The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
Oh, yeah. Eve had just eaten the apple... Ah, evet. Havva, elmayı henüz yemiş... The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
...and rearranged the world a little. ...ve Dünya'yı birazcık değiştirmişti. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
After the disaster, Adam found a place outside the garden... Felaket sonrasında, Adem Cennet'in dışarısında bir yer buldu... The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
...and was fairly comfortable for a while. ...ve kısa bir süreliğine sefasını sürdü. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
I was not sorry she came. Geldiği için üzgün değildim. The Adventures of Mark Twain-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159683
  • 159684
  • 159685
  • 159686
  • 159687
  • 159688
  • 159689
  • 159690
  • 159691
  • 159692
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim