• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159833

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
commencing exposure Andromeda, bakterilerin yok edilmesi için The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Of Andromeda to multiple strains of bacteria. virüslere maruz bırakılıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
All tests are negative. Bütün testler negatif. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Everything dies. Her şey ölüyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What kills you? Seni ne öldürebilir? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Stupid, stupid. What? Aptal, aptal. Ne oldu? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
We were in such a hurry, Çok acelemiz vardı ve The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
We forgot to pull the autopsy of the test rats. test farelerinin otopsilerini unuttuk. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
We just assumed that the coagulation in the body ve vücuttaki pıhtılaşmanın ölüme neden olduğunu The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Was the killer. Where as a blood clot in the brain... farz ettik. Beyindeki bir kan pıhtısının hem ölümcül. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
would be both lethal and would explain some of the weird olacağını hem de bazı kurbanlarda The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And violent behavior in some of the victims. garip davranışlara neden olacağını düşündük. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
We started picking this up ten minutes ago. On dakika önce toplamaya başladık. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The color indicates large amounts of dead Renkler bize çok sayıda ölü olduğunu gösteriyor The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And/or decaying animal matter, ya da çürüyen hayvansal maddeleri. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
But a closer look reveals a massive bird die Off Ama yakından baktığımızda, hemen patlama alanı dışında The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Just outside the blast zone, which is not explicable açıklanamaz şekilde büyük sayıda kuşun öldüğünü görüyoruz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
By either the detonation or the fallout. Patlama veya radyoaktif serpinti yüzünden. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Is this another mutation? Bu da başka bir mutasyon mu?? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I've Ben, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I've never seen anything adapt this quickly before. Daha önce bu kadar hızlı uyum sağlayan bir şey görmedim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Andromeda's movement into the aviary population Andromeda'nun kuş nüfusuna bulaşması The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Gives it an incredibly efficient mode of transport. onan inanılmaz verimli bir taşıma sağlıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Chlorazine? Klorozin? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Knocks down anything that flies. Uçan her şeyi nakavt eder. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You have to keep it contained. Bu şeyi kontrol altına almak zorundasın. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What the hell did you guys set off out there? Dışarıda neler kuruyorsunuz öyle? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Was that part of project scoop? Kepçe Projesinin bir parçası mı bu? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What is project scoop? Kepçe Projesi nedir? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Well, I suspect you know more about that than I do. Benden daha fazla şey bildiğin konusunda şüphelerim var. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I know you asked lisa stone about it. Oh, really? Bu konuda Lisa Stone'la konuştuğunu biliyorum. Gerçekten mi? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And how do you know that, colonel ferrus? Well, she told us. Peki bunu nereden biliyorsunuz Albay Ferrus? Bize kendisi söyledi. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Lisa told Yeah, I find that highly unlikely. Lisa söyledi, bunun mümkün olduğunu hiç düşünmüyorum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What'd you do, wiretap her phone, colonel? Ne yaptınız, telefonuna cihaz mı yerleştirdiniz Albay? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Was it a legal wiretap? I'll be asking the questions here, understood? Peki, yasal mıydı bu işlem? Burada soruları ben sorarım. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That's a military district of D. C. patch you're wearing. Kolombiya bölgesi askeri rozeti taşıyorsunuz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Who you working for exactly? You are aware Aslında kim için çalışıyorsunuz? Karantina altındaki bir The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
that you have knowingly violated a quarantined area bölgeye girdiğiniz ve askeri hattı izinsiz The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
and trespassed on a military base? geçtiğinizin farkında mısınız? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Release me immediately, or I'll have my lawyer all over this. Beni hemen serbest bırakın. Yoksa bütün avukatlarımı peşinize takarım. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Oh, I don't have to let you speak to a lawyer. Seni, bir avukatla görüştürmek zorunda değilim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I don't even have to acknowledge that you are in our custody. Hatta gözaltında olduğunu bildirme zorunluluğum da yok. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Under the homeland security act, you can be held here Ulusal Güvenlik yasalarına göre bir terörist tehdidi olarak The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Indefinitely as a terrorist threat. burada tutulabilirsin. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Listen to me, you tin Pot fascist, Beni dinle seni teneke kafalı faşist, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I'm not some hapless middle eastern exchange student Ben vize tarihi dolmuş, talihsiz bir The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
With an out Of Date visa. Ortadoğulu öğrenci değilim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I'm an american citizen with a very public profile. Halkın tanıdığı bir Amerikan vatandaşıyım. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You screw with me, and you're gonna have to answer Benimle uğraşıyorsan, bazı zor soruların da cevaplarını The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Some really unpleasant questions. What you are is an addict vermek zorundasın. Sen sadece kendinin çok önemli The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
With an inflated sense of self Importance olduğunu sanan bir bağımlısın. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Who has screwed up in a major way. Her anlamda berbat durumdasın. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Now I want you to tell me Şimdi bana Kepçe Projesi The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Everything you know about project scoop ile ilgili bildiklerini ve bunu kimlerle paylaştığını The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And who you've shared the information with. anlatmanı istiyorum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
If you guys are out to stop this plague, Eğer bu salgını durdurma peşindeyseniz The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What are you doing packing biological collection equipment? biyolojik ekipmanları toplayarak ne yapıyorsunuz? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Actually, you know, I prefer it this way. Aslında biliyor musun, böyle olmasını tercih ediyorum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You can't hide this, ferrus! Bunu saklayamazsın Ferrus! The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Whatever the hell it is, you can't hide it! Her ne haltsa, saklayamazsın! The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The prisoner's personal belongings. Tutuklunun kişisel eşyaları. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
They'll need 'em as evidence in salt lake city. That's not mine. Salt Lake City'de bunlara delil olarak ihtiyaç duyacaklar. Bunlar benim değil. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That's not mine! That's not my bag! Bunlar benim değil. Bu çanta bana ait değil. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You are the chief medical officer Utah anayolu devriyesi The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
For the utah highway patrol? tıbbi şefi siz misiniz? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I am. What can I do for you this fine day? Benim. Bu güzel günde sizin için ne yapabilirim? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I need some medical information on sheriff willis, Yemek salonunda üç kişiyi öldürüp, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Who shot three people and then himself intihar eden Şerif Willis hakkında The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
At a diner in brush ridge. tıbbi bilgiye ihtiyacım var. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I really need it right away. Uh, well, I'm sorry. Acil olarak hem de. Oh, üzgünüm. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I'd love to help you out, Size yardım etmek isterdim, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
But our medical information is confidential. ama bu bilgiler gizlidir. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
This is a matter of public safety. Bu halk sağlığını ilgilendiren bir durum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Uh, well, sweetie, that may be, but Dr. Smithson, Tatlım, öyle olabilir ama.. Dr. Smithson, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I'm gonna give you a direct line Size Pentagon'dan General George Mancheck'in The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
To general george Mancheck at the pentagon, direkt numarasını vereyim ve siz de The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And I suggest you call him and jerk him around, arayıp bu zırvaları ona anlatın. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
In which case you might find yourself blindfolded ve kendinizi gözleriniz bağlamış, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And taped to a stretcher in a military stockade. ağzınızda bir tıkaç ile askeri hapishanede bulun. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Where did you say you were calling from? Nereden arıyorum demiştiniz? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Sherriff willis must have been exposed Şerif Willis'te Pazar gecesi Piedmont'tan geçerken. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Driving through piedmont sunday night. Andromeda'ya maruz kalmış olmalı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Later, he shows up at the diner. Daha sonra yemek salonuna gelmiş. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
He was diabetic, inconsistent with his insulin use. Şekeri varmış ve ensülin yüzünden tutarsızmış. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Those that don't, exhibit violent behavior within minutes. Bunlar birkaç dakika içerisinde saldırganlaşmasına neden olmaz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Willis lasted a longer time, while tobler and the ritter baby Willis, Tobler ve Ritter'lerin bebeğinden daha çok dayandı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Continued to remain symptom Free. ve bu sürede aynı belirtileri göstermedi. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Why? Well, these are the temple lobe samples Neden? Bunlar farelere ait şakak The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
From our lab rats. loplarından örnekler. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Note the enormous amounts of Andromeda. ve unutmayın büyük miktar Andromeda'ya maruz kaldılar. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Coagulation starts immediately, Pıhtılaşma hemen başlıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And death usually follows with congestion in the lungs. ve akciğerlere kan toplanmasıyla ölüm gerçekleşiyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
If coagulation is inhibited, then Andromeda moves pıhtılaşma durduktan sonra Andromeda beyne yöneliyor The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
To the brain, creating a hemorrhage, ve bir kanama başlatıyor ki bu da The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Provoking violent behavior. But that doesn't explain Şiddete yönelik hareketleri tetikliyor. Ama bu şeker hastası Willis'in The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Why diabetic willis lasted for hours with Andromeda nasıl dört saat yaşayabildiğini açıklamıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And an alcoholic man and a colicky baby alkolik bir adam ve koliti olan bir bebeğin de The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Continue to remain uninjured. zarar görmeden nasıl yaşadığını. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What do they have in common? Ortak yanları ne olabilir? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Oh! Hey, what's going on back there? Oh! Arkada neler oluyor? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159828
  • 159829
  • 159830
  • 159831
  • 159832
  • 159833
  • 159834
  • 159835
  • 159836
  • 159837
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim