• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159832

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Was this blast near those utah national guardsmen, Bu patlama, Utah Ulusal Muhafızları yakınında mı gerçekleşti? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And are the surrounding cities in any immediate danger? ve çevredeki şehirler için olası bir tehdit var mı? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Yes, the guardsmen were there in the area Evet, muhafızlar bu alan içerisinde, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
On a training exercise related to border security. sınır güvenliği için tatbikat yapıyorlardı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The area was already under strict quarantine, ve alan şu anda sıkı bir karantina altında. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
So they were no way endangered by the blast. Yani ortada tehlikeli hiçbir şey yok. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Yes, Katherine. What about radioactive fallout, Evet Katherine. Peki ya radyoaktif serpinti? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And why were those guardsmen deployed there to begin with? ve o muhafızlar neye başlamak için oradalardı? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Yes, we're taking steps to contain it. Serpintiyi kontrol altına almaya çalışıyoruz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I would like to assure the american public Tüm Amerikan halkını temin ederim ki, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That they're safety in no way has been compromised by this. hepsi güven içerisinde ve bunu tehlikeye atacak bir şey yok. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Bad time, charlie. Kötü zamanlama Charlie. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Chuck, listen. I got a reporter Jack Nash Chuck, dinle. Bir muhabirim, Jack Nash The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Disappeared while covering Utah Ulusal Muhafızları konuşlandırılırken The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The deployment of the utah national guard. ortadan kayboldu. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
So what am I, missing persons? Ben neyim, kayıp insan bürosu mu? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Come on, charlie, contact the local authorities. Hadi ama Charlie yerel yetkililerle bağlantı kur. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I did. They've given me the runaround, Yaptım ama beni sürüncemede bıraktılar. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And I happen to know that that deployment order ve şu konuşlandırma emrinin, senin The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Came out of your office. Says who? ofisinden geldiğini biliyorum. Bunu kim söylemiş? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Nash was present for that terrorist attack Nash, karargaha yapılan terörist saldırıda The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
On guard headquarters. orada bulunuyordu. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What attack? I have no idea what you're talking about. Ne saldırısı? Neden bahsettiğin konusunda en ufak bilgim yok. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Really? Take a look. Öyle mi? Şuna bir bak. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Okay. Come on, Chuck. Tamam. Hadi, Chuck. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I haven't heard from Nash since he sent me those photos. Bu fotoğrafları aldığımdan beri Nash'ten haber alamadım. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Now you want me to just run with this Şimdi bununla gidip, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And ask my questions on camera şu düşen uydu ve Mancheck tarafından The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
About a satellite going down, and that a bio Defense team yollanan, bio savunma takımı hakkında The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Sent in by general Mancheck to collect it are all dead? sorularımı kameralar önünde sormamı mı istiyorsun? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Okay, look. I, uh... Tamam. Bak, ben... The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I'm gonna check into this, Charlie, Bununla ilgileneceğim Charlie, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And I will get back to you. ve sana döneceğim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Are you all right? No. Sen iyi misin? Hayır. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And this bomb blast has got everyone freaking. ve şu patlama herkesi korkudan deliye döndürdü. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Aunt alice is a mess. Alice Teyze çıldırdı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You know, people are saying it's İnsanlar bunun bir The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's just an attack by terrorists terörist saldırı olduğunu söylüyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And the government's lying about it. It's It's not. ve Hükümetin yalan söylediğini. Bu doğru değil. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
How would you know that? I just I just know, is all. Bunu nasıl bilebilirsin ki? Sadece biliyorum işte. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Yeah, right. The great know It All, that's you. Evet, doğru, büyük bilge. O sensin. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I gotta go. Lance. Kapatmam lazım. Lance. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Lance.. Lance.. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
the president is taking a serious pounding over this. Başkan bu konuyu oldukça ciddiye alıyor The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
He's announced that he is traveling to utah ve durumu yerinde görmek için The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
To personally oversee the situation. Utah'a gideceğini açıkladı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And henderson at nnt Ve NTT'de Henderson, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Is all up in arms over Nash, who apparently showed up bütün bilgileri, çölde askeri karargahta The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
At that national guard headquarters in the desert. olduğu anlaşılan Nash'tan alıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I prefer not to be embarrassed by information like that. Böyle utanç verici bir bilgiyi duymamış olmayı isterdim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Nash is in confinement now. I'm on my way there. Good. Nash şu anda gözaltında ve bende orya gidiyorum. Güzel. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I need to know how much information Nash has Nash'in ne kadar çok şey bildiğini ve The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And who he's shared it with. bunu kimlerle paylaştığını öğrenmek istiyorum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I also need to feel confident that he is going to shut up. ve artık susacağından da emin olmalıyım. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Do you think you can handle that? Bununla baş edebilecek misin? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
How's Mancheck holding up? Mancheck ne durumda? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I would say he's under a lot of stress right now. Çok fazla stres altında olduğunu söyleyebilirim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
We're going to take casualties on this, Bu konuda kayıpları biz üstleneceğiz The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And Mancheck may have to be one, ve Mancheck o zaman bir numara olabilir. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
But that doesn't necessarily apply to his staff, Aynı şey kadrosundakiler için geçerli olmayabilir. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Especially those who show boldness and initiative Özellikle cesaret gösteren ve girişimde bulunanlar için. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
As we tie up these loose ends. Biz yarım kalan işlerimiz halledelim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You can rely on me. Bana güvenebilirsiniz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What do you know about wormholes? Solucan delikleri hakkında ne biliyorsun? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What do I look like, a physicist? Try your best. Bir Fizikçi gibi mi görünüyorum? Bildiklerini söyle yeter. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
All I know is that speculation centers around two basic types Tek bildiğim birbirini çevreleyen bir merkez etrafında iki çeşidi olduğu, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Lorentzian and euclidean. Lorentzian ve euclidean. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Both are, in theory, potentially traversable. Teoride her ikisi birinden diğerine geçmeye uygun. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That's all you know? Tüm bildiğin bu mu? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
So a method of travel Öyleyse seyahat şekli, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
From one part of the universe to the other. evrenin birinden öbürüne geçmek. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Yeah, and through time. ve zamanda yolculuk. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's like a worm eating its way through an apple Bu bir kurdun elmayı yiyerek içinde yolunu açması gibi. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Instead of around it. Çevresini dolaşmaktan kısa. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Don't tell me you actually believe Mancheck's story. Bana Mancheck'in hikayesine gerçekten inandığını söyleme. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's too fantastic to be a lie. Yalan olmak için bile çok fantastik. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Attagirl. Hadi kızım. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The north koreans have announced Kuzey Koreliler Seul The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
They're abandoning the seoul agreement anlaşmasını bıraktıklarını açıkladı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And reopening their nuclear program ve nükleer çalışmalarını yeniden başlatıyorlar. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Because of our recent unauthorized Sebebiyse bizim, yetkisiz ve The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And illegal nuclear testing. Well, contact pyong yang. yasal olmaya nükleer testimiz. Pyongyang'le bağlantı kurun. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Send him satellite photos of the crash sequence ona kaza alanının uydu fotoğraflarını gönderin. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Along with our assurance as a compliance, okay, pat? ve bizim anlaşmaya bağlı olduğumuz sigortasını, tamam mı Pat? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What? We've also had word from the U. N. Ne var? BM'den de bir haber aldık. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That the general assembly is going to pass a measure Genel Kongre Menfez madenciliği The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That will ban all vent mining ile ilgili her şeyi yasaklayacak The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Unless and until member countries are satisfied ta ki, üye ülkeler gelir paylaşım sistemi The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
With a revenue sharing system. ile tatmin edilene kadar. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
There's also a rumor at the U. N. BM'de aynı zaman da Utah'taki patlamanın The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That the blast in utah was staged... oh. sahte olduğu yönünde bir de dedikodu var. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
As a deliberate distraction Dikkatleri, Menfez madenciliğinden The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
From the vent mining controversy. Oh... başka yöne çekmek için deniyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Other than that, mrs. Lincoln, Öbüründen farklı olarak, Bayan Lincoln, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
How did you like the play? Nasıl oynamak isterdiniz? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Computer, dr. Stone examining the tenth series of exposures Bilgisayar, Doktor Stone Andromeda'yı engelleyebilecek potansiyel maddelerden The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Of potential inhibiting agents to Andromeda. onuncu seriyi inceliyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
None of the major classes of antifungals or antimicrobials Ne anti mantar ne de anti mikrobiyal sınıfın The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Have the least effect. bir etkisi olmadı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Run all known bacteriophages. Bütün bakteri yok edici virüsleri aktive et. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159827
  • 159828
  • 159829
  • 159830
  • 159831
  • 159832
  • 159833
  • 159834
  • 159835
  • 159836
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim