Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159831
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll also have a predator on an over flight in the next couple of hours; I'll know more then. | Bir kaç saate kadar bir Predator keşif uçuşlarına başlayacak ve daha çok şey öğrenebileceğiz. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
I'm also required to initiate the Wildfire protocol. | Aynı zamanda salgın protokolünü de uygulayacağım. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Does Dr. Stone still have the team? | Dr Stone hala takımla mı? | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Ha, looking for their piece of the action, you mean? | Ha, aksiyondan kendilerine düşeni istiyorlar yani? Elbette, kesinlikle | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Mr. President, we have a situation, I'm afraid. | Bay Başkan, korkarım bir sorunumuz var. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Yes? Dr. Tsi Chou? | Evet? Dr. Tsi chou? | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
What is it? There's been a Wildfire alert. | Ne var? Bir salgın alarmı. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
If I call you and ask you about your mother, | Eğer seni arar ve anneni sorarsam, | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Well, I guess I'd better take that then. | O zaman baksam iyi olur. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
No names! God, you're paranoid. | İsim verme! Tanrım, paranoyaklaşma! | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Last night uh, please. | Dün gece.. Lütfen buyurun, | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Again. Overlay. Yes, sir. | Yeniden oynat. Peki efendim. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
What's the escort for? Paparazzi? | Eskort ne için Paparazzi? | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
What is it? I thought I heard something. | Ne oldu? Bir şey duyduğumu sandım. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
Henderson. Charlie? Nash here. | Henderson. Charlie? Ben Nash. | The Andromeda Strain-3 | 2008 | ![]() |
What in the hell was that? | Bu da neydi? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Mancheck, why did you drop the bomb? | Mancheck, bombayı neden bıraktın? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Well, there must have been some kind of malfunction! | Bir çeşit hata oluşmuş olmalı! | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
General michaelson, are your troops all right? | General Michaelson, birliğiniz iyi mi? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
A little shook up, sir, but I think we'll be okay. | Biraz şoktalar efendim ama kısa sürede iyi oluruz. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
I'm sending patrols out | Devriyeleri bir kaç dakika içerisinde | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
To the outlying posts within minutes. | uzak noktalara yolluyorum. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Mr. President, seismic stations | Sayın Başkan, dünyanın dört bir yanından | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Are picking this up all over the world. | sismik istasyonlar bunu algılıyor. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
We need to decide how we're going to respond. | Nasıl davranacağımıza karar vermemiz gerek. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Tell 'em the truth. | Onlara doğruyu söyleyin. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Tell 'em we lost a plane for some... | Onlara bilinmeyen mekanik bir nedenle | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
yet unknown mechanical reasons. | bir uçağımızın düştüğünü söyleyin. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Agnogenic systems failure, sir. | Tanımlanamayan sistem hatası efendim. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And I want to know what happened out there. | ve orada neler olduğunu öğrenmek istiyorum. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
You know as well as I do | Benim kadar siz de biliyorsunuz | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
That nuclear arms have numerous fail Safe systems. | nükleer silahların birden fazla hata güvenlik sistemi vardır. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
That bomb did not go off accidentally! We canceled the drop. You heard it. | O bomba kazayla düşmedi. İşlemi iptal ettik. Bunu siz de duydunuz. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
You're lying! Knock it off, stone. | Yalan söylüyorsun. Kes şunu Stone. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Can I see the pilot's last transmission? Okay. | Pilot'un son gönderilerini görebilir miyim? Tamam. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It's It's almost disintegrating! | Neredeyse paramparça olacak! | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It's just falling apart! | Parçalanıyor! | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
The missile is rearmed! | Füzeler yeniden aktive edildi! | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Now what would destroy plastic resin compounds like that? | Bunun gibi plastik reçineden bir şeyi ne parçalayabilir? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Certain chemical agents under certain conditions | Bazı kimyasal maddeler, bazı şartlar altında | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Can destabilize the chemical structure of polymers. | Polimer'in kimyasal yapısını değiştirerek bunu yapabilir. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
So could certain microorganisms. | O zaman bazı mikro organizmalar için de geçerli. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It's mutating. Yeah, but the plane | Değişime uğruyor. Evet, ama uçak | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Had to by flying at least several thousand feet. | birkaç bin metre yukarıda uçuyordu. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It's always been an airborne pathogen, | Kısa ömürlü de olsa, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Albeit of a very short life span. | her zaman havadan geçen bir virüs zaten. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Maybe this is a new, hardier version. | Belki de bu yeni ve daha kuvvetli bir versiyondur. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
But it was miles away. | Ama kilometrelerce uzaktaydı. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
But there was a fire, remember? | Yangını hatırlıyorsunuz değil mi? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And maybe this variant, | Belki de bu, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Either as a separate mutation or residing in a living host | mutasyona uğrayan ya da kendine böcek veya | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Insect, bird | kuş gibi taşıyıcı bulan | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Rose on that column of smoke and made contact with the jet. | versiyon, dumanla birlikte yükselip jet'le temas sağladı. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
No, no. That is That is too difficult to believe. | Hayır, hayır. Buna inanmak oldukça zor. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Does anyone have a better theory? | Daha iyi bir teorisi olan var mı? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Does anyone even have a different theory? | Peki, başka teorisi olan? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Recon reports eight casualties | Keşif bildiriyor, sekiz ölü, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
At a forward observation post, | uzak kontrol noktasında. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
But these were not caused by the blast. | Ama bu kayıplar patlamadan ötürü değil. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
These attacks may very well be connected | Üsse yapılan saldırıyla | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
To the attacks on our headquarters. | bunlar arasında bağlantı olabilir. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Speaking off the record, it would be a lot easier | Kayıt dışı konuşmam gerekirse, neyle karşı karşıya olduğumu bilmem | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
For me to do my job if I knew what we were up against. | işimi yapmamı kolaylaştırır. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It's some kind of virulent biological infection. | Bu bir çeşit virütik biyolojik salgın. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
As far as we know, | Bildiğimiz kadarıyla, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It may be a prelude to a much larger attack. | daha büyük bir saldırının habercisi olabilir. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Get me wildfire. | Salgın ekibini bağlayın. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
The event in the diner we can explain | Akşamki olay, açıklayabildiğimiz kadarıyla | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
As a lapse in quarantine. | karantinadaki bir açık yüzünden oldu. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Your smoke theory might explain how it reached that jet, | Duman teoriniz, virüsün jet'e nasıl ulaştığını açıklayabilir ama | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
But this dead army unit | bu ölen ordu birimi | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Was 50 miles away from piedmont. | Piedmont'tan 80 km uzaktaydı. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
It must have adapted and found transportation | Bir taşıyıcı bulup, ona uyum sağlamış olmalı. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
In a host. Like influenza, jumping back and forth | Bir ev sahibi. Grip gibi, insan ve hayvanlar | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Between animal and human populations. | arasında geçiş yapabilen. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
How do I quarantine that? | Bunu nasıl karantinaya alacağız? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
You have to scorch the perimeter, | Çevrede ne varsa yakmalı | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And drive everything living inside the area. | ve yaşayan her şeyi içeri almalısınız. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
The rate of mutation is likely to increase post Blast. | Mutasyon'un hızı patlamayla artmış olabilir. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
We have to be prepared for anything. | Her şey için hazır olmalıyız. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
The entire area is under satellite surveillance. | Bütün alan şu anda uydu ile taranıyor. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
If something new happens out there Anything We'll see it. | Eğer herhangi bir şey olursa bunu görebileceğiz. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
What do you need, stone? | Neye ihtiyacın var Stone? | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Tell me what you need to kill this thing, | Bu şeyi öldürmek için neye ihtiyacın olduğunu söyle, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And I'll get it. | ve senin için bulayım. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
I'm not stonewalling anyone, I assure you. | Sizi temin ederim, kimseye engel olmuyorum. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
I simply think it is better that you wait | Basitçe bütün sorularınızı yanıtlamak | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
For the president himself to answer all of your questions... | için Başkanı beklemeniz daha doğru olur diye düşünüyorum.. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
from Mancheck | Mancheck'ten haber var. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Andromeda's mutation rate is increasing. | Andromeda'nın mutasyon hızı artıyor. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
There's a very real chance that we won't be able to contain it. | ve onu kontrol altına alamayacağımız konusunda bir ihtimal de var. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Get "Air force one" ready. I don't think | "Air force one" hazır olsun. Bunun iyi bir fikir.. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And now, ladies and gentlemen, | Ve şimdi bayanlar baylar, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
The president of the united states. | ABD Başkanı | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Two hours ago, one of our air force jets | İki saat önce Hava Kuvvetlerimizden bir jet, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Suffered a fatal systems failure, | ölümcül bir sistem hatası nedeniyle, | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
And crashed in a remote part of utah. | Utah'ın ücra bir köşesine düştü. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
In the process, a tactical nuclear device | ve bu esnada uçakta bulunan nükleer bomba da | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Was accidentally detonated. | kazayla infilak etti. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |
Mr. President. Yes. | Sayın Başkan. Evet. | The Andromeda Strain-4 | 2008 | ![]() |