• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159831

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll also have a predator on an over flight in the next couple of hours; I'll know more then. Bir kaç saate kadar bir Predator keşif uçuşlarına başlayacak ve daha çok şey öğrenebileceğiz. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
I'm also required to initiate the Wildfire protocol. Aynı zamanda salgın protokolünü de uygulayacağım. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Does Dr. Stone still have the team? Dr Stone hala takımla mı? The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Ha, looking for their piece of the action, you mean? Ha, aksiyondan kendilerine düşeni istiyorlar yani? Elbette, kesinlikle The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Mr. President, we have a situation, I'm afraid. Bay Başkan, korkarım bir sorunumuz var. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Yes? Dr. Tsi Chou? Evet? Dr. Tsi chou? The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
What is it? There's been a Wildfire alert. Ne var? Bir salgın alarmı. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
If I call you and ask you about your mother, Eğer seni arar ve anneni sorarsam, The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Well, I guess I'd better take that then. O zaman baksam iyi olur. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
No names! God, you're paranoid. İsim verme! Tanrım, paranoyaklaşma! The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Last night uh, please. Dün gece.. Lütfen buyurun, The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Again. Overlay. Yes, sir. Yeniden oynat. Peki efendim. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
What's the escort for? Paparazzi? Eskort ne için Paparazzi? The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
What is it? I thought I heard something. Ne oldu? Bir şey duyduğumu sandım. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
Henderson. Charlie? Nash here. Henderson. Charlie? Ben Nash. The Andromeda Strain-3 2008 info-icon
What in the hell was that? Bu da neydi? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Mancheck, why did you drop the bomb? Mancheck, bombayı neden bıraktın? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Well, there must have been some kind of malfunction! Bir çeşit hata oluşmuş olmalı! The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
General michaelson, are your troops all right? General Michaelson, birliğiniz iyi mi? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
A little shook up, sir, but I think we'll be okay. Biraz şoktalar efendim ama kısa sürede iyi oluruz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I'm sending patrols out Devriyeleri bir kaç dakika içerisinde The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
To the outlying posts within minutes. uzak noktalara yolluyorum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Mr. President, seismic stations Sayın Başkan, dünyanın dört bir yanından The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Are picking this up all over the world. sismik istasyonlar bunu algılıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
We need to decide how we're going to respond. Nasıl davranacağımıza karar vermemiz gerek. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Tell 'em the truth. Onlara doğruyu söyleyin. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Tell 'em we lost a plane for some... Onlara bilinmeyen mekanik bir nedenle The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
yet unknown mechanical reasons. bir uçağımızın düştüğünü söyleyin. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Agnogenic systems failure, sir. Tanımlanamayan sistem hatası efendim. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And I want to know what happened out there. ve orada neler olduğunu öğrenmek istiyorum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You know as well as I do Benim kadar siz de biliyorsunuz The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That nuclear arms have numerous fail Safe systems. nükleer silahların birden fazla hata güvenlik sistemi vardır. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
That bomb did not go off accidentally! We canceled the drop. You heard it. O bomba kazayla düşmedi. İşlemi iptal ettik. Bunu siz de duydunuz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You're lying! Knock it off, stone. Yalan söylüyorsun. Kes şunu Stone. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Can I see the pilot's last transmission? Okay. Pilot'un son gönderilerini görebilir miyim? Tamam. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's It's almost disintegrating! Neredeyse paramparça olacak! The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's just falling apart! Parçalanıyor! The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The missile is rearmed! Füzeler yeniden aktive edildi! The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Now what would destroy plastic resin compounds like that? Bunun gibi plastik reçineden bir şeyi ne parçalayabilir? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Certain chemical agents under certain conditions Bazı kimyasal maddeler, bazı şartlar altında The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Can destabilize the chemical structure of polymers. Polimer'in kimyasal yapısını değiştirerek bunu yapabilir. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
So could certain microorganisms. O zaman bazı mikro organizmalar için de geçerli. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's mutating. Yeah, but the plane Değişime uğruyor. Evet, ama uçak The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Had to by flying at least several thousand feet. birkaç bin metre yukarıda uçuyordu. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's always been an airborne pathogen, Kısa ömürlü de olsa, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Albeit of a very short life span. her zaman havadan geçen bir virüs zaten. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Maybe this is a new, hardier version. Belki de bu yeni ve daha kuvvetli bir versiyondur. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
But it was miles away. Ama kilometrelerce uzaktaydı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
But there was a fire, remember? Yangını hatırlıyorsunuz değil mi? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And maybe this variant, Belki de bu, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Either as a separate mutation or residing in a living host mutasyona uğrayan ya da kendine böcek veya The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Insect, bird kuş gibi taşıyıcı bulan The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Rose on that column of smoke and made contact with the jet. versiyon, dumanla birlikte yükselip jet'le temas sağladı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
No, no. That is That is too difficult to believe. Hayır, hayır. Buna inanmak oldukça zor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Does anyone have a better theory? Daha iyi bir teorisi olan var mı? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Does anyone even have a different theory? Peki, başka teorisi olan? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Recon reports eight casualties Keşif bildiriyor, sekiz ölü, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
At a forward observation post, uzak kontrol noktasında. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
But these were not caused by the blast. Ama bu kayıplar patlamadan ötürü değil. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
These attacks may very well be connected Üsse yapılan saldırıyla The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
To the attacks on our headquarters. bunlar arasında bağlantı olabilir. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Speaking off the record, it would be a lot easier Kayıt dışı konuşmam gerekirse, neyle karşı karşıya olduğumu bilmem The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
For me to do my job if I knew what we were up against. işimi yapmamı kolaylaştırır. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It's some kind of virulent biological infection. Bu bir çeşit virütik biyolojik salgın. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
As far as we know, Bildiğimiz kadarıyla, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It may be a prelude to a much larger attack. daha büyük bir saldırının habercisi olabilir. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Get me wildfire. Salgın ekibini bağlayın. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The event in the diner we can explain Akşamki olay, açıklayabildiğimiz kadarıyla The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
As a lapse in quarantine. karantinadaki bir açık yüzünden oldu. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Your smoke theory might explain how it reached that jet, Duman teoriniz, virüsün jet'e nasıl ulaştığını açıklayabilir ama The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
But this dead army unit bu ölen ordu birimi The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Was 50 miles away from piedmont. Piedmont'tan 80 km uzaktaydı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
It must have adapted and found transportation Bir taşıyıcı bulup, ona uyum sağlamış olmalı. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
In a host. Like influenza, jumping back and forth Bir ev sahibi. Grip gibi, insan ve hayvanlar The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Between animal and human populations. arasında geçiş yapabilen. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
How do I quarantine that? Bunu nasıl karantinaya alacağız? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
You have to scorch the perimeter, Çevrede ne varsa yakmalı The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And drive everything living inside the area. ve yaşayan her şeyi içeri almalısınız. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The rate of mutation is likely to increase post Blast. Mutasyon'un hızı patlamayla artmış olabilir. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
We have to be prepared for anything. Her şey için hazır olmalıyız. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The entire area is under satellite surveillance. Bütün alan şu anda uydu ile taranıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
If something new happens out there Anything We'll see it. Eğer herhangi bir şey olursa bunu görebileceğiz. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
What do you need, stone? Neye ihtiyacın var Stone? The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Tell me what you need to kill this thing, Bu şeyi öldürmek için neye ihtiyacın olduğunu söyle, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And I'll get it. ve senin için bulayım. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I'm not stonewalling anyone, I assure you. Sizi temin ederim, kimseye engel olmuyorum. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
I simply think it is better that you wait Basitçe bütün sorularınızı yanıtlamak The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
For the president himself to answer all of your questions... için Başkanı beklemeniz daha doğru olur diye düşünüyorum.. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
from Mancheck Mancheck'ten haber var. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Andromeda's mutation rate is increasing. Andromeda'nın mutasyon hızı artıyor. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
There's a very real chance that we won't be able to contain it. ve onu kontrol altına alamayacağımız konusunda bir ihtimal de var. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Get "Air force one" ready. I don't think "Air force one" hazır olsun. Bunun iyi bir fikir.. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And now, ladies and gentlemen, Ve şimdi bayanlar baylar, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
The president of the united states. ABD Başkanı The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Two hours ago, one of our air force jets İki saat önce Hava Kuvvetlerimizden bir jet, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Suffered a fatal systems failure, ölümcül bir sistem hatası nedeniyle, The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
And crashed in a remote part of utah. Utah'ın ücra bir köşesine düştü. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
In the process, a tactical nuclear device ve bu esnada uçakta bulunan nükleer bomba da The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Was accidentally detonated. kazayla infilak etti. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
Mr. President. Yes. Sayın Başkan. Evet. The Andromeda Strain-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159826
  • 159827
  • 159828
  • 159829
  • 159830
  • 159831
  • 159832
  • 159833
  • 159834
  • 159835
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim