• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159919

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't believe you anymore. He's gonna come through. Artık sana inanmıyorum. Hemen gelecek. Artık sana inanmıyorum. Bunu da atlatır. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
No! Yes, he's gonna come through, Hayır! Evet, hemen gelecek. Hayır! Evet, bu nu da atlatır, The Art of Getting By-2 2011 info-icon
It's always some other person, it's always some other thing. Her zaman başka birileri, her zaman başka bir şeyler. Hep başkaları, Hep başka şeyler. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
Hey! Hey, guys. Hey! Hey çocuklar. Selam! Selam, millet. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
Nick is here! Hey! Nick burada! Hey! Nick burada! Selam! The Art of Getting By-2 2011 info-icon
Ten, nine, eight, seven, six, five, On, dokuz, sekiz, yedi, altı, beş, The Art of Getting By-2 2011 info-icon
This is a great idea, by the way. Bu arada, bu çok iyi bir düşünce. Bu arada, iyi bir fikir. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
Do you like this? Beğendin mi? Bunu beğendin mi? The Art of Getting By-2 2011 info-icon
I get it. Do you? Ben anladım, sen? Anlayabiliyorum. Ya sen? The Art of Getting By-2 2011 info-icon
And it's good. Ve bu iyi. Ve iyi. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
We should definitely look into signing a lease for this place. Kesinlikle burayı kiralamayı düşünmeliyiz. Burası için krediye başvurmamız gerek. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
That's the hard part. İşte bu zor kısım. Zor kısmı da bu. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
Final boarding call for Dallas Flight 2013, passenger Diana Mayer. Uçuş 2013, Dallas için son çağrı yolcu Diana Mayer. Uçuş 2013, Dallas yolcusu Diana Mayer için son çağrı. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
Anything is possible. Her şey mümkündür. Hiçbir şey imkansız değildir. The Art of Getting By-2 2011 info-icon
Only minutes away from midnight, here at the Jade Park Hotel in Hong Kong... Gece yarısına dakikalar kala, Muhteşem Hong Kong... The Art of War-1 2000 info-icon
Tonight, we join the world in celebrating the new millennium. Bu gece, yeni milenyumu kutlayarak dünyaya katılıyoruz. The Art of War-1 2000 info-icon
Has it been that long? Uzun bir yıl değil mi? The Art of War-1 2000 info-icon
Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the East. Haberim olmayan bir savaş mı sürüyor? The Art of War-1 2000 info-icon
What is he waiting for? Hala neyi bekliyor? The Art of War-1 2000 info-icon
What are you waiting for? Neyi bekliyoruz? The Art of War-1 2000 info-icon
He's going to experience a Chinese labor camp moment... Planda atlama yapmazsa, Çin işçi kampını... The Art of War-1 2000 info-icon
We are 10 minutes away, and he's sight seeing. 10 dakika geciktik, o ise etrafı izliyor. The Art of War-1 2000 info-icon
Don't worry about it. I'm always right on time. Endişelenme. Ben her zaman vaktinde gelirim. The Art of War-1 2000 info-icon
All right, kids. Tamam, çocuklar. The Art of War-1 2000 info-icon
We're good to go. Artık başlayabiliriz. The Art of War-1 2000 info-icon
Got it. Yükledim. The Art of War-1 2000 info-icon
Good stuff. İyi parça. The Art of War-1 2000 info-icon
Thought you said he worked facing the window. Yüzü cama dönük dedin sanıyordum. The Art of War-1 2000 info-icon
He does. Öyleydi. The Art of War-1 2000 info-icon
He can't see where the infrared port is. İnfrared portunu göremiyor. The Art of War-1 2000 info-icon
Hold on. Şimdi lütfen, benimle saymaya başlayın... Bekle. The Art of War-1 2000 info-icon
You can never pay too much for good intelligence. İyi istihbarata asla kıymet biçemezsin. The Art of War-1 2000 info-icon
Or a good hooker. İyi bir çengele de. The Art of War-1 2000 info-icon
The ball is up. Top hazır. The Art of War-1 2000 info-icon
We're receiving. Yükleme başladı. The Art of War-1 2000 info-icon
Now, please, join with me in counting us down... Şimdi, lütfen, Çin'in yeni geleceğini karşılamak için... The Art of War-1 2000 info-icon
Is it Y2K? Bu Y2K mı? The Art of War-1 2000 info-icon
No, no. It can't be. Hayır, hayır. O olamaz. The Art of War-1 2000 info-icon
Not in my city! Benim şehrimde olmaz! The Art of War-1 2000 info-icon
Happy New Year. Burada Marie yok. Özür dilerim, yanlış numara. Mutlu yıllar. The Art of War-1 2000 info-icon
Coming at you. Sana doğru geliyor. The Art of War-1 2000 info-icon
Okay, I got him. Tamam. Gördüm. The Art of War-1 2000 info-icon
You like? You like this? Hey şu güzelliğe bakın. Muhteşem. The Art of War-1 2000 info-icon
Thirteen, 14 year old girls. 13, 13 14 yaşında kızlar. The Art of War-1 2000 info-icon
Sick fuck. Hasta pislik. The Art of War-1 2000 info-icon
That's good. Bu bir hayli iyi. The Art of War-1 2000 info-icon
Did you get that? Kaydettiniz mi? The Art of War-1 2000 info-icon
Let's do it. Hepsi bu. The Art of War-1 2000 info-icon
Happy New Year, Defense Minister. Who is speaking? Mutlu yıllar, Savunma Bakanım. Kiminle konuşuyorum? The Art of War-1 2000 info-icon
You could think of me as your conscience. Beni vicdanının sesi olarak görebilirsin. Ne? The Art of War-1 2000 info-icon
Sending. Gönderiyorum. The Art of War-1 2000 info-icon
Maybe you should direct your attention to the big screen. Belki de dikkatinizi büyük ekrana vermelisiniz. The Art of War-1 2000 info-icon
Last month, you took $90 million of UN aid money... Geçen ay, Birleşmiş Milletler'den aldığınız, 90 milyon dolar... The Art of War-1 2000 info-icon
Just take a look at your monitor. O halde monitöre bir göz atın. The Art of War-1 2000 info-icon
If it's still an impossibility, press "1" on your keypad. Eğer hala imkânsız değilse, telefonun "1" tuşuna basın. The Art of War-1 2000 info-icon
I think I've been made. Sonunda başardık. The Art of War-1 2000 info-icon
Shaw? Shaw? The Art of War-1 2000 info-icon
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. Güvenlik kanalından yoğun parazit alıyorum. The Art of War-1 2000 info-icon
The man next to Chan is Alex Wingate. Chan'in yanındaki adam Alex Wingate. The Art of War-1 2000 info-icon
Media mogul. Moğol Medya mensubu. The Art of War-1 2000 info-icon
United States, united Europe, united China. There's no difference. Birleşik Devletler, Avrupa Birliği, ÇİN H.C Hepsinde aynı şey. The Art of War-1 2000 info-icon
Our blood is 68 percent Coca Cola. Kanımızın % 67'si Coca Cola. The Art of War-1 2000 info-icon
Me? I'm Eddie Murphy. Ben? Eddie Murphy'yim. The Art of War-1 2000 info-icon
Would you hold this, please? Bunu tutar mısın, lütfen? The Art of War-1 2000 info-icon
Okay, go to Phase 2. Tamam, İkinci aşamaya geçelim. The Art of War-1 2000 info-icon
Right. Yeah, I got it. Pekala. Tamam, Anladım. The Art of War-1 2000 info-icon
I know what's coming. Sıradakini biliyorum. The Art of War-1 2000 info-icon
Line up with the van. Minibüse geliyor. The Art of War-1 2000 info-icon
Straight approach. Direksiyona geçiyorum. The Art of War-1 2000 info-icon
Mr. Secretary General... Sayın Genel Sekreter.... The Art of War-1 2000 info-icon
How were you able to achieve this? Bunu nasıl başardınız? The Art of War-1 2000 info-icon
...patience, mutual respect and an abiding understanding that... ...sabır, karşılıklı saygı ve kültürel farklılıkları kabulleniş elbette... The Art of War-1 2000 info-icon
Secretary General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return... Genel sekreter Douglas Thomas Kuzey ve Güney Kore arasında gerçekleşen... The Art of War-1 2000 info-icon
I'm gonna become another one of those famous Canadian peacekeepers. Kanadalı o ünlü barışçılar gibi şöhretli biri olabilirdim. The Art of War-1 2000 info-icon
Not famous. Ama değilim. The Art of War-1 2000 info-icon
That's all about to change... Ama bu değişmek üzere... The Art of War-1 2000 info-icon
...because the press adore you, and UN support is on the upswing. ...Çünkü basın seni destekliyor, Birleşmiş Milletler'de her desteği veriyor. The Art of War-1 2000 info-icon
If this treaty with China could just go through... Eğer Çin'e karşı süregelen bu tehdit devam ederse... The Art of War-1 2000 info-icon
...the United Nations could possibly become a world power. ...Birleşmiş Milletler, pekala bir dünya gücü olabilir. The Art of War-1 2000 info-icon
It could. Bu mümkün. The Art of War-1 2000 info-icon
Nonetheless, I think we should put a cap on covert operations for now. Yine de, bu gizli operasyonlarına bir süre ara versek iyi olur. The Art of War-1 2000 info-icon
How's your fellow doing? Adamın ne durumda? The Art of War-1 2000 info-icon
He needs a couple of months to recover, but he's in good spirits. İyileşmek için birkaç aya ihtiyacı var, ama morali çok iyi. The Art of War-1 2000 info-icon
How do you give a medal to someone who doesn't exist... Hiç olmayan bir şey için, var olmayan birine... The Art of War-1 2000 info-icon
I wouldn't give up your day job. Benden kurtulacağını düşünmedin ya? The Art of War-1 2000 info-icon
Well, well, well. Olur mu hiç. The Art of War-1 2000 info-icon
I did. This is my last one. Bıraktım. Bu sonuncusu. The Art of War-1 2000 info-icon
It's a no smoking court. Burada sigara içilmez. The Art of War-1 2000 info-icon
If Madam Hooks wants to find out how I am... Bayan Hooks, nasıl olduğumu çok merak ediyorsa... The Art of War-1 2000 info-icon
...why don't she come down here and see for herself? ...neden buraya gelip kendi bakmıyor? The Art of War-1 2000 info-icon
What? You? You think you're qualified to test me? Ne yani? Şimdi sen? Beni sınayacak kadar iyi misin? The Art of War-1 2000 info-icon
Considering your fragile condition... Hassas durumunu göz önüne alırsak... The Art of War-1 2000 info-icon
...I think I can kick your ass. ...sanırım seni alt edebilirim. The Art of War-1 2000 info-icon
Okay. All right. Tamam. Başla o zaman. The Art of War-1 2000 info-icon
I'm ready. You ready? Ben hazırım. Hazır mısın? The Art of War-1 2000 info-icon
Are you gonna shoot or dribble? What does it matter to you? Hep top mu süreceksin? Bu seni neden ilgilendirir ki? The Art of War-1 2000 info-icon
Goddamn man, you're bleeding. Lanet olsun, yaran kanıyor. The Art of War-1 2000 info-icon
It's okay. No, hold on. Let me take a look. Sorun değil. Hayır, dur. Buna bir göz atayım. The Art of War-1 2000 info-icon
Yeah. You're gonna need some silk. Evet. Buna dikiş atılması gerekiyor. The Art of War-1 2000 info-icon
That should do it. Tamam sanırım. The Art of War-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159914
  • 159915
  • 159916
  • 159917
  • 159918
  • 159919
  • 159920
  • 159921
  • 159922
  • 159923
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim