Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159920
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A nurse will be with you in a minute to finish. | Hemşire birazdan bitirir. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
It's a good thing I'm an asshole... | İyi ki aşağılık biriyim... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...otherwise, I'd feel guilty. | ...yoksa, suçluluk hissederdim | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Those people make good doctors. | Bu insanlar sahiden iyi doktor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Asians. Chinese. They're smart and well educated. | Asyalılar ve Çinliler. Akıllı ve eğitimli insanlar. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
These people have got to stop getting shot on the job. | Senin gibiler iş esnasında vurulmaktan vazgeçmeliler. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I can arrange that. | Bunu hemen halledebilirim. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
You're too young to retire. | Emekli olamayacak kadar gençsin. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I'm young, but I ain't dumb. | Evet, gencim, ama salak değil. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Doesn't that burn? | Sıcak değil mi? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Frank. What you got? | Frank. Durum nedir? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Fucking thing came off a Chinese freighter yesterday. | Dün Çin'den gelen konteynerlerden biri. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Our forensic guy here picked this up. | Bu evrağı, olay yeri inceleme ekibi bulmuş. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I don't speak that language, so I wouldn't know what that means. | Ben bu dilden hiç anlamam, ne anlama geldiğini bilmem. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Translator says it's Vietnamese. | Çevirmen Vietnam dili olduğunu söyledi. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Talks about the UN moving them from some refugee camp in Hong Kong... | Hong Kong'da Birleşmiş Milletler'e ait bir mülteci kampında kalıyorlarmış... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
That's quite a statement, if that's what they wanted to make. Guys! | Vermek istedikleri bir mesajsa, berbat bir ifade biçimi. Çocuklar! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Under UN, the supervision. | Hepsi Birleşmiş Milletler gözetimindeler. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"The fact remains that although these refugees were housed in Hong Kong... | "Sayın doktor, Hong Kong'da yerleşik tüm mültecilerin... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Sweatshop. | Chin San Yiju haklı. İnsanlar açlıktan ölmeye devam ediyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"A mile from here, homeless people living in doorways. | "Buraya bir mil uzakta, insanlar sokak aralarında yaşıyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"Yet you lecture my country... | "Ama siz hala ülkemi suçluyor... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"...on our human rights record. | "...insan hakları ihlalinden söz ediyorsunuz. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"The only right that concerns me..." Chinese Ambassador Jian Tze Wu. | Çin Büyükelçisi Yan Sei Wu. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
In two days, China signs a UN trade agreement... | İki gün sonra, Çin ile Birleşmiş Milletler ticaret anlaşması imzalayarak... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...ending 50 years of isolation, not only culturally, but commercially... | ...50 yıllık izolasyonu sona erdirecek, sadece kültürel yönden değil, ticari yönden de... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...opening the door to 1.5 billion new consumers. | ...1.5 milyar yeni tüketici için kapılarını açacak. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
You think Ambassador Wu is connected to the dead refugees from the boat? | Ama sen, Büyükelçi Wu'nun gemideki ölü mültecilerle ilgisi olduğunu düşünüyorsun. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I have my suspicions. | Bazı şüphelerim var. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Here he is meeting with a group of gentlemen tied to various Triad concerns. | Burada, Tirad'lara bağlı bazı beylerle toplantıda görülüyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Human smugglers. Slave traders. | İnsan tacirleri. Köle tüccarları. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
My instinct tells me something is lurking under the surface. | Hislerim bana başka şeyler de olduğunu söylüyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
You always think something's lurking under the surface. | Sana göre yüzeyin altında hep bir şeyler gizlidir. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Tonight, David Chan is hosting a banquet honoring Ambassador Wu. | David Chan bu gece Büyükelçi Wu onuruna verilecek bir davete ev sahipliği yapacak. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
You want me to put a wire on Wu. | Benden Wu'yu izlemeye almamı istiyorsun. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Technically? Fucked up! | Teknik olarak? Berbat! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
There she is. Eleanor! | İşte orada. Eleanor! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Here. | Sen bak. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
We still haven't, sir. | Henüz tanışmadık, efendim. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Yes, of course. Would you excuse us, please? | Evet. Elbette. İzninizi rica ediyorum, lütfen? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
We were watching the Security Council. He was going nuts. | Güvenlik Konseyi toplantısını izledim. İşler sarpa sarıyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
He's been briefed. We're moving forward. | Gereken her şey söylendi. Bekleyip göreceğiz. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I'm guessing that Thomas is not a fan. | Thomas'ın benden hoşlandığını söylemek zor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Thanks to you. One of the many reasons I can't let you quit. | Bu bile işi bırakmana izin veremeyeceğim birçok nedenden biri. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Eleanor, I'm not one to complain... | Bak Elanor, bunu şikâyet olarak görme... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...permanently. Find a career. | ...temelli olarak. Kariyer bulacağım. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
CIA, NSA? There's no guarantee. | CIA, NSA? Hiçbirinin garantisi yok. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
McDonalds. | McDonalds. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Maybe two. | Evet. Hatta iki şube. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Listen to me. Governments, they come, they go... | Beni dinle. Hükümetler, birisi gelir, birisi gider... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...but the McDonalds, they last forever. | ...ama the McDonalds, sonsuza dek sürer. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
A walk in the park. | Parkta yürüyüş kadar kolay. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
This is New York City, baby. | Burası New York, bebeğim. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
They want to sell us the benefits of free trade! Free trade! | Bizden bedava mal almak istiyorlar, bedava! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Take that. The UN calls it free trade... | Birleşmiş Milletler bunu karlı bir iş gibi görüyor... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I didn't like it. Let's try another one. | Bunu beğenmedim. Birini daha deneyelim. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
The magnificent hotel... | Muhteşem otel... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Wait! Hold it! Hold it! | Bekleyin! Durun! Durun! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Your microphone is poking into me. | Mikrofonunuz batıyor bayım. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
No, actually, it's not my... I'm just messing with you. | Hayır, aslında, bana ait bir şey değil... Bende öylesine söylemiştim. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"Greg. UN reporter", huh? | "Greg. Birleşmiş Milletler muhabiri", ha? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Couldn't get a real job? | Gerçek bir iş bulamadın mı? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Smooth. Smooth. | Sakin. Sakin ol. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
You're a free spirit. I don't know how you do it. | Sen özgür ruhsun. Nasıl yaptığını bilmiyorum. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
First, move from a society that discourages individualism... | Söyleyeyim, Önce bireyselliği reddeden toplumdan uzaklaşacaksın... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...then move to a city that embraces it, for three years. | ...Sonra en az üç yıllığına bunu bağrına basan bir şehre yerleşeceksin. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I'll take the first shift on the floor. Sure. | Aşağıdaki ilk nöbeti ben alırım. Tamam. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
A lot of American companies would love unrestricted access to China. | Birçok Amerikan şirketi Çin'e kotasız girişe sıcak bakacak. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
The Ambassador's been here about a week. | Büyükelçi bir haftadır burada. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
We are on the air. | Yayındayız. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
He's complaining about the menu. | Menü'yü şikayet ediyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
It's trade that brings us together tonight, and it's trade that will bind us... | Bizi bu gece bir araya getiren bu ticari bağdır... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Open the door to the 21st century and announce that, yes... | Hep birlikte 21. Yüzyılın kapısını araladığımız bugün bu anlaşmaya... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...China wants to become a member of the club that'll guide this planet's destiny... | ...evet demekle, Çin Devleti gelecek bin yılda bu gezegenin... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...1.5 billion Chinese... | ...1.5 milyar Çinli... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...will have access to the world markets... | ...küresel pazara girme imkanı bulacak... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I'm there already. | Tamam, bana bırak. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Make that 1.4999 billion. | Anlaşılan 1.4999 milyar demek gerekecek. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Without any further delay, here he is, the architect of China's future... | Daha fazla uzatmaya gerek yok, Sözü, Çin'in geleceğinin yeni mimarı... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
...Ambassador Jian Tze Wu. | ...Büyükelçi Jian Tze Wu'ya bırakıyorum. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
What's he saying to Chan? | Chan'e ne söyledi? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
The level is too low, and he's blocking the bug. | Seviye çok düşük, Ağzını da kapatıyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"Today, I'm very happy to participate in this party. | "Bugün, bu davette yer almaktan onur duyuyorum. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
"I'm honored... | "Çin'in kapılarını... | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I'm out of the building. What's going on? | Binanın dışındayım. Neler oluyor? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I got him. Light tracksuit. Bly? | Bana bırak. Sen kızla ilgilen. Bly? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Copy. I'm gone. | Anlaşıldı. Çıkıyorum. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Moving to the seventh floor. | Yedinci kattan ateş edildi.. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Help! Somebody help me! | Yardım edin! Yardım edin! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Emergency exit. West side. Copy that. I'm mobile! | Yangın çıkışı. Batı yönündeyim. Anlaşıldı. Oraya geliyorum! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Parking structure! No you don't! | Park alanında! Neredesin? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Check in. What's your situation? | Pozisyonun nedir? | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Shaw! | Shaw! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Head outside! | Dışarıdayım! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Shaw! Talk to me! | Shaw! Konuş benimle! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
What's your situation? Shots fired. | Pozisyonun nedir? Hala peşindeyim. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Talk to me, Shaw! | Konuş benimle, Shaw! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
I'm on the east side, coming to you. | Batı yönünde, sana doğru ilerliyor. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
He's heading for the street. You should have visual. | Orada. Sokağa yöneldi. Görmüş olman gerek. | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |
Negative, no contact! | Negatif. Temas yok! | The Art of War-1 | 2000 | ![]() |