• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159921

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I got him. Burada, önümde. The Art of War-1 2000 info-icon
Where? Damn! Nerede? Lanet olsun! The Art of War-1 2000 info-icon
Copy. 77th Street. 77.cadde, anlaşıldı. The Art of War-1 2000 info-icon
I'm almost there! Neredeyse vardım! The Art of War-1 2000 info-icon
Location? Yerini bildir. The Art of War-1 2000 info-icon
Location? 76th. Yerini bildir. 76.cadde. The Art of War-1 2000 info-icon
You got him? He should be right in front of you. Buldun mu? Tam önünde olmalı. The Art of War-1 2000 info-icon
Negative, negative. Negatif. Negatif. The Art of War-1 2000 info-icon
Shaw, help me! I'm hit. Shaw, yardım et! Vuruldum. The Art of War-1 2000 info-icon
Shaw, I'm hit. Bly! Shaw, Vuruldum. Bly! The Art of War-1 2000 info-icon
Bly! Oh, God! Bly! Oh, Tanrım! The Art of War-1 2000 info-icon
Bly, come in! Bly, geliyorum! The Art of War-1 2000 info-icon
I said, drop your weapon! Silahını at dedim.! The Art of War-1 2000 info-icon
Put your hands behind your head. Hands behind your head! Ellerini başının ardına koy. Başının arkasına! The Art of War-1 2000 info-icon
Get on your knees! On your knees! Şimdi diz çök! Diz çök! The Art of War-1 2000 info-icon
Bly! Bly! The Art of War-1 2000 info-icon
Shaw, help me! Shaw, yardım et! The Art of War-1 2000 info-icon
Let's go. Come on. Hadi gidelim. Çabuk ol. The Art of War-1 2000 info-icon
I'm sorry. Sorry. Özür dilerim. Çok üzgünüm. The Art of War-1 2000 info-icon
That's okay. You're Julia Fang, right? Sorun değil. Julia Feng, değil mi? The Art of War-1 2000 info-icon
I'm Franklin Cappella, Special Agent with the FBI. Ben Franklin Capella, FBI özel ajanı. The Art of War-1 2000 info-icon
You mind if we chat? Biraz konuşabilir miyiz? The Art of War-1 2000 info-icon
You're moved to a five star accommodation... Beş yıldızlı bir yere nakledileceksin... The Art of War-1 2000 info-icon
You've got the wrong man. Yanlış adamı yakaladın. The Art of War-1 2000 info-icon
Maybe we should just hand you over to the Chinese. Belki de seni Çinlilere vermeliyiz. The Art of War-1 2000 info-icon
Thank you very much, miss. Teşekkür ederiz, bayan. The Art of War-1 2000 info-icon
We'll find you, if we need you. Biz gerek duyarsak, sizi tekrar buluruz. The Art of War-1 2000 info-icon
Ceramic gun? Seramik silah? The Art of War-1 2000 info-icon
Clears metal detector nicely. Metal detektöründen rahatça geçer. The Art of War-1 2000 info-icon
UN credentials. Too difficult to fake. Birleşmiş Milletler itaatnamesi. Kopyalamak çok zordur. The Art of War-1 2000 info-icon
High tech communication gear, almost government issue which means... Yüksek teknoloji iletişim cihazı, büyük ihtimalle devlet malı... The Art of War-1 2000 info-icon
...we shop at the same store, but only you have a higher limit on your credit card... ...yani bu aynı mağazadan alışveriş yaptığımızı gösterir... The Art of War-1 2000 info-icon
...which makes sense for a... ...Ancak, kredi kartının limiti çok yüksek.... The Art of War-1 2000 info-icon
...CIA officer? ...Bu durumda muhtemelen CIA çalışanı olmalısın? The Art of War-1 2000 info-icon
Army Intel? Ordu, istihbarat? The Art of War-1 2000 info-icon
Just feel free to chime in at any point, I'll just keep on talking. İstediğin her konuyu açmakta özgürsün, Ben konuşmaya devam edeceğim. The Art of War-1 2000 info-icon
The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees... Mesele şu, Greg, çok sayıda Çinli mülteci ve... The Art of War-1 2000 info-icon
The Chinese Trade Agreement type deal. Çin Ticari anlaşmasını. The Art of War-1 2000 info-icon
Go! Go! Git! Çabuk! The Art of War-1 2000 info-icon
Son of a bitch! Cock sucking assholes! Orospu çocukları! Aşağılık herifler! The Art of War-1 2000 info-icon
I'm too fucking old for this. Bu lanet işler için çok yaşlıyım. The Art of War-1 2000 info-icon
Goddamn it! Shit! Siktir! Lanet olsun! The Art of War-1 2000 info-icon
Tensions flared with news of the Ambassador's assassination. Büyükelçiye düzenlenen suikastle birlikte tansiyon iyice yükseldi. The Art of War-1 2000 info-icon
...of the assassin who fled captivity last night in a daring escape. ...başaran suikastçının kimliğini gizli tutmada ısrar etmesi. The Art of War-1 2000 info-icon
You check your e mail? Elektronik postana baktın mı? The Art of War-1 2000 info-icon
Transfer the call. Konferansa bağla. The Art of War-1 2000 info-icon
We're both here now. İkimizde hazırız. The Art of War-1 2000 info-icon
The UN is running a secret unit that assassinated China's Ambassador... Çin, Büyükelçisini Birleşmiş Milletler'e bağlı... The Art of War-1 2000 info-icon
This will be the news story of the week, and will damage the UN permanently. Bu Birleşmiş Milletler'i, temelinden sarsacak bir haber. The Art of War-1 2000 info-icon
We don't have the power to kill it. Others do. We don't. Bizim öldürme gücümüz yok. Diğerlerinin var, bizim yok. The Art of War-1 2000 info-icon
Kill the treaty. Why? Anlaşmayı tahrip etme. Neden? The Art of War-1 2000 info-icon
Who stands to gain by that? Bundan kim çıkar sağlayabilir ki? The Art of War-1 2000 info-icon
It's the way we would've done it. Bizde olsak aynı yolu izlerdik. The Art of War-1 2000 info-icon
The blackmail. Şantajdan. The Art of War-1 2000 info-icon
Our own techniques being used against us. Bizim tekniğimiz, bize karşı kullanılıyor. The Art of War-1 2000 info-icon
Your techniques. Senin tekniğin. The Art of War-1 2000 info-icon
I told you this would come back to haunt us. Sana bize geri döneceğini söylemiştim. The Art of War-1 2000 info-icon
There is no free lunch. You have to pay the piper. Bedava yemek yoktur. Parasını vermek zorundasın. The Art of War-1 2000 info-icon
I don't want anything to happen... Benim bilgim ve iznim olmadan... The Art of War-1 2000 info-icon
...without my consultation and my permission. ...hiçbir şey yapılmayacak. The Art of War-1 2000 info-icon
The assassination of Chinese Ambassador Wu... Çin Büyükelçisi Wu'ya düzenlenen suikast... The Art of War-1 2000 info-icon
...could not have come at a worse time for U.S. China relations. ...ABD Çin ilişkilerinde daha kötü bir zamana denk gelemezdi. The Art of War-1 2000 info-icon
...the Chinese Trade Agreement. ...geciktirmesinden endişe ediyor. The Art of War-1 2000 info-icon
Mr. Chan is resting comfortably. Bay Chan'ın durumu hızla iyiye gidiyor. The Art of War-1 2000 info-icon
The bullet was removed from his arm without complication. Kolundaki kurşun sorun olmadan çıkartıldı. The Art of War-1 2000 info-icon
I think you got something for me. Sende bana ait bir şey olduğunu düşünüyorum. The Art of War-1 2000 info-icon
Same caliber that took out Ambassador Wu. Büyükelçi Wu'yu öldürenle aynı çapta bir silah. The Art of War-1 2000 info-icon
So our boy gets rescued by these Triad assholes... Pekala, bu durumda adamımız Tirad tarafından kurtarılmış olmalı. The Art of War-1 2000 info-icon
...punctures one of them in the melon, and renders the others into Chinese salsa. Birini kabak gibi yarıp, diğerlerinden de Çin salatası yaptılar. The Art of War-1 2000 info-icon
Do you ever watch wrestling, Ray? Sure. Hiç güreş izledin mi, Ray? Elbette. The Art of War-1 2000 info-icon
I mean, now and then. Yani, ara sıra. The Art of War-1 2000 info-icon
...big scary guys from parts unknown in dire need of psychiatric care. ...anlamda psikolojik desteğe ihtiyacı var. The Art of War-1 2000 info-icon
Have it your way. Bunu sen istedin. The Art of War-1 2000 info-icon
The level is too low, and he's blocking the bug. Seviye çok düşük. Eliyle de ağzını kapatıyor. The Art of War-1 2000 info-icon
It's good to see you, too. Seni görmekte çok güzel. The Art of War-1 2000 info-icon
Why do police believe the man you saw is the killer when you said he wasn't? Bayan Fang? Polis, neden sizin katil olduğunuzu düşünüyor? The Art of War-1 2000 info-icon
Would you comment on rumors linking you with the suspect romantically? Size yöneltilen bu suçlamalara karşı ne diyorsunuz? The Art of War-1 2000 info-icon
Miss Fang? May I have a word with you? Bayan Fang? Biraz konuşabilir miyiz? The Art of War-1 2000 info-icon
This is harassment. Buna taciz derler. The Art of War-1 2000 info-icon
Our fugitive friend is mixed up with the Triads. Kaçağımız Tirad'la ilişki içinde. The Art of War-1 2000 info-icon
My best friend is dying up there. En iyi arkadaşım orada ölüyor. The Art of War-1 2000 info-icon
If you want to call me, there's my card. Aramak isterseniz, işte kartvizitim. The Art of War-1 2000 info-icon
Go, girl. Go. Git. The Art of War-1 2000 info-icon
In the car. Arabaya bin. The Art of War-1 2000 info-icon
Move over. Haydi atla. The Art of War-1 2000 info-icon
Move on. Yolu açın. The Art of War-1 2000 info-icon
Are we just going to sit here! Burada böyle bekleyecek miyiz? The Art of War-1 2000 info-icon
Please, stop that. Lütfen, bunu yapma. The Art of War-1 2000 info-icon
I've got you figured out. Anlamadığımı düşünme. The Art of War-1 2000 info-icon
You do? Anladın demek. The Art of War-1 2000 info-icon
You think I don't see you're as scared as I am? Ne kadar korktuğunu gördüm. The Art of War-1 2000 info-icon
What are you? Some kind of government agent? Peki nesin sen? Bir çeşit devlet ajanı mı? The Art of War-1 2000 info-icon
Translate this for me and you go free. Bunu, bana tercüme et. Sonra özgürsün. The Art of War-1 2000 info-icon
Free? Özgür? The Art of War-1 2000 info-icon
Free to go where? Nereye gitmek için? The Art of War-1 2000 info-icon
All right. Play it again. Tamam. Baştan al. The Art of War-1 2000 info-icon
This is Ambassador Wu. Bu, Büyükelçi Wu. The Art of War-1 2000 info-icon
He's saying that the dead refugees... Ölü mültecilerden bahsediyor... The Art of War-1 2000 info-icon
...to derail the trade agreement. ...Ticaret anlaşmasının feshi için. The Art of War-1 2000 info-icon
And he knows who is responsible. Ve kimin sorumlu olduğunu biliyor. The Art of War-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159916
  • 159917
  • 159918
  • 159919
  • 159920
  • 159921
  • 159922
  • 159923
  • 159924
  • 159925
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim