• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1602

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I said stop! Dur diyorum! A Million-1 2009 info-icon
Ms. Lee is to be eliminated. Bayan Lee elenecek. A Million-1 2009 info-icon
Game? You call this game? Oyun mu? Buna oyun mu diyorsunuz? A Million-1 2009 info-icon
Fine, kill me too! Peki, beni de öldür! A Million-1 2009 info-icon
Great second game everyone. İyi iş başardınız. A Million-1 2009 info-icon
Rest easy and we`ll meet back tomorrow. İyi dinlenin, yarın tekrar görüşürüz. A Million-1 2009 info-icon
Are you coming? Geliyor musun? A Million-1 2009 info-icon
Right, boss. Haklısın, patron. A Million-1 2009 info-icon
You should have told me that was pretty cool. Bu kadar güzel olduğunu bana söylemen gerekirdi. A Million-1 2009 info-icon
When did you learn to do SFX? Wait for me. Özel efekt yapmayı ne zaman öğrendin? Beni bekle. A Million-1 2009 info-icon
She`s really dead. Gerçekten ölmüş. A Million-1 2009 info-icon
Something`s not right. Yanlış bir şeyler var. A Million-1 2009 info-icon
There`s another one in there... Bir tane de orada var... A Million-1 2009 info-icon
What? What`s there? Ne? Orada ne var? A Million-1 2009 info-icon
Lead. Yol göster. A Million-1 2009 info-icon
Yeah. There`s one? Evet. Biri mi var? A Million-1 2009 info-icon
Culture segment producer. Yapımcı. A Million-1 2009 info-icon
Yeah, I confirmed. Evet, onayladım. A Million-1 2009 info-icon
That Min chul Jang. Bu Min chul Jang. A Million-1 2009 info-icon
Find out why he quit. Neden ayrıldığını araştırın. A Million-1 2009 info-icon
The odds of winning is going up Kazanma olasılığı yükseliyor... A Million-1 2009 info-icon
What we want to know is, if this is all real, Bunların hepsi gerçekse, sen dahil herkesin... A Million-1 2009 info-icon
We didn`t keep playing the game. Devam etmedik ki. A Million-1 2009 info-icon
Did Jang threaten you to keep going? Jang devam etmeniz için sizi tehdit etmedi mi? A Million-1 2009 info-icon
There was nothing we could do. Elimizden hiçbir şey gelmezdi. A Million-1 2009 info-icon
I don`t get it. Anlamıyorum. A Million-1 2009 info-icon
We already know what you said from the show. Şovdan anlattıklarını zaten biliyoruz. A Million-1 2009 info-icon
Tell us something we don`t know! Bilmediklerimizi anlat bize! A Million-1 2009 info-icon
My passport`s gone! Pasaportum gitmiş! A Million-1 2009 info-icon
Shit, my camera! Kahretsin, kameram! A Million-1 2009 info-icon
Why is he doing this to us?! Bize bunu neden yapıyor?! A Million-1 2009 info-icon
That son of a bitch. Onun bunun çocuğu. A Million-1 2009 info-icon
Fucking hell... Allah kahretsin! A Million-1 2009 info-icon
What the fuck is he? Bu lanet adam da kim? A Million-1 2009 info-icon
Was he lying about the million? Para konusunda bizi kandırıyor muydu? A Million-1 2009 info-icon
Does it really matter now? Bunun ne önemi var? A Million-1 2009 info-icon
That`s why we`re here after all. Ne de olsa o yüzden buradayız. A Million-1 2009 info-icon
Do you think he`d pay after what`s happened? Olanlardan sonra bize o parayı verir mi sence? A Million-1 2009 info-icon
What`s important now is Şu an önemli olan... A Million-1 2009 info-icon
whether we`re going to stay here and get killed, or... ...ya burada kalıp öldürüleceğiz ya da... A Million-1 2009 info-icon
We`ll get him before he gets us. ...o bizi öldürmeden biz onu öldüreceğiz. A Million-1 2009 info-icon
Let`s find him and kill him first. Gidip onu bulalım ve öldürelim. A Million-1 2009 info-icon
That fucker could be armed. He`s completely mad. O adi silahlı olabilir. Tamamen kafayı yemiş. A Million-1 2009 info-icon
We can only get out of here and get help. Buradan kaçıp yardım çağırabiliriz. A Million-1 2009 info-icon
If we`re gonna go let`s go before it gets dark. Gideceksek, hava kararmadan gidelim. A Million-1 2009 info-icon
There nothing like Mevzu izlemek olunca... A Million-1 2009 info-icon
violence when it comes to viewing pleasure. ...şiddet gibisi yok. A Million-1 2009 info-icon
Intense and spectacular Kuvvetli ve göz alıcı. A Million-1 2009 info-icon
Isn`t it? Öyle değil mi? A Million-1 2009 info-icon
Fat fuck`s got some nice moves. Şişko'dan çok güzel hareketler. A Million-1 2009 info-icon
Is it his fault that Lee got eliminated? Lee'nin elenmesi onun hatası mıydı? A Million-1 2009 info-icon
She depended on her looks too much. Fiziğine çok güveniyordu. A Million-1 2009 info-icon
Boss, boss. Patron, patron. A Million-1 2009 info-icon
I want to quit. Ben bırakmak istiyorum. A Million-1 2009 info-icon
I`m not desperate enough to kill and keep shooting. Öldürmek için de kamerayı kullanmak için de yeterli cesaretim yok. A Million-1 2009 info-icon
Why, you wanna report this? Neden, beni ispiyonlamak mı istiyorsun? A Million-1 2009 info-icon
You just stood and watched that`s a punishable offense. Bu işe sen de karıştın. A Million-1 2009 info-icon
You`ve changed so much while you were away. Son zamanlarda çok değiştin. A Million-1 2009 info-icon
You think you wouldn`t change? Sanki sen değişmezdin. A Million-1 2009 info-icon
You would too, with enough money. Yeterli parayla sen de değişirsin. A Million-1 2009 info-icon
I`ll throw in some extra cash, call it a form on encouragement. Ücretini artıracağım, buna cesarete teşvik diyelim. A Million-1 2009 info-icon
Could you give me some more while at it? Artırmışken biraz daha artırabilir misin? A Million-1 2009 info-icon
You look like you have plenty. Paran çok gibi görünüyor. A Million-1 2009 info-icon
Should have said that before. Bunu daha önce söylemen gerekirdi. A Million-1 2009 info-icon
Here, you can have some more. İşte, biraz daha alabilirsin. A Million-1 2009 info-icon
There`re 6 of us we`re missing one. 6 kişiydik, bir eksiğimiz var. A Million-1 2009 info-icon
Seung ho. Seung ho. A Million-1 2009 info-icon
Fat ass? He was here a moment ago. Şişko mu? Az önce yanımızdaydı. A Million-1 2009 info-icon
Seung ho! Seung ho! A Million-1 2009 info-icon
Is that him over there? Şuradaki o değil mi? A Million-1 2009 info-icon
Taking a dump? Tuvaletini mi yapıyorsun? A Million-1 2009 info-icon
Give it to me! Bana ver onu! A Million-1 2009 info-icon
Give it, you swine! Ver onu, adi herif! A Million-1 2009 info-icon
Fine, eat that shit! İyi, ye o pisliği! A Million-1 2009 info-icon
It`s mine, mine! Bu benim, benim! A Million-1 2009 info-icon
Why are you like this? Neden böyle yapıyorsun? A Million-1 2009 info-icon
We`re in this together. Bu işte beraberiz. A Million-1 2009 info-icon
I needs sweets, l`m diabetic! Şekere ihtiyacım var. Şeker hastasıyım ben! A Million-1 2009 info-icon
That jerk took all of my medicine. O pislik tüm ilaçlarımı almış. A Million-1 2009 info-icon
One problem after another. Sorun üstüne sorun. A Million-1 2009 info-icon
Then why the hell did you decide to participate? Neden bu lanet yarışmaya katıldın ki? A Million-1 2009 info-icon
I`m not like you. Sizin gibi değilim. A Million-1 2009 info-icon
I didn`t know it was like this. Böyle olacağını bilmiyordum. A Million-1 2009 info-icon
And we did? Sanki biz biliyorduk. A Million-1 2009 info-icon
You said you applied to be here. Bu yarışma için başvuru yaptığınızı siz söylediniz. A Million-1 2009 info-icon
I never asked to be part of any game! Ben herhangi bir oyunun parçası olmayı asla istememiştim! A Million-1 2009 info-icon
I can`t just die here. Burada ölemem. A Million-1 2009 info-icon
Drop the bullshit! Saçmalamayı kes! A Million-1 2009 info-icon
No, l`m not lying. Hayır, yalan söylemiyorum. A Million-1 2009 info-icon
It`s been months since internet`s cut off at my house. Evimde aylardır internet yok. A Million-1 2009 info-icon
Why are you telling us that now? Bunu bize neden şimdi söylüyorsun? A Million-1 2009 info-icon
If you didn`t apply, Başvuru yapmadıysan... A Million-1 2009 info-icon
the director dragged you here for a reason. ...sorumlunun seni buraya getirmesinin bir sebebi vardır. A Million-1 2009 info-icon
Can you think of why? Nedeni biliyor musun? A Million-1 2009 info-icon
I don`t know, I really don`t. Bilmiyorum, gerçekten. A Million-1 2009 info-icon
I don`t know who, or why he`s doing this to me. Kim olduğunu ya da bunu bana neden yaptığını bilmiyorum. A Million-1 2009 info-icon
That means it`s not a coincidence that we`re here. Bu, burada olmamızın tesadüf olmadığı anlamına geliyor. A Million-1 2009 info-icon
Not a coincidence? Tesadüf değil mi? A Million-1 2009 info-icon
Has anyone seen me before? Beni daha önce gören var mı? A Million-1 2009 info-icon
How many cameras did you install? Kaç kamera kurdun? A Million-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1597
  • 1598
  • 1599
  • 1600
  • 1601
  • 1602
  • 1603
  • 1604
  • 1605
  • 1606
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim