• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160502

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And the man? Good. Keep checking. Ya erkek? Güzel. Araştırmaya devam et. The Big Clock-1 1948 info-icon
Finch says that a man and a gorgeous blonde... Finch diyor ki, bir erkekle muhteşem bir sarışın... The Big Clock-1 1948 info-icon
were seen outside Burt's Place, 10:30 last night. Dün gece 10.30 civarında Burt'un Yeri yakınlarında görülmüş. The Big Clock-1 1948 info-icon
They were both high. The man had a painting of a pair of hands under his arm. İkisinin de kafaları kıyakmış. Adamın kolunun altında... The Big Clock-1 1948 info-icon
Finch says he was too busy staring at the blonde. That's too bad. Finch sarışından başkasını gözüm görmedi diyor. Çok kötü. The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, George. Yes, Steve? George. Ne var Steve? The Big Clock-1 1948 info-icon
Mightn't that be one of your famous irrelevant clues? Bu senin meşhur ilgisiz ipuçlarından olmasın? The Big Clock-1 1948 info-icon
What? The picture. Ne? Resim. The Big Clock-1 1948 info-icon
Yes, yes, it might at that. Evet, evet, olabilir. The Big Clock-1 1948 info-icon
Better get busy. İşe koyulun. The Big Clock-1 1948 info-icon
If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby. Kolunun altında idiyse satın aldığı yer yakındadır. The Big Clock-1 1948 info-icon
I'll assign a man to check it. Bir adamıma kontrol ettireyim. The Big Clock-1 1948 info-icon
Assign a dozen men. Check every art store and antique shop in the neighborhood. Bir düzine adam ver. Mahalledeki butikleri ve antikacıları araştırsınlar. The Big Clock-1 1948 info-icon
Maybe he paid for it with a check. Belki çekle ödemiştir. The Big Clock-1 1948 info-icon
Maybe somebody will remember the picture. Yeah, you're right. Belki birisi tabloyu hatırlayacaktır. Doğru, haklısın. The Big Clock-1 1948 info-icon
As of 12:17, the clue chart reads as follows. 12.17 itibarıyla ipucu şeması şöyle: The Big Clock-1 1948 info-icon
"Name: Jefferson Randolph. Appearance: Tall, medium build, black hair. "Adı: Jefferson Randolph. Görünümü: uzun boylu, orta yapıda, siyah saçlı. The Big Clock-1 1948 info-icon
Clothes: Single breasted, gray suit, well tailored, blue tie. Elbise: Tek sıra düğmeli, gri takım, düzgün giyimli, lacivert kravat. The Big Clock-1 1948 info-icon
Age: About 35. Frequents: Van Barth and Burt's Place. Yaşı: 35'lerinde. Gittiği yerler: Van Barth ve Burt'un Yeri. The Big Clock-1 1948 info-icon
Habits: Collects paintings. Character: Questionable." Alışkanlıkları: Tablo biriktirir. Karakteri: Şüpheli. The Big Clock-1 1948 info-icon
[Phone Buzzing] Hello. No, this is Kislav. Alo. Hayır, ben Kislav'ım. The Big Clock-1 1948 info-icon
Yeah, go ahead. Mort Spaulding at the Van Barth has something. Olur, söyle. Van Barth'da Mort Spaulding bir şey buldum diyor. The Big Clock-1 1948 info-icon
They remember them here, but the bartender who served them hasn't come in yet. Burada hatırladılar ama onlara servis yapan barmen henüz gelmemiş. The Big Clock-1 1948 info-icon
I've found one very charming lead though. The hatcheck lady. Çok sevimli bir ipucu var ama. Vestiyerci kız. The Big Clock-1 1948 info-icon
He's been in here before, but with his wife. Daha önce de gelmiş ama yanında karısı varmış. The Big Clock-1 1948 info-icon
No, she can't add anything to our description, but she remembers his hat. Hayır, tanıtımımıza eklenecek şey yok ama şapkasını hatırlıyor. The Big Clock-1 1948 info-icon
Brown felt hat with a feather in the band. Kahverengi fötr şapkaymış. Kurdelesine bir tüy takılıymış. The Big Clock-1 1948 info-icon
Okay, stick around till the bartender comes. Peki, barmen gelene kadar bekleyin. The Big Clock-1 1948 info-icon
Guess you better put that on the board, huh? Yeah. Bunu da tahtaya yazalım mı? Evet. The Big Clock-1 1948 info-icon
Miss Connely, put that on the board. Bayan Connely bunu tahtaya yazın. The Big Clock-1 1948 info-icon
Brown felt hat with a feather in the band. Kahverengi fötr şapka, kurdelesinde tüy takılı. The Big Clock-1 1948 info-icon
We have located five Randolphs. One in Forest Hills, one in Brooklyn. Beş tane Randolph bulduk. Biri Forest Hill'de, biri de Brooklyn'de. The Big Clock-1 1948 info-icon
Assign a man to each one. Find out where they were last night. Her birine bir adam takın. Dün gece neredeymişler öğrenin. The Big Clock-1 1948 info-icon
Tell 'em it's a poll on America's nightlife. Amerikan gece hayatını araştırıyoruz dersiniz. Tamam. The Big Clock-1 1948 info-icon
George, we've got a break. Finch traced the picture. George, bir şey yakaladık. Finch tablonun izini sürmüş. The Big Clock-1 1948 info-icon
An antique shop on 3rd Avenue. 3. Cadde'deki bir antikacı dükkânı. The Big Clock-1 1948 info-icon
The man paid $30 for it. It was painted by an artist named Patterson. Adam 30$ vermiş. Patterson adında bir ressamın eseriymiş. The Big Clock-1 1948 info-icon
Sounds as if he might be a collector, huh? Yeah. Adamın koleksiyonculuğu da var gibi. Doğru. The Big Clock-1 1948 info-icon
What are you going to do about it? Hadn't we better check? Ne yapmayı düşünüyorsun? Kontrol etmeyelim The Big Clock-1 1948 info-icon
What's the name of the chief critic on Artways? Right! Sanatyolu'ndaki baş eleştirmenin adı neydi? Doğru! The Big Clock-1 1948 info-icon
What do you mean, right? Is his name Klausmeyer or something? Ne demek doğru? İsmi Klausmeyer filan değil mi? Evet. The Big Clock-1 1948 info-icon
I'll phone him and send him out to see Patterson. Good. Telefon edeyim. Patterson'un yanına gitsin. Güzel. The Big Clock-1 1948 info-icon
Say, George. Baksana George. The Big Clock-1 1948 info-icon
This painting. It's a Patterson, isn't it? Bu tablo... Patterson'un değil mi? The Big Clock-1 1948 info-icon
That's what it says. I got others at home. İmza öyle. Evde başkaları da var. The Big Clock-1 1948 info-icon
Why don't you interview Patterson? Randolph may be a collector. Patterson'la sen konuşsana. Randolph koleksiyoncu olabilir. The Big Clock-1 1948 info-icon
No. The way we're going, we'll have this guy in a couple of hours. Yok canım. Bu çalışmamızla adamı bir iki saat içinde yakalarız. The Big Clock-1 1948 info-icon
Maybe sooner. You go ahead and keep a check on things. Belki daha da çabuk. İşler nasıl gidiyor bir bak. The Big Clock-1 1948 info-icon
Amazing how much junk gets in these things. Amma çöp birikiyor bunlarda. Bayan Adams. The Big Clock-1 1948 info-icon
Yes, sir? Try and keep this thing clean for me, will you? Efendim? Çöp kutusunu temiz tutun olur mu? The Big Clock-1 1948 info-icon
Good morning, young lady. Beat it! Günaydın genç bayan. Bas git! The Big Clock-1 1948 info-icon
Is your mother at home? I said, beat it! Annen evde mi? Bas git dedim! The Big Clock-1 1948 info-icon
[Woman] Who is it, Rosa? Someone trying to steal the mail! Kim o Rosa? Postayı çalmak isteyen biri! The Big Clock-1 1948 info-icon
No, no, I was just... Yes? Yo, yo. Ben sadece... Buyurun? The Big Clock-1 1948 info-icon
Miss Patterson? I'm Don Klausmeyer from Artways magazine. Bayan Patterson? Sanatyolu dergisinden Don Klausmeyer'im. The Big Clock-1 1948 info-icon
Yes? [Laughing] Buyurun? The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, yes, didn't you review my show in '41? I think I did. A, evet. 1941'de sergimi eleştirmediniz miydi? Sanırım eleştirdim. The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, come in, Mr. Klausman. "Klausmeyer." İçeri girin Bay Klausman. "Klausmeyer." The Big Clock-1 1948 info-icon
[Laughing] I've been planning to kill you for years. Yıllardır sizi öldürmeyi planlamıştım. The Big Clock-1 1948 info-icon
Drop those, cherub, and I'll break both your arms. Düşürürsen meleğim, iki kolunu da kırarım. The Big Clock-1 1948 info-icon
Straight ahead. [Girl Laughing] Doğru yürüyün. The Big Clock-1 1948 info-icon
Are all these your little ones, Miss Patterson? More or less. Küçüklerin hepsi sizin mi? Aşağı yukarı. The Big Clock-1 1948 info-icon
That one's Ralph's, my first husband. Drank himself to death. Şu Ralph'ın, ilk kocamdı. İçkiden öldü. The Big Clock-1 1948 info-icon
That one's Frederick's. Lost at sea. O Ralph'ın. Denizde kayboldu. The Big Clock-1 1948 info-icon
I had a third husband. He... And the twins are Mike's. Üçüncü bir kocam vardı. O... İkizler Mike'ın. The Big Clock-1 1948 info-icon
Your present husband? Would be if I could find him. Şimdiki kocanız mı? Bulabilsem öyle olacak. The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, don't sit there. No, no, it collapses. Oraya oturmayın. Hayır, hayır, çöküyor. The Big Clock-1 1948 info-icon
Won't you come into my workshop? Atölyeme gelseniz? Korkmayın. The Big Clock-1 1948 info-icon
A glass of sherry? No, no, no, thank you. Bir bardak şeri? Yo, yo, teşekkür ederim. The Big Clock-1 1948 info-icon
Sit down, Mr. Klaus... "Meyer." Oturun Bay Klaus... "Meyer." The Big Clock-1 1948 info-icon
Another review? No. Gene eleştiri mi? Hayır. The Big Clock-1 1948 info-icon
Our organization, the Janoth Publications, is trying to find someone, Janoth Yayıncılık firmamız birisini bulmaya çalışıyor. The Big Clock-1 1948 info-icon
possibly a collector of your pictures. ...sizin tablolarınızı toplayan biri olabilir. Ben de 15 yıldır arıyorum. The Big Clock-1 1948 info-icon
This man bought one of your pictures last night in an antique shop on 3rd Avenue. Bu adam dün gece 3. Caddedeki bir antikacıdan bir tablonuzu satın aldı. The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, a pair of hands? Ah, bir çift el resmi mi? The Big Clock-1 1948 info-icon
Yes, how did you know? I was there, trying to buy them myself. Evet, nereden bildiniz? Ben de oradaydım. Kendim satın alacaktım. The Big Clock-1 1948 info-icon
Then you saw this man. Can you describe him? Öyleyse adamı gördünüz. Onu tarif eder misiniz? The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, yes. Smug, self satisfied. Tabii. Kibirli, kendinden emin. The Big Clock-1 1948 info-icon
Uh, symmetrical features. Simetrik hatları var. The Big Clock-1 1948 info-icon
I could draw him for you. That would be wonderful. Resmini yapabilirim. Bu harika olur. The Big Clock-1 1948 info-icon
Of course, I should like to be paid. Parasını almak isterim elbette. The Big Clock-1 1948 info-icon
Of course. How would $100 be? [Laughing] Elbette. 100$'a ne dersiniz? The Big Clock-1 1948 info-icon
And of course, the same for the blonde. Sarışın için de ayni fiyatı öderim. The Big Clock-1 1948 info-icon
You mean, you don't know the blonde? Uh, no. Sarışını tanımıyor musunuz? Şey... Hayır. The Big Clock-1 1948 info-icon
She's a model that used to pose for that horrible fashion rag of yours, Şu korkunç moda paçavranız için modellik yapıyordu... The Big Clock-1 1948 info-icon
uh, Styleways. ...Stilyolu mu neydi adı. The Big Clock-1 1948 info-icon
I wanted to use her once for a painting, Avarice. Açgözlü adlı tabloma modellik yapmasını istemiştim. The Big Clock-1 1948 info-icon
You know her name? Oh, yes, yes. İsmini biliyor musunuz? A, evet... evet. The Big Clock-1 1948 info-icon
Um, Pauline York. Pauline York! Pauline York. Pauline York! The Big Clock-1 1948 info-icon
What a scoop! Thank you! Atlatmaca haber oldu. Sağ olun! The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, Mr. Klausburger. "Klausmeyer." Bay Klausburger. "Klausmeyer." The Big Clock-1 1948 info-icon
What about the sketches? Resimler ne olacak? Suçyolu dergisinde Bay Stroud'u görün. The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, sorry. Affedersiniz! The Big Clock-1 1948 info-icon
Oh, Penelope. Penelope, patenlerini kaldırmayı unutmuşun. The Big Clock-1 1948 info-icon
The board certainly is coming along fine. Tahtamız iyi gidiyor. The Big Clock-1 1948 info-icon
I'd say we're getting a pretty good picture of the man. Drinker, collects paintings. Adamın güzel bir resmi oluşuyor. İçkici, tablo koleksiyoncusu. The Big Clock-1 1948 info-icon
Eccentric. Clock phobia, glib talker. Ekzantrik. Saat fobisi var. Çenesi kuvvetli. The Big Clock-1 1948 info-icon
Ladies' man. And married. Kadınlar ondan hoşlanıyor. Evli. The Big Clock-1 1948 info-icon
How'd you like your wife to see that, George? My wife? Karının bunu görmesini nasıl karşılardın George? Karımın mı? The Big Clock-1 1948 info-icon
Well, any wife. She'd start shooting before you could open your mouth. Söz gelimi. Hangi kadın olsa ağzını açmadan ateş etmeye başlardı. The Big Clock-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160497
  • 160498
  • 160499
  • 160500
  • 160501
  • 160502
  • 160503
  • 160504
  • 160505
  • 160506
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim