• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160560

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sure will, Thanks, Olur söylerim. Teşekkürler The Big White-9 2005 info-icon
Some days are betterthan others, Bazı günler diğer günlerden daha iyidir. The Big White-9 2005 info-icon
Better, Daha iyi işte. The Big White-9 2005 info-icon
Possum, Sıçanlar. The Big White-9 2005 info-icon
Paul, dinner's almost ready, Paul, yemek nerdeyse hazır. The Big White-9 2005 info-icon
Oh, I feel like some wine, You feel like some wine? Şarap görüyorum. sende gördüğümü görüyormusun? The Big White-9 2005 info-icon
You know, I have a crazy thought, Biliyormusun, Çılgınca bir fikrim var. The Big White-9 2005 info-icon
Let's order in tonight, Bu gece sipariş verelim. The Big White-9 2005 info-icon
Fuck it? Yeah, Hassiktir...? Evet. The Big White-9 2005 info-icon
Okay, Yeah, Tamam. Evet. The Big White-9 2005 info-icon
You know and I have to talk to you about something, Seninle birşey hakkında konuşmam gerek. The Big White-9 2005 info-icon
Raymond's back, Raymond' un dönüşünü. The Big White-9 2005 info-icon
And here he is, Well, what you say Bobbie Ray? İşte burada. İyi, Ne diyorsun Bobbie Ray? The Big White-9 2005 info-icon
Ray's a little jealous, just a little bit, Ray biraz kıskançtır, sadece biraz. The Big White-9 2005 info-icon
Margaret! The one that got away, Margaret! Biraz uzaklaşmalı. The Big White-9 2005 info-icon
Beautiful signal on Margaret, Lights on the deck, Margaret'ın üzerinde harika işaretler var. Güvertenin üzerindeki ışıklar. The Big White-9 2005 info-icon
Good,,, good stuff, Hold on, Güzel...iyi malzeme. Kımıldama. The Big White-9 2005 info-icon
Here's the Doctor, It's time for my medicine, İşte Doktor. İlaç zamanın geldi. The Big White-9 2005 info-icon
That's okay, That's okay, okay, Let me get a towel, Sorun değil, sorun değil, Tamam Bir havlu alayım. The Big White-9 2005 info-icon
don't worry about it, I'd like the next one on the other leg, please, Endişe etmene gerek yok. Diğer bacak içinde bir sonraki alayım, lütfen. The Big White-9 2005 info-icon
Princess, Prenses. The Big White-9 2005 info-icon
Paul? Thank you so much for clearing the driveway, Paul? Geçiş yolunu temizlediğin için çok teşekkür ederim. The Big White-9 2005 info-icon
That was real considerate, Bu çok düşünceli bir hareketti. The Big White-9 2005 info-icon
Well, I don't know what you're talking about, Mrs, Wherry, Şey, neyden bahsettiğini anlamadım, Bayan Wherry. The Big White-9 2005 info-icon
Nice to see you getting some use out of that thing, Şu şeyleri toparladığınızı görmek güzeldi. The Big White-9 2005 info-icon
Oh, now I see, No, no, that was Raymond you saw out there, Şimdi anladım. hayır,hayır, O dışarıda gördüğünüz Raymond' idi. The Big White-9 2005 info-icon
Yeah, very much, Evet, çok teşekkürler. The Big White-9 2005 info-icon
Oh, God, Come on! Allahım. Hadi! The Big White-9 2005 info-icon
Margaret, you scared the wits out of me, Aklımı aldın, Margaret. The Big White-9 2005 info-icon
Look at the dog, Köpeğe bak. The Big White-9 2005 info-icon
She's just a little puppy, O sadece ufak bir köpek yavrusu. The Big White-9 2005 info-icon
A little puppy she is, Ufak bir yavru. The Big White-9 2005 info-icon
Little hungry puppy, Ufak aç bir yavru. The Big White-9 2005 info-icon
A hungry, hungry puppy, Aç, aç, aç yavru. The Big White-9 2005 info-icon
Yes, Yes, she is, Evet. Evet, öyle. The Big White-9 2005 info-icon
Come on over here, Well, Buraya gel bakalım. Güzel. The Big White-9 2005 info-icon
I'm sorry about this part, Bu parça için üzgünüm. The Big White-9 2005 info-icon
If it's any comfort, he likely wasn't eaten while conscious, Bu kadar rahatsa, muhtemelen yerken bilinci yerinde değildi. The Big White-9 2005 info-icon
Florida, Florida. The Big White-9 2005 info-icon
He didn't talk about it much, Bu konu hakkında pek birşey anlatmadı. The Big White-9 2005 info-icon
He brought us this shell, Bize bu deniz kabuğunu getirmiş. The Big White-9 2005 info-icon
It's all we have left, really, Hadn't seen him for five years, Geride bıraktığının tümü bu. 5 yıldır onu görmedik. The Big White-9 2005 info-icon
We'd given him up for,,, Ölümüyle bizi yasa boğdu... The Big White-9 2005 info-icon
For dead, yes, sir, Ölü için, evet, efendim The Big White-9 2005 info-icon
How did you,,,? Nasıl oldu da...? The Big White-9 2005 info-icon
Anonymous phone tip from some Jamaican,,, guy, Jamaikalı birilerinden isimsiz bir telefon aldık. Erkek. The Big White-9 2005 info-icon
He said he saw what he thought was a body, Dediğine göre bir ceset olabileceğini düşünerek bizi aramış. The Big White-9 2005 info-icon
We tracked you through his ID, Kimliğinden yola çıkarak sizi bulduk. The Big White-9 2005 info-icon
Just like on TV, Tıpkı Televizyonlardaki gibi. The Big White-9 2005 info-icon
I have to see him, Onu görmeliyim. The Big White-9 2005 info-icon
Mr, Barnell, I have to warn you, an animal attack isn't pretty, Bay Barnell, Sizi uyarayım,hiçte hoş olmayan bir hayvan saldırısına uğramış. The Big White-9 2005 info-icon
There's not much left, Pek birşey kalmamış. The Big White-9 2005 info-icon
Oh, God, Allahım. The Big White-9 2005 info-icon
Yeah, That's him, Evet, ta kendisi. The Big White-9 2005 info-icon
Chewed his ears off, Kulaklarını çiğnemişler. The Big White-9 2005 info-icon
Normally, I'd say a bear, Normalinde, ayı diyebilirim. The Big White-9 2005 info-icon
But with these tracks and the feeding pattern, indicate wolf, Fakat bu izler ve bu yenen örneklerin, gösterdiği, kurt. The Big White-9 2005 info-icon
It's rare, but it can happen, Nadirdir, fakat olabilir. The Big White-9 2005 info-icon
Your brother's personal effects, Kardeşinizin kişisel eşyaları. The Big White-9 2005 info-icon
Marcy, would you,,, Marcy, acaba... The Big White-9 2005 info-icon
Yeah, no problem, Evet, sorun değil. The Big White-9 2005 info-icon
Come on, let's go this way, Hadi, Bu yoldan gidelim. The Big White-9 2005 info-icon
Coroner found some smaller bite marks on the ankle, Sorgu yargıcı, cesedin ayak bileğinin üzerinde biraz yiyecek birşey buldu. The Big White-9 2005 info-icon
Pups, Must have been the whole freaking pack, Tek parçalık tuhaf bir paket olmalı. The Big White-9 2005 info-icon
Derek found this, Derek bunu buldu. The Big White-9 2005 info-icon
Not the smartest snack for a hiker, Uzun bir yolculuk için bu pek akıllıca değil. The Big White-9 2005 info-icon
Messy, Messy, messy, messy, messy, Dağınık,Dağınık,Dağınık, Dağınık,Dağınık. The Big White-9 2005 info-icon
where people actually do this outside, İnsanlar aslında bunu dışarıda yaparlar. The Big White-9 2005 info-icon
Like a billion, That's not the point, Tiffany, Milyarlarca. Konu bu değil, Tiffany. The Big White-9 2005 info-icon
That's not the point, Tiffany, I busted my ass for Liberty Capital, all right? Özgürlük Kapitali için kıçımı yırtıyorum, tamam mı? The Big White-9 2005 info-icon
I don't want to quit, Vazgeçmek istemiyorum. The Big White-9 2005 info-icon
I want to be promoted, Yükselmek istiyorum. The Big White-9 2005 info-icon
I want to be promoted out of this icebound backwater, Her tarafı donmuş bu donuk yerden çıkıp terfi etmek istiyorum. The Big White-9 2005 info-icon
And when that happens, I guess I'Iljust be another Ve bu olurken tahmin edeyim, bende evrak çantanın üzerindeki, The Big White-9 2005 info-icon
notch on your briefcase, ..başka bir çentik olacağım sadece. The Big White-9 2005 info-icon
I can't believe you just said that, Böyle söylediğine inanamıyorum. The Big White-9 2005 info-icon
Well, you know that you're the most most important thing in my life, Sen hayatımdaki en, en çok önem verdiğim şeysin. The Big White-9 2005 info-icon
Tiffany, what do you want,,,? Tiffany, ne istersen...? The Big White-9 2005 info-icon
Psych,,, I'm sorry, hello? Medyum...Afedersiniz, merhaba? The Big White-9 2005 info-icon
Look, is this a matter of life and death? Because,,, Bakın, bu mesele ölüm kalım meselesi Çünkü... The Big White-9 2005 info-icon
Tiff, give me the phone, Tiff, telefonu bana ver. The Big White-9 2005 info-icon
Yeah, Hello? Evet, merhaba? The Big White-9 2005 info-icon
You're kidding, Dalga geçiyorsunuz. The Big White-9 2005 info-icon
A million dollar life policy just checked, Bir Milyon Dolarlık Hayat Poliçesi çeki. The Big White-9 2005 info-icon
I may have found us a ticket out of here, so,,, Buradan gidiş biletimiz bizi buldu demektir, o yüzden... The Big White-9 2005 info-icon
We don't need a ticket, Bilete ihtiyacımız yok. The Big White-9 2005 info-icon
Yeah, can I call you back? Okay, Evet, sizi tekrar arayabilirmiyim? Tamam. The Big White-9 2005 info-icon
We,,, I mean,,, Biz...Yani... demek istediğim.. The Big White-9 2005 info-icon
You won't even know I'm gone, Pişman olmayacaksın. The Big White-9 2005 info-icon
That's him, Raymond Barnell, İşte bu o. Raymond Barnell. The Big White-9 2005 info-icon
Just what it looks like, Wolves got him, Göründüğü gibi. Kurtlar yemiş. The Big White-9 2005 info-icon
but I couldn't find any tracks, fakat herhangi bir iz bulamadık. The Big White-9 2005 info-icon
that Mr, Barnell chewed off his brother's leg? Şu Bay Barnell kardeşinin ayağını kaydırmış olabilir mi? The Big White-9 2005 info-icon
Well, doesn't it make you the least bit suspicious that maybe,,, Şey, bu sizi biraz şüphelendirir belki... The Big White-9 2005 info-icon
Mr, Watters, I don't know thing one about insurance,,, Bay Watters, Sigorta hakkında birşey bilmiyorum... The Big White-9 2005 info-icon
but I'm guessing it's your job to find a way not to pay these poor people, ama tahin ediyorum, niyetiniz bu fakir insanlara ödeme yapmak değil. The Big White-9 2005 info-icon
This is a nice, simple ending, Bu güzel bir sıradan örnek. The Big White-9 2005 info-icon
We like nice, simple endings, Biz iyi bir örnek sonuç gibiyiz.. The Big White-9 2005 info-icon
Chief? Good news, bad news, Şerif? İyi haber, kötü haber. The Big White-9 2005 info-icon
The good news, he's dead, Bad news, he disappeared, İyi haberimiz, O ölü. Kötü haber ise, onu kaybettik. The Big White-9 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160555
  • 160556
  • 160557
  • 160558
  • 160559
  • 160560
  • 160561
  • 160562
  • 160563
  • 160564
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim