Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160563
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, Raymond, | Raymond. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Hello, brother, Missed ya, | Merhaba, kardeşim. Seni özledim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Page sixteen, Paul, | Sayfa 16, Paul. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
They got news from every state in the Union, | Tüm birleşik eyaletlerin haberlerini yayımlıyorlar. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
But you know, despite that, I'm feeling pretty goddamn chipper, | Ama biliyormusun, buna rağmen Kendimi çok ucuz hissediyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Let me tell you what's going on here, Raymond, | Burada neler olduğunu anlatayım sana Raymond. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Your money? There's no money yet, They're still investigating, | Paran mı? Şuanda para falan yok. Soruşturma hala devam ediyor.. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Fifty thousand, | Elli bin. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I get half, | Yarısını ben alırım. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Sure, | Tabi. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You look good, You lost weight, | İyi görünüyorsun. Kilo kaybetmişsin. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I gave up carbs, | Kötü alışkanlıkları bıraktım. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I'm getting a health kick, | İlaç alıyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
We're having problems, | Problemlerimiz var. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Well, it's best not to send a boy to do a man's job, | Peki, en iyisi bir erkeğin işi için bir çocuk göndermemektir. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I mean, cursing all the time, | Yani, hep küfür ediyorsun. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
It's a disease, It's called Tourette's Syndrome, | Bu bir hastalık. Tourette Sendromu diyorlar. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I can't control what I say, Turnip, | Ne söyleyeceğimi kontrol edemiyorum. Şalgam. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You've just kidnapped a handicapped person, | Özürlü birini kaçırdınız. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I saw on TV where people with that don't usually curse, | TV'de gördüğüm kadarıyla şu insanlar genellikle küfürcü olmazlarmış. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
They must have got it wrong, | Bir sorunları olmalı o halde. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I don't think so, | Pek sanmıyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
It was a movie of the week based on real events, | Gerçek olayları konu alan haftanın filmiydi. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I get it, Sorry, You got a spice rack? | Anladım. Afedersin. Baharat rafınız varmıydı? | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Next to the stove, What's that supposed to mean? | Ocağın yanında. Neymiş o söylenenler bakalım? | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Nothing, Cumin? | Hiç. Kimyon? | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
There, There, There, | Orada. Orada. Orada. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
And I'm not crazy, It's a physical disease, | Ve ben bir deli değilim. Ruhsal bir hastalık sadece. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Sometimes I can control it, and sometimes,,, I can't, | Bazen kontrol edebiliyorum, bazense...kontrol edemiyorum.. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You can't, You know what I think? | Edemiyorsun. Ne düşündüğümü biliyormusun? | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I think this syndrome is something you read about somewhere and figured,,, | Sanıyorum, bu sendrom sana biryerlerden birşeyler okutturup seni esinlendiriyor. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
"Hey, works for me," | ''Hey, tümü benim için.'' | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Ass, Ass, Ass, | Aptal. Aptal. Aptal. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You can completely abdicate your societal responsibilities, | Toplumsal sorumluluklarından tamamen elini ayağını çekebilirsin. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Say whatever want whenever you want, and slough it off on an illness, | Ne istersen istediğin gibi söyle ve hastalık batağından kurtul. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Ass rimming ball sucker, | Kenar mahalle salağı.. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Maybe I should catch this thing, | Belki bu şeyi yakalayabilirim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I have this disease that makes me rob 7 Elevens, | 7 11. Bu hastalık beni soyuyor | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
It's called I really need a Slurpee disease," | Gerçekten Slurpee Hastalığı adında birşeye ihtiyacım var.' | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You've never robbed a 7 11 in your life you shit eating fuck weasel, | 7'den 11'e hayatın boyunca sen hiç soyulmadın. Ne halt yediğini sanıyorsun. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You are so faking it, | Sen taklitçinin tekisin. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You should know, | Anlıyorsun tabi.. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You don't scare me, If something bad was gonna happen, | Senden korkmuyorum. Eğer kötü birşeyler olacaksa olurdu. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
my psychic would have told me, | Ruh doktorum böyle söylemişti. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
or so help me I'll start yelling so loud, you'll have to shoot me, | Yada bana yardım et yoksa bağıracağım ve beni vurmak zorunda kalacaksın. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I got Twinkies, | Işıldıyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Wait, this is the important part, Wait, wait, wait, wait, | Bekle, burası çok önemli. Bekle,Bekle,Bekle,Bekle. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
This stops now, | Bu bekleyebilir şimdilik. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I was watching that, | Onu izliyordum ama. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
This case is making me and you crazy, | Bu durum seni ve beni deli ediyor. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Especially you, | Özelliklede seni. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I'm just trying to be supportive, | Yalnızca destek olmaya çalışıyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Leading experts agree that's the number one complaint men had about their mates, | Uzmanlar insanoğlunun arkadaşları ile ilgili şikayetlerini kabul ediyorlar. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I don't have any complaints about my, you, | Senden bir şikayetim yok ki. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Yeah, he beat some guy up in a bar fight, | Evet, bir bar kavgasında vurulmuş. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
He broke the guy's eye socket, | Adamın gözü oyuk meteliksiz. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Honey? Yeah, | Tatlım? Evet. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I think you should look at this again, Okay, | Sanırım buna tekrar bir göz atmalısın. Tamam. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You know, I've been thinking there, Paulie, | Biliyorsun, orda Paulie'yi düşünüyordumda. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
That'd be a first, | Bu ilk kez oluyor. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
'Cause, you know, crazy people talk a lot and,,, | 'Çünkü, bilirsin, deli kişiler çok konuşur ve... | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
She's not,,, ,,, and I'm told that | Hayır, o deli değil... ...ve dediğim şu | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
if you say something to yourtherapist, they can use that in a courtroom, | eğer terapistine birşey söylüyorsan bu defa onlarda şu mahkeme odasını kullanabilirler. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
We can't afford a therapist, Raymond, | Bir terapist için maddi durumumuz yok Raymond. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Still, you just might want to think about it, | Olabilecekleri bir düşün istersen. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
sometimes a man has to make problematic decisions, | bazen insan şüpheli kararlar verirler. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Cull the herd, so to speak, | sürünün içinden en iyisini seçeceksin. Hepsi bu. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Come on, Paulie, I'm just I'm just fuckin' with you, | Hadi, Paulie, Ben sadece. Yani ben sadece seninle eğleniyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Don't be such a stick, | Hadi aptal olma ama. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Still,,, | Hala... | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Mr, Barnell, why are you staying out here? | Bay Barnell, neden hala burada kalıyorsunuz? | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
My wife and I we're having a few problems, | Karım ve benim aramda bir takım problemler varda. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
and dumped his body out in the middle of the woods, | ve ağaçların ortasından cesedinin nasıl düştüğü konusunda da. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Definitely not Raymond, | Kesinlikle Raymond değil. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I thought it was at first, but that's what was throwing me, | Bunun ilk olduğunu düşünmüştüm fakat birşeyleri atlıyordum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I don't think I appreciate yourtone, sir, | Ses tonunuzun farkında olduğunuzu sanmıyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
My tone? Mr, Barnell, you are going to jail, | Ses tonum mu? Hapse gideceksiniz, Bay Barnell. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I will personally see to that, | Bunu bizzat kendim göreceğim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I think you should go now, | Sanırım artık gitmelisiniz. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Mr, Watters, I've had a very rough night, | Bay Watters, Çok zor bir gece geçirdim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Murderer, | Katil. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You are a murderer, | Siz bir katilsiniz. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Let's say you just step away from him, | Size ondan uzaklaşın diyorum. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I'm all right, Mrs, Wherry, It's okay, | İyiyim, Bayan Wherry. Herşey yolunda. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I can drop him, if you want, | Eğer isterseniz, onu indirebilirim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
No, I'm all right, | Hayır, ben iyiyim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I think you should go, She can't hold the bow that long, | Sanırım gitmelisin. Yoksa yayı fazla uzun tutamayacak. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I got some fishing line, if you want me to stitch that, | Biraz balık ağım var eğer istersen kaşını dikerim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'm great, | Evet, iyiyim. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
but I can tell you it was certainly tempting, | Fakat bu kesinlikle çileden çıkarıcı bir davranıştı. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
In my life, I've had dealings with diseases of the mind and,,, | Hayatımda, akıllı ve hasta insanlarla ilişkilerim oldu ve... | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
he is definitely disturbed, | O kesinlikle rahatsız biri. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Watters, it's so good of you to join us, | Watters, bize katılmanız iyi oldu. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Mr, Barnell was just telling me about the last meeting you had, | Bay Barnell' da bana geçen ki görüşmenizden bahsediyordu. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I caught that, yeah, | Onu yakaladım, evet. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
And, as you can see, Mr, Barnell has some concerns, | Ve sizinde görebildiğiniz gibi Bay Barnell biraz endişeli. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
You don't think I did this, | Bunu benim yaptığımı düşünmüyorsunuz umarım. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I would never,,, His neighbor says otherwise, | Ben asla... Komşusu öyle demiyor ama. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
Mr, Branch, can I show you something? | Bay Branch, birşey gösterebilirmiyim? | The Big White-9 | 2005 | ![]() |
I think you would like to see it, too, Mr, Barnell, | Sanırım bunu sizinde görmenizde fayda var, Bay Barnell. | The Big White-9 | 2005 | ![]() |