• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160755

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And now, people... Ve şimdi, millet... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And now, people... Ve şimdi de, millet... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
of a thousand lost souls! şamatasıydı! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
they'll not find because it's too late! ama onu bulamayacaklar, çünkü artık çok geç! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
For the day of the Lord cometh... Çünkü Tanrının hesap günü... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Let us all All go back Hadi hepimiz Hepimiz dönelim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
To the old Old landmark Dönelim eski Eski rehberimize The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Let us preach Preach the word Haydi vaaz edelim Duyuralım Tanrının sözünü The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Got to preach Preach the word all the way Duyurmalıyız onu Sonuna kadar duyurmalıyız The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Do it, know it, feel it Onu yerine getir, onu bil, hisset onu The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Have you seen the light? Lşığı gördün mü? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I have seen the light! Lşığı gördüm! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Stay in the service of the Lord Tanrının hizmetinden şaşma The Blues Brothers-2 1980 info-icon
we get some bread. Bang... five thousand bucks! biraz para yaparız. Pat... beş bin dolar! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
They all took straight jobs. Hepsi bir işe girdiler. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
But, I mean, how many of them visited or even wrote you? Ama, yani, kaçı seni ziyaret etti ya da hatta mektup yazdı? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You were outside. I was inside. Sen dışardaydın. Ben ise içerdeydim. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I kept asking you if we were gonna play again. Tekrar çalacak mıyız diye hep soruyordum sana. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You lied to me. It wasn't lies. It was just bullshit. Bana yalan söyledin. Yalan değildi. Sadece palavraydı. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
The light was yellow, sir. Lşık sarıydı, efendim. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Step out of the car, please. Lütfen arabadan in. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Now you're gonna put me right back in the joint! Şimdi de beni gerisin geri kodese yollayacaksın! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
We are in high speed pursuit northbound on Courtland Avenue. Courtland Caddesinde kuzey yönünde hızlı takipteyiz. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Black and white 1974 Dodge sedan with Illinois plates. Illinois plakalı, siyah beyaz dört kapılı 1974 Dodge otomobil. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
We'll be all right if we can just get back on the expressway. Tekrar otoyola çıkabilirsek atlatırız. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You want out of this parking lot? Bu otoparktan çıkmak mı istiyorsun? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
There's pants and burgers. Yeah, lots of space in this mall. Pantolon ve hamburger var. Evet, bu alışveriş merkezi çok geniş. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
New Oldsmobiles are in early this year. Yeni Oldsmobile'ler bu yıI piyasaya erken çıkmış. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Pier 1 Imports. Pier 1 lmports Mağazası. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
How often does the train go by? So often you won't even notice it. Tren ne kadar sık geçiyor? O kadar sık ki, farketmeyeceksin bile. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I'm gonna quit work in the morning, first thing. Sabahleyin ilk iş olarak istifamı vereceğim. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And how are you going to get to work... Peki işe nasıI gideceksin... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Those cops took your license away. Aynasızlar ehliyetini aldı. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
No, they don't got my address. I falsified my renewal. Hayır, adresimi almadılar. Ehliyeti yenilerken sahte adres vermiştim. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I put down 1060 West Addison. 1060 West Addison yazdım. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
This, gentlemen, is the elegant abode of one Elwood Blues. İşte, baylar, Elwood Blues'un zarif ikâmetgahı. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
What's this? This is the last known address... Bu nedir? Bu, Bones Malone ve Blue Lou Marini'nin... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
The Lord works in mysterious ways. Tanrının sırrına akıI ermez. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
May we come in, ma'am? Please. İçeri girebilir miyiz, efendim? Buyrun. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Thank you. You're marvellous. Teşekkür ederiz. Harikasınız. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Thank you. I'm Murph, and these are the Magic Tones. Teşekkürler. Ben, Murph, bunlar da Sihirli Tınılar. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Steve "The Colonel" Cropper, Donald "Duck" Dunn... Steve "Albay" Cropper, Donald "Ördek" Dunn... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Willie "Too Big" Hall and Tom "Bones" Malone. Willie "Fazla Büyük" Hall ve Tom "Kemik" Malone. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
The reason he got locked in the slam in the first place... Zaten hapse atılmasının nedeni... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
was for sticking up a gas station to cover you guys. sizi desteklemek için benzin istasyonu soymasıydı. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
He pulled that job to pay for the band's room service tab... O soygunu Coal City'deki Kiwanis işi sırasında... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
So I don't want to hear any more of this small change shit. Yani artık bu ufak tefek para lakırdılarını duymak istemiyorum. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
that they played any finer or felt any better than they did... Blues Biraderler topluluğundayken çaldığından daha iyi çaldığını... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
the nerve centre of a great rhythm and blues band. sinir merkeziydiniz. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And I thought I had it bad in Joliet. Ben de Joliet'de süründüğümü düşünüyordum. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You're wearing the same shit from three years ago. Siz hâlâ üç yıI önceki aynı boktan elbiseleri giyiyorsunuz. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Matt Murphy got married. Where is Matt " Guitar" Murphy? Matt Murphy evlendi. Matt "Gitar" Murphy nerede? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
He opened a restaurant with his old lady on Maxwell Street... Hatunuyla birlikte Maxwell Caddesinde bir lokanta açtı... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You'll never get Matt and Mr Fabulous out of them high paying gigs. Matt ve Bay Fabulous'u o ballı işlerden asla koparamazsın. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Oh, no. It was supposed to be five years. Ah, hayır. Beş yıldı, değil mi? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Didn't you get five years? No, sir, not you. Beş yıI almadın mı sen? Hayır, efendim, size söylemedim. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And your name, sir? Adınız neydi, efendim? Siyah beyaz, 1974 model, dört kapılı Dodge... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Rizzolo, for eight at 11:30. Thank you. Rizzolo, 11:30 için sekiz kişi. Teşekkür ederim. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
to celebrate my early release from the service of the state. devlet hizmetinden erken salıverilmemi kutlamaya geldik. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Wait. Let's talk outside. Durun. Hadi dışarda konuşalım. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Let's have a cup of coffee outside. Why, heavens, no. Dışarda bir kahve içelim. Ne, dünyada olmaz. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
We seek a full meal and all the compliments of the house. Mükellef bir yemek istiyoruz. Ve tamamen müessesenin davetlisi olarak. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
and overlook this establishment's board of fare. ve bu müessesenin yemek listesine bir göz atalım. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Sir, do you mind calling back in about five minutes, please? Efendim, lütfen beş dakika sonra tekrar arayabilir misiniz? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Give us a bottle of your finest champagne... Bize en iyi şampanyanızdan bir şişe... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
five shrimp cocktails and some bread for my brother. beş porsiyon karides kokteyli, kardeşim için de ekmek getirin. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
We have a Dom P�rignon '71 at $ 120. Şişesi 120 dolardan '71 ürünü Dom Pérignon'umuz var. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
That'll be fine, pal. Olur, ahbap. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Seriously, the food here is really expensive. The soup is fucking $ 10! Ciddi söylüyorum, burada yemekler gerçekten pahalı. Çorba bile 10 dolar! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Let's go outside. I'll buy you a cup of coffee. Hadi dışarı çıkalım. Size birer kahve ısmarlarım. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Yes, sir? How are your salads? Evet, efendim? Salatalarınız nasıI? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
The salads are fine. Salatalar iyi. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
It's just that we'd like to move to another table... Yalnız başka bir masaya geçmek istiyoruz... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
No. It's just that... Hayır. Yalnız... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Excuse me. I'll see if I can locate another table for you. Müsaadenizle. Sizin için başka bir masa bulmaya çalışayım. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You wouldn't do that to me, would you? He just got outta Joliet. Bana bunu yapmazsın, değil mi? Joliet'ten daha yeni çıktı. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
How much for your wife? Karın için ne kadar istiyorsun? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
We got everybody except Matt " Guitar" Murphy and Blue Lou. Matt "Gitar" Murphy ve Blue Lou dışında herkes tamam. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... Eğer hayır dersen, Elwood ve ben haftanın her günü kahvaltı... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
lunch and dinner every day of the week. öğle yemeği ve akşam yemeği için buraya geliriz. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
The sacred and ancient symbol of your race... Irkınızın tarihin başlangıcından beri... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
since the beginning of time. kutsal tarihi simgesi. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
The Jew is using the black... Yahudi, siyahların kaba kuvvetini... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Fuck you! What are you gonna do about it, whity? Hastir! Elinden ne gelir, beyaz oğlan? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Son of a bitch! You are going to join... Kahpe dölü! Bize... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
an organization of decent... örgütü olan... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
the immortal leader of our race. Adolf Hitler'e bağlı kalacağıma ant içiyorum. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
We're gonna kill that son of a bitch. O kahpe evladını geberteceğiz. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And talk that talk O dillerinle konuştuğunda The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And whisper in my ear Ve kulağıma fısıldayarak The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Tell me that she love me Beni sevdiğini söylediğinde The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I love that talk O dillerini seviyorum The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I can't take it like that Ben dayanamam buna The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Walk your walk Talk your talk Endamınla yürü Dillerinle konuş The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Talk your talk, baby Dillerinle konuş, bebeğim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
That was "Boom, Boom," a song that I wrote back in the '50s. Bu dinlediğiniz "Boom, Boom," ta 50'lerde yazdığım bir şarkıydı. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I wrote "Boom, Boom"! I wrote "Boom, Boom"! "Boom, Boom'u ben yazdım! "Boom, Boom'u ben yazdım! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You want butter or jam on that toast, honey? Ekmeğin üzerinde tereyağı veya reçel istiyor musun, tatlım? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
How was Joliet? Oh, it's bad. Joliet nasıldı? Öf, berbat. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen. Terre Haute Federal Hapishanesindeki lahana dolmasından beter olamaz. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160750
  • 160751
  • 160752
  • 160753
  • 160754
  • 160755
  • 160756
  • 160757
  • 160758
  • 160759
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim