• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160756

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're all pretty bad. Matt... Hepsi oldukça kötü. Matt... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Me and Elwood... Ben ve Elwood... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Don't talk that way around here. My old lady... Buralarda öyle konuşma. Benimki... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Don't get riled, sugar. Don't you " sugar" me! Sinirlenme, tatlım. Bana tatlı dil dökme! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
But, babes! This is Jake and Elwood! The Blues Brothers! Fakat bebeğim! Bunlar Jake ve Elwood! Blues Biraderler! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Would it make you feel better if you knew... Matt'tan yapmasını istediğimiz şeyin kutsal bir şey olduğunu bilmeniz... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
and without Matt " Guitar" Murphy! alamadan şu kapıdan çıkıp gideceksiniz! The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You better think about the consequences of your actions. Hareketlerinin sonuçlarını bir düşünsen iyi olur. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You better think Bir düşünsen iyi olur The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Think about what you're trying to do to me Bana ne yapmaya çalıştığını bir düşün The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Let your mind go Let yourself be free Düşüncelerine ket vurma serbest bırak kendini The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Let's go back Gerilere bir dönelim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Let's go way on back when Ta eski günlere dönelim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten Benim seni daha tanımadığım, senin de anca on yaşında olduğun günlere The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree Ben psikiyatr değilim Diplomalı doktor değilim ben The Blues Brothers-2 1980 info-icon
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me Bana ne yaptığını anlamak için yüksek zekâ gerekli değil The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Yeah, freedom right now Hemen geliyor. Evet, hemen şimdi özgürlük The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Hey, think about it Hey, bir düşünsene The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You, think about it Sen, bunu düşün The Blues Brothers-2 1980 info-icon
There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam The Blues Brothers-2 1980 info-icon
But I was gonna change that, I'm not if you keep doing things I don't Ama onu değiştirecektim, yapmayacağım şeyler yaparsan, hayır The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Damn it Ve Jake! Vay canına! Blues Biraderler! Lanet olsun The Blues Brothers-2 1980 info-icon
People walking around every day playing games and taking scores Geziyor insanlar her gün oyun oynuyor ve kaybediyor The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Tryin'to make people lose their mind Now, be careful you don't lose yours İnsanları delirtmeye çalışırken Dikkat et, kendin çıldırma The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You need me Bana ihtiyacın var The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And I need you Ve benim de sana The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Without each other there ain't nothing either can do Birbirimiz olmadan ikimizin de yapacağı bir şey yok The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Yeah, think about it, baby What you trying to do to me Evet, bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını The Blues Brothers-2 1980 info-icon
To the bone Think about it right now Kemiğe kadar Hemen şimdi düşün The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You, think about it Sen, bunu bir düşün The Blues Brothers-2 1980 info-icon
There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam The Blues Brothers-2 1980 info-icon
But I was gonna change my mind if you keep doing things I don't Ama benim yapmayacağım şeyleri yaparsan fikrimi değiştiririm The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And I need you Benim de sana The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Think about it, baby What you're trying to do to me Bir düşün, bebeğim Bana ne yapmaya çalıştığını The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Think about it, baby Bir düşün, bebeğim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Yeah, right on To the bone Evet, işte böyle Kemiğe kadar The Blues Brothers-2 1980 info-icon
For deepening To the bone, for deeps Derinleştirmek için Kemiğe kadar, derine The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Think about it, yeah, yeah Bir düşün, evet, evet The Blues Brothers-2 1980 info-icon
To the bone For deepening Kemiğe kadar Derine The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Think about it Bir düşünsene The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You had better En iyisi The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Stop and think about it Durup bir düşünsene The Blues Brothers-2 1980 info-icon
An employee of Ray's Music Exchange... Ray'in Müzik Takas Mağazasının bir görevlisinin... The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Ray, it's me. Joliet Jake. Ray, benim. Joliet Jake. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
for my band... The Blues Brothers. Hoparlör kiralamıştım. Blues Biraderler. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Oh, we sell a lot of amplifiers. Not like these. They were beautiful. Aa, biz bir sürü amfi satıyoruz. Bunlar gibi değil. Onlar nefisti. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Three fifty? 350 mi? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
You know... depreciation, man. Bilirsin işte... amortisman, yahu. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
We need pianos, amps, mikes... the works. Piyano, amfi, mikrofon... her şeye ihtiyacımız var. The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Two thousand for this chunk of shit? Bu bok yığını için iki bin dolar mı? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Well, I heard about the fella you've been dancing with Dans ettiğin oğlandan söz ediliyordu The Blues Brothers-2 1980 info-icon
All over the neighbourhood Tüm mahallede The Blues Brothers-2 1980 info-icon
So why didn't you ask me, baby Niye beni çağırmadın, bebeğim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Didn't you think I could Yapamayacağımı mı sandın The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Well, I know that the bugaloo is out of sight Eh, bugaloo'nun harika olduğunu biliyorum The Blues Brothers-2 1980 info-icon
But the shing a ling's the thing tonight Ama bu gecenin dansı shing a ling The Blues Brothers-2 1980 info-icon
But if that was you and me out there, baby Eğer orada senle ben olsaydık, bebeğim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
I would have shown you how to do it right Doğrusunun nasıI yapılacağını sana gösterirdim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Bend over Let me see you shake your tail feather Eğil Kuyruk tüylerini göreyim The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Come on Let me see you shake your tail feather Hadi Salla kuyruk tüylerini The Blues Brothers-2 1980 info-icon
All right İşte böyle The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Do the swim Yüzme yapalım The Blues Brothers-2 1980 info-icon
And do the bird Ve kuş yapalım The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Do the mashed potato Patates püresi yapalım The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Does this phone call concern our first gig? Bu telefon ilk işimizle mi ilgili? The Blues Brothers-2 1980 info-icon
Okay. Let's do it. Tamam. Haydi yapalım. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Wake up. Let's go. It's time. Hey, uyan bakalım. Vakit geldi. Uyan. Haydi gidelim. Vakit geldi. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Parole, three out of five. Good behavior. Şartlı tahliye, beşte üç. İyi davranış. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
The day I get out of prison... Mikrofon mu? The Blues Brothers-3 1980 info-icon
I beg your pardon. What did you say? Kahretsin! Tanrım! The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Ow! Shit! Jesus Christ! Ah! Kahretsin! Aman Tanrı'm! The Blues Brothers-3 1980 info-icon
that the two young men whom I raised... Kahretsin! Tanrım! The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Shit. What's one more old nigger to the Board of Education? Çocuklar, rahibelerle öyle konuşulmayacağını öğrenmelisiniz. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
''We got to move toward redemption. We got to go to church.'' "Günahlarımızı affettirmemiz lazım. Kiliseye gitmemiz lazım." The Blues Brothers-3 1980 info-icon
And now, people Ve şimdi, millet... The Blues Brothers-3 1980 info-icon
When I woke up this morning, I heard a disturbing sound. Saçma. Bu sabah uyandığımda, rahatsız edici bir ses duydum. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
For the day of the Lord cometh... Çünkü Tanrı'nın hesap günü... The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Praise God! And God bless the United States! Tanrı'ya şükür! Tanrı Birleşik Amerika'yı kutsasın! The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Yeah? So you know where they are. Tanrının hizmetinden şaşma Öyle mi? Demek ki nerede olduklarını biliyorsun. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Baby clothes. Bu otoparktan çıkmak mı istiyorsun? Bebek giysileri. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
This here's my brother, Jake. He just got out of the joint. Bu, kardeşim Jake. Hapisten yeni çıktı. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Let us adjourn ourselves to the nearest table... Haydi, en yakın masaya intikal edelim... The Blues Brothers-3 1980 info-icon
We have a Dom Perignon '71 at $120. Şişesi 120 dolardan '71 ürünü Dom Pérignon'umuz var. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
I want to buy your women. Olur, ahbap. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
the immortal leader of our race. Şartlı salıverildi. Onu polise teslim edemezsin, dostum. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Heil Hitler! Durup bir düşünsene The Blues Brothers-3 1980 info-icon
And whisperin' my ear Ve kulağıma fısıldayarak The Blues Brothers-3 1980 info-icon
No, you didn't. Yes, I did. Eve dön, bebeğim Hayır, sen yazmadın. Evet, ben yazdım. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Dry. With nothing on it. Elwood! Kuru kuruya. Üstünde hiçbir şey yok. Elwood! The Blues Brothers-3 1980 info-icon
They're all pretty bad. Matt Hepsi oldukça kötü. Matt... The Blues Brothers-3 1980 info-icon
To the bone Think about it right now Bu, aranızda mevcut olabilecek tüm aile sorunlarından çok daha önemli. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
For deepening To the bone, for deeps Derinleştirmek için Kemiğe kadar, derine The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Don't give me the Blues Brothers Gerilere bir dönelim Boş ver Blues Biraderleri The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Well, go ahead, damn it! Ee, haydi git bakalım, lânet olsun! The Blues Brothers-3 1980 info-icon
I remember now. I'll buy them all back for 350 a piece. Şimdi hatırladım. Tanesi 350'ye geri alırım. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
l would have shown you how to do it right Doğrusunun nasıl yapılacağını sana gösterirdim The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Come on Let me see you shake your tail feather Haydi Salla kuyruk tüylerini The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Come on Come on, baby Haydi Haydi, bebeğim The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Who are you gonna call, Jake? Erkeğini destekle The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Old favorite. Rowdy Yates. Susadınız mı, acıktınız mı, yoksa sadece geçerken uğradınız mı? The Blues Brothers-3 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160751
  • 160752
  • 160753
  • 160754
  • 160755
  • 160756
  • 160757
  • 160758
  • 160759
  • 160760
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim