• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160758

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We always knocked them dead in those joints. O yerlerde dinleyiciyi hep coştururduk. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Don't you ever wear blue jeans or jump suits... Hiç kot pantolon veya tulum giymez misiniz... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Who do you think you are? The Beatles? Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Beatles mı? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We'll fill any hall in the country. Ülkedeki her salonu doldurabiliriz. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You guys fill that place, you can make 5,000 bucks, easy. Orayı doldurabilirseniz, 5 bin doları kolayca kazanabilirsiniz. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
If you wanna put it that way. Maury, we need this gig! Öyle nitelendirmek istiyorsan. Maury, bu işe ihtiyacımız var! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I don't think you guys are gonna gross dollar one. Bana kalırsa siz bir dolar bile kazanamazsınız. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
But if you do, I want a taste of the gig, okay? Ama eğer kazanırsanız, payımı isterim, tamam mı? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Listen, you boys heard me talk about Jake and Elwood. Bakın, ben size hiç Jake ve Elwood'dan bahsetmiş miydim? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Tonight Jake and Elwood are going out to sing and play... Jake ve Elwood, size yardım parası toplamak için... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Rhythm and Blues Revue... Ritim ve Blues Revüsü... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
at the Palace Hotel ballroom, Route 16... Palace Hotel balo salonunda, 16. Karayolu... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Show Band and Revue. Şov Orkestrası ve Revüsü. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
One night only! The fabulous... Yalnız bir gece için! Harika The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Tell your friends! Free parking. Arkadaşlarınıza söyleyin! Ücretsiz otopark. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Two dollar cover charge only, folks! Yalnız 2 dolar giriş ücreti, millet! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
That's a lot of entertainment. For two dollars. Bir dolu eğlence. Yalnız iki dolar. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
for your dancing pleasure. doya doya dans etmeniz için. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And it's ladies'night tonight. Bu gece Palace Hotel balo salonunda The Blues Brothers-5 1980 info-icon
at the Palace Hotel ballroom. kadınlar gecesi. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
"Tonight only, the Blues Brothers... "Yalnız bu gece, Blues Biraderler... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Palace Hotel ballroom. Tonight only". Palace Hotel balo salonunda. Yalnız bu gece." The Blues Brothers-5 1980 info-icon
It's a fucking barn. We'll never fill it. Kahrolası koca bir ambar. Burayı asla dolduramayız. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We've gotta fill this hall tonight. Bu gece bu salonu doldurmamız lazım. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
A lot of young children are depending on it. Bir sürü küçük çocuğun kaderi buna bağlı. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Jake and Elwood are donating the band's share of the door money... Jake ve Elwood, grubun hasılattan alacağı payı... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We're out of gas. Yep. Mind if we fill her up? Benzinimiz bitti. Hı. Benzin alabilir miyim? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Nope. I said " we're" out of gas. Hayır. "Benzinimiz" bitti, dedim. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Yes, you. Could you fill it up with premium, and check under the hood? Evet, siz. Süper doldurup, motoru da bir kontrol eder misiniz? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
No. I'm in kind of a hurry. Hayır. Biraz acelem var. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Here's 95. Thank you. İşte 95. Teşekkür ederim. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
So, look. If your date... Peki, bak. Eğer herhangi bir nedenle... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Son of a bitch! Kahpenin dölü! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Then we gotta figure out some way to collect that gate money... Şu gişe hasılatını alıp... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
get it to the County Assessor's office as soon as they open in the morning. sabah açılır açılmaz Vergi Dairesine yetiştirmenin bir yolunu bulmalıyız. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Hey, you guys know "Minnie The Moocher"? Hey, siz "Matizci Minnie"yi bilir misiniz? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
No! The song "Minnie the Moocher". Hayır! "Matizci Minnie" şarkısını. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
She was a low down hoochie coocher O, aşağılık bir aşüfteydi. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
But Minnie had a heart Ama Minnie'nin bir balinanınki kadar The Blues Brothers-5 1980 info-icon
As big as a whale Büyük bir yüreği vardı The Blues Brothers-5 1980 info-icon
She messed around with a bloke named Smokey Smokey adında bir delikanlıyla oynaşırdı The Blues Brothers-5 1980 info-icon
She loved him though he was cokey Kokainman olmasına rağmen onu severdi The Blues Brothers-5 1980 info-icon
He took her down to Chinatown Smokey onu Çin mahallesine götürdü The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And he showed her how to kick the gong around ve ona esrar çekmeyi öğretti The Blues Brothers-5 1980 info-icon
She had a dream about the King of Sweden Rüyasında İsveç Kralını gördü The Blues Brothers-5 1980 info-icon
He gave her things that she was needin' Kral ona ihtiyaç duyduğu şeyleri verdi The Blues Brothers-5 1980 info-icon
He gave her a home built of gold and steel Altın ve çelikten yapılmış bir ev The Blues Brothers-5 1980 info-icon
A diamond car with the platinum wheels Tekerlekleri platinden elmas bir araba The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Poor Min, poor Min Zavallı Min, zavallı Min The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Now, ladies and gentlemen, it is the distinct pleasure of the management... Şimdi, bayanlar baylar, müessesemiz sizlere... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
the show band ofJoliet Jake and Elwood Blues. Joliet Jake ve Elwood Blues'un şov orkestrası. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
who have chosen to join us in the Palace Hotel ballroom at this time. sayın üyelerine hoş geldiniz diyoruz. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Sugar to kiss Öpecek bir yavuklu The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I need you, you, you İhtiyacım var sana, sana, sana The Blues Brothers-5 1980 info-icon
In the morning Sabahleyin The Blues Brothers-5 1980 info-icon
When my soul's on fire Gönlümü ateş sarınca The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Sometimes I feel Bazen için için The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I feel a little sad inside İçin için kederleniyorum The Blues Brothers-5 1980 info-icon
When my baby mistreats me I never, never Bebeğim bana kötü davranınca Asla, asla The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Find a place to hide I need you Saklanacak yer bulamıyorum Sana ihtiyacım var The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I never, never find a place to hide I need you Asla saklanacak yer bulamıyorum Sana ihtiyacım var The Blues Brothers-5 1980 info-icon
People, when you do find that special somebody... Millet, o özel kişiyi bulduğunuz zaman... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I need you, you İhtiyacım var sana, sana The Blues Brothers-5 1980 info-icon
When my soul's on fire Gönlümü ateş sardığında The Blues Brothers-5 1980 info-icon
When there ain't no one around I need you Ortalıkta kimse olmadığı zaman İhtiyacım var sana The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Thank you. That was for Wilson Pickett. Sağolun. Bu, Wilson Pickett içindi. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Come on Baby, don't you wanna go Haydi Bebeğim, gitmek istemiyor musun The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Back to that same old place O eski yerimize The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Six and three is nine Altı artı üç eder dokuz The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Nine and nine is eighteen Dokuz artı dokuz eder on sekiz The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Look there, brother, baby and see what I see Şuraya bak, kardeş, bebeğim benim gördüğümü sen de gör The Blues Brothers-5 1980 info-icon
The Mafia's after us now. You guys were hot! Şimdi Mafya da peşimizde. Çocuklar, müthiştiniz! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
So what? Here's $ 10,000. Ne olmuş yani? İşte size 10 bin dolar. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
An advance on your first recording session. İlk kayıt seansınız için avans olarak. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Listen, all these cops out here... they're waiting for us. Dinle, şuradaki polislerin hepsi onlar bizi bekliyor. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Take $ 1,400 and give it to Ray's Music Exchange... Şunun 1400 dolarını Calumet City'deki... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Something's wrong. Where's Jake? Bir sorun var. Jake nerede? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You look just fine down there... Mikrop gibi yerlerde sürünmek... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I remained celibate for you. Kızlığımı senin için korudum. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I stood at the back of a cathedral... 300 dost ve akraba ile birlikte... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
waiting, in celibacy, for you... Katedralin arkasında, bakire olarak... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You think you can talk your way out of this? You betrayed me! Yaltaklanarak kurtulabileceğini mi sanıyorsun? Bana ihanet ettin! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And old friend came in from out of town! Eski bir dostum şehir dışından ziyaretime gelmişti! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
It's 106 miles to Chicago. Chicago'ya 170 kilometre yolumuz var. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes... Benzin depomuz dolu, yarım paket sigaramız var... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Officers are in pursuit: Memurlar bir aracı takip ediyor: The Blues Brothers-5 1980 info-icon
a black and white 1974 Dodge sedan... siyah beyaz, 1974 model, dört kapılı Dodge... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
southbound on 47. 47. Karayolunda güneye gidiyor. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Respond to signal, ten seven niner. On yedi dokuz sinyaline cevap verin. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Occupants of vehicle: one Joliet Jake Blues... Aracın içindekiler.: Biri, Joliet Jake Blues... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
one Elwood Blues. diğeri de Elwood Blues. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Considered extremely dangerous. Gruppenfuehrer! Son derece tehlikelidirler. Gruppenführer! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
This is car... What number are we? Burası araç Bizim numaramız kaç? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Five five. Beş beş. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
in the apprehension of the Blues Brothers has been approved. gereksiz şiddete başvurulması onaylanmıştır. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Well, this is definitely Lower Wacker Drive. Eh, bu kesinlikle Aşağı Wecker Caddesi. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Sir, where's the office of the assessor of Cook County? Cook İlçesi vergi dairesi nerede, efendim? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Take the elevator to 1102. Asansörle 1102'ye çıkın. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
on the St. Helen of the Blessed Shroud Orphanage in Calumet City, Illinois. St. Helen Kutsal Kefen Yetimhanesinin yıllık vergi borcu için. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Warden threw a party in the county jail Müdür ilçe hapishanesinde bir parti verdi The Blues Brothers-5 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160753
  • 160754
  • 160755
  • 160756
  • 160757
  • 160758
  • 160759
  • 160760
  • 160761
  • 160762
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim