• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160757

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I might have some information she'd like to know. Rüyasında İsveç Kralını gördü The Blues Brothers-3 1980 info-icon
and part of Du Page County. 5 bin kişi alır. The Blues Brothers-3 1980 info-icon
You can't quit now. Vay be! Tam bir klasik. Ne salon ama! The Blues Brothers-3 1980 info-icon
What the hell are you doing? Şu gişe hasılatını alıp... The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Bullshit. I don't bullshit. Herkes The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Respond to signal, ten seven niner. büyükannem, babam, amcam ve kamu yararı için... The Blues Brothers-3 1980 info-icon
Hey, wake up! It's time. Hey, uyan bakalım. Vakit geldi. The Blues Brothers-4 1980 info-icon
I'll be sent to the missions... Beni denizaşırı misyonlardan birine gönderecekler Beni denizaşırı misyonlardan birine gönderecekler... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Then I said, "I guess you're really up shit creek". Ben de o zaman, "Öyleyse boku yedin demektir" dedim. Afrika, Latin Amerika... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
"We got to move toward redemption. We got to go to church". "Günahlarımızı affettirmemiz lazım. Kiliseye gitmemiz lazım." "Günahlarımızı affettirmemiz lazım. Kiliseye gitmemiz lazım. " The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And now, people... Ve şimdi, millet Ve şimdi, millet... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And now, people... Ve şimdi de, millet Ve şimdi de, millet... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
we get some bread. Bang... five thousand bucks! biraz para yaparız. Pat beş bin dolar! biraz para yaparız. Pat... beş bin dolar! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Didn't you get five years? No, sir, not you. Beş yıl almadın mı sen? Hayır, efendim, size söylemedim. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Let's have a cup of coffee outside. Why, heavens, no. Dışarıda bir kahve içelim. Ne, dünyada olmaz. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
No. It's just that... Hayır. Yalnız Hayır. Yalnız... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Fuck you! What are you gonna do about it, whity? Hastir! Elinden ne gelir, beyaz oğlan? Hastir! Elinden ne gelir, beyaz oğlan? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I wrote "Boom, Boom"! I wrote "Boom, Boom"! "Boom, Boom"u ben yazdım! "Boom, Boom"u ben yazdım! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
They're all pretty bad. Matt... Hepsi oldukça kötü. Matt Hepsi oldukça kötü. Matt... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Me and Elwood... Ben ve Elwood Ben ve Elwood... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Don't talk that way around here. My old lady... Buralarda öyle konuşma. Benimki Buralarda öyle konuşma. Benimki... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You better think Bir düşünsen iyi olur Tavuk kanadı mı yoksa tavuk budu mu istersin? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Without each other there ain't nothing either can do Birbirimiz olmadan ikimizin de yapacağı bir şey yok Sana ve Blue Lou'ya ihtiyacımız var. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You know... depreciation, man. Bilirsin işte amortisman, yahu. Bilirsin işte... amortisman, yahu. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We need pianos, amps, mikes... the works. Piyano, amfi, mikrofon her şeye ihtiyacımız var. Piyano, amfi, mikrofon... her şeye ihtiyacımız var. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I would have shown you how to do it right Doğrusunun nasıl yapılacağını sana gösterirdim The Blues Brothers-5 1980 info-icon
There's got to be at least seven dollars' worth of change here. Burada en az yedi dolarlık bozukluk var. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
What did you find out? Okay. Ne öğrendin? Tamam. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
The car belongs to a known traffic menace. Araba bilinen bir trafik canavarına ait. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Did you get his address? Of course. Adresini öğrendin mi? Tabii. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
1060 West Addison. 1060 West Addison. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
What's the name of the place? The name of the place is... Şu yerin adı ne? Yerin adı Şu yerin adı ne? Yerin adı... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
The sign says, "Tonight only, the Good Ole Boys". Bu ilanda, "Yalnız Bu Gece, Bizim Çocuklar" yazıyor. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Blues Brothers! It should read, "Tonight only... Blues Biraderler! Şöyle yazmalıydı: "Yalnız Bu Gece... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
the Blues Brothers' triumphant return". Blues Biraderlerin şanlı dönüşü." Blues Biraderlerin şanlı dönüşü. " The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You thirsty, hungry or just driving through? Susadınız mı, acıktınız mı, yoksa sadece geçerken uğradınız mı? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
No, thank you, ma'am. Hayır, teşekkür ederim, efendim. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
The rest of the band's in the parking lot getting our stuff. Topluluğun diğer üyeleri otoparkta malzemeleri indiriyorlar. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
That there is a list of the songs... Bu gece burada çalacağınız... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I don't think we know any of the songs on this list. Bu listedeki şarkılardan hiçbirini bildiğimizi sanmıyorum. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
This list doesn't mean anything. They're just requests. Bu listenin hiçbir anlamı yok. Sadece dinleyici istekleri. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
" Give Me Some Loving". One, two... "Biraz Sev Beni" Bir, iki "Biraz Sev Beni" Bir, iki... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We hope you'll like our show. I'm Elwood. This is my brother Jake. Şovumuzu seveceğinizi umuyoruz. Ben, Elwood. Bu da kardeşim Jake. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Well, my temperature's rising And my feet on the floor İşte, ateşim yükseliyor Ve ayaklarım pistte The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Crazy people knockin' 'Cause they want some more Çılgın herifler vuruyor Çünkü daha fazla istiyor The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Let me in, baby I don't know what you got Bırak gireyim, bebeğim Neyin var bir göreyim The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Better take it easy 'Cause this place is hot Biraz ağır ol istersen Çünkü burası iyice ısındı The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And I'm so glad we made it Ve geldiğimize çok memnunum The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Give me some loving Biraz sev beni The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We gotta figure out something these people like, and fast! Bu adamların hoşuna gidecek bir şey bulmalıyız. Hem de çabuk! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I got it. Remember the theme from "Rawhide"? Buldum. "Rawhide" filminin müziğini hatırladın mı? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
What key? " A". Good country key. Hangi perde? "La." Country müziği için iyi perde. Birer bira ya da biraz daha sert bir şey ister misiniz? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
"Rawhide" in " A". "La" perdesinde "Rawhide". The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Rollin', rollin' Sürüyoruz, sürüyoruz The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Though the streams are swollen Dereler kabarmış ama The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Keep them dogies rollin' Kuçuları sürüyoruz The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Through rain and wind and weather Hell bent for leather Yağmur, rüzgâr ve hava Gözü kara gidiyorum The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Wishin'my gal was by my side Keşke sevgilim yanımda olsa The Blues Brothers-5 1980 info-icon
All the things I'm missin' Yokluğunu çektiğim şeyler The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Good vittles, love and kissin' Güzel yemekler, sevgi ve öpücükler The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Are waiting at the end of my ride Yolun sonunda beni bekliyor The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Move 'em on Head 'em up Haydi ileri Haydi devam The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Head 'em out Move 'em on Haydi dışarı Haydi ileri The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Theme from the TV show "Rawhide". Thank you. "Rawhide" adlı TV dizisinin fon müziği. Teşekkürler. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
We'd like to do a favourite of the horn section. We hope it's one of yours. Boru bölümümüzün gözde parçalarından birini çalacağız. Umarız beğenirsiniz. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Giving all your love Tüm sevgini The Blues Brothers-5 1980 info-icon
To just one man Tek bir adama vermek The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And if you love him Ve onu seviyorsan eğer The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Oh, be proud of him Ah, onunla gurur duy The Blues Brothers-5 1980 info-icon
'Cause after all Çünkü ne de olsa The Blues Brothers-5 1980 info-icon
He's just a man O sadece bir erkektir The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Stand by your man Erkeğini destekle The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And something warm to come to Yalnız ve soğuk gecelerde The Blues Brothers-5 1980 info-icon
When nights are cold and lonely Girebileceği sıcak bir kucak The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And tell the world you love him Onu sevdiğini haykır dünyaya The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Keep giving all the love you can Tüm sevgini ver ona The Blues Brothers-5 1980 info-icon
And show the world you love him Onu sevdiğini haykır tüm dünyaya The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Stand by Destekle The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Your man Erkeğini The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Well, folks, it's time to call it a night. Eh, millet, gecenin sonuna geldik. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
But do what you feel, and keep both feet on the wheel. Ama canınızın istediğini yapın, iki ayağınızı direksiyonda tutun. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You don't have to go home but you can't stay here. Eve gitmek zorunda değilsiniz ama burada da kalamazsınız. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
So, till next time. O halde, gelecek sefere kadar.: The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Head 'em up Move 'em on Haydi devam Haydi ileri The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Cut 'em out Ride 'em in Haydi dışarı Haydi içeri The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Ride 'em in Cut 'em out Haydi içeri Haydi dışarı The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Shit, I wanna tell you, that's some of the best goddam music we've had... Vay canına, size bir şey söyleyeceğim, Country Sığınığında... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Well, sorry we couldn't remember "The Wreck of the Old 97". Şey, "Eski 97'nin Enkazı"nı hatırlayamadığımız için kusura bakma. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
When we first came in... İlk geldiğimizde... The Blues Brothers-5 1980 info-icon
the bar lady never charged us for the first round. bara bakan hanım ilk içkilerimizin parasını istemedi. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
So, like, we figured beer was complimentary for the band. İşte, yani biz de biranın grup için bedava olduğunu düşünmüştük. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Why not? If the shit fits, wear it! Neden olmasın? Ayağına uyuyorsa, bok da olsa giyersin! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Hey, man. Don't worry. We got a couple of days. Hadi canım. Endişelenme. Birkaç günümüz var. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
That's right. I'm Tucker McElroy, lead singer, driver of the Winnebago. İyi bildin. Ben, Tucker McElroy, solist ve Winnebago'nun sürücüsü. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200. Ben, Jacob Stein, Amerikan Müzisyenler Sendika Federasyonu, 200. Bölge. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
I've been sent here to see if you're carrying your permits. Ruhsatlarınızın yanınızda olup olmadığını kontrol için gönderildim. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
See if we can put your band on contract waivers for tonight. Bakalım bu gece için sözleşmesiz çalmanızı sağlayabilir miyiz. The Blues Brothers-5 1980 info-icon
You know you boys owe me a lot of money for that beer you drank! Biliyorsun değil mi, içtiğiniz bira için bana çok borcunuz var! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
Were them guys from the union? What the hell, " union"? O herifler sendikadan mı? Ne "sendika"sı be? The Blues Brothers-5 1980 info-icon
" A.F.M." Shit! "Amerikan Müzisyen Sendikası"ymış! The Blues Brothers-5 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160752
  • 160753
  • 160754
  • 160755
  • 160756
  • 160757
  • 160758
  • 160759
  • 160760
  • 160761
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim