• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1724

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But does everything just stop? Just shut down? Her şey birden durur mu? Yaşam kesilir mi? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Go into some energy saving hibernation mode. Herkes birden enerji tasarrufu moduna geçebilir mi? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Till I choose to reactivate them by simply... Ta ki ben onları yeniden çalıştırmaya karar verene dek. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You should say sweet stuff to me sometimes. Bana bazen güzel şeyler söylemelisin. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Look at this... look at that. Şunlara bir bak. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I mean, fucking idiots, man. Allah'ın salakları... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Just say it. Söyle işte. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
How many times do I need to tell you? Daha ne kadar söylemem gerekiyor? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
If there's anyone in this world that I could love, it's you. Dünya'da sevebileceğim tek kişi varsa, o da sensin. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Why is that never enough? Just forget about it. Bu neden yeterli olmuyor? Unut gitsin. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You helped create this fevered dream of immortality. Bu çılgınca ölümsüzlük hayalini oluşturmama yardım ettin. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You are the privileged witness... Sen beni yüzlerce başka insanın hayatına sokacak olan... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
How about this for a new rule? Yeni bir kural koysak? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Always be sincere even if you're not. Gerçekte olmasan bile içten konuş. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I know that in some bend way, Eminim ki eninde sonunda benim gözden çıkardıklarım... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
That's it! Bu kadar. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
It's fitting fucking and fucking fit! Şimdilik uyuşuyor ve uyuşacak! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Let's stop lying to ourselves, okay? Birbirimize yalan söylemeyi bırakalım, olur mu? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I'm not lying now. Yalan söylemiyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I love the idea of loving you. Seni sevme fikrini seviyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
And I love hearing it. Ben de duymayı seviyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
It's sick and it's sad. Bu çok saçma ve üzücü. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Does that make me crazy, Rocky? Bu deli olduğumu mu gösterir, Rocky? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Am I crazy? Am I? Deli miyim? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
It's makes you exciting. Seni heyecan verici yapıyor. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Well, whoopty tah! Abarey! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Nick!? Nick! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Hello, my name is Woody. Merhaba, benim adım Woody. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
And I'm calling to make sure... Telekom tarifelerinden haberiniz olup olmadığını kontrol etmek için arıyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Where are you at? What state are you in? Neredesiniz? Hangi eyalettesiniz? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I'm not supposed to say. Bunu söyleyemem. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Okay, Woody, there's been some murders in Honolulu, Bak, Woody. Honolulu'da bazı cinayetler işlendi. Belki haberin vardır, belki yoktur. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
But they're coming after me and I need your help. Peşimde birileri var ve yardım etmen gerek. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Can you do this for me, Woody? Bunu yapabilir misin, Woody? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Woody, are you there? Woody, orada mısın? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I hear your concerns, madam. Endişelerinizi anlıyorum, hanımefendi. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
But with our "free to roam" plan, Ama şehirlerarası tarifemizle size gün içinde daha fazla dakika teklif ediyoruz. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You're gonna be my 911 boy, okay, Woody? Benim için 911'i arayacaksın. Tamam mı, Woody? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
All right, I need you to call the Princeville, Kauai Police Department. Princeville, Kauai Polis Karakolu'nu aramanı istiyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
And you tell them that I can have the killers... Katilleri yarım saat içinde Kalalau Plajı'na getirebileceğimi söyle. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Can you do that for me? Bunu yapabilir misin? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I must put you on brief hold. Sizi beklemeye almalıyım. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
No! No! You do not put me on hold! Hayır, beni beklemeye falan alma! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You do not check with your supervisor. I need you to just do it! Üstlerine de bir şey sorma! Bunu yapman gerek. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Okay... and I also need you to... Bir de, hava ambulansı falan isteyebilirsin. Çünkü... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Hello? Hello, madam? Alo? Alo, hanımefendi? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Please tell me that you would do this for me. Lütfen, bunu yapacağını söyle. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Please, please, please, swear to me that you'll. Lütfen, lütfen. Arayacağına yemin et. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Do I look like a pharmacy? Eczaneye mi benziyorum? A Perfect Man-1 2013 info-icon
No, but you look like somebody Hayır ama birini gereksiz yere... A Perfect Man-1 2013 info-icon
who wouldn't let a guy suffer needlessly. ...acı çektirmeyecek birine benziyorsunuz. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Tylenol do? Tylenol olur mu? A Perfect Man-1 2013 info-icon
You don't look like you're in pain. Ağrınız var gibi görünmüyorsunuz. 1 A Perfect Man-1 2013 info-icon
Oh, just got off a flight from London Londra'dan gelen uçaktan henüz indim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
with a music student who was drumming her way Çaykovski'nin 6. senfonisinin yol boyunca... A Perfect Man-1 2013 info-icon
through tchaikovsky's sixth the entire flight. ...davullu bölümünü dinleyen müzik öğrencisiyle. A Perfect Man-1 2013 info-icon
The sixth doesn't have a drum part. 6'da davullu bölüm yok. A Perfect Man-1 2013 info-icon
That's what I told her. Bende ona öyle söyledim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm flying out tomorrow. Bende yarın gidiyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
And here I just flew in. Bende şimdi geldim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Well, they say timing is everything. Zamanlama her şeydir derler. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I thought that was location. Onun mekan olduğunu sanıyordum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I have my certification boards tomorrow. Yarın sertifikasyon sınavlarım var. A Perfect Man-1 2013 info-icon
In what? Hangi konuda? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Embalming. Mumyalama A Perfect Man-1 2013 info-icon
I need my sleep. Uykuya ihtiyacım var. A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ Whispering ] "And sleep nowhere is peaceful "Ve uyku, burası ile ölüm arasında... A Perfect Man-1 2013 info-icon
but here among the dead." ...hiçbir yer huzurlu değildir." A Perfect Man-1 2013 info-icon
How you doin'? Nasılsınız? A Perfect Man-1 2013 info-icon
No, no, no, remember the complete quote Hayır, hayır, alıntıyı hatırla. A Perfect Man-1 2013 info-icon
follows the chapter heading? Bölüm başkındaki? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I thought you were seeing my mother this morning. Bu sabah annemle görüşeceğini sanıyordum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
We decided this in the meeting last week. Buna geçen haftaki toplantıda karar verdik. A Perfect Man-1 2013 info-icon
She insisted on running with us. Bizimle gelmek için ısrar etti. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Jesus, you think she'd lighten up. Sence rahatlayabilecek mi? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I mean, it's her vacation, for Christ's sake. Yani, bu onun tatili tanrı aşkına. A Perfect Man-1 2013 info-icon
You know, when I was a kid, Ben çocukken. A Perfect Man-1 2013 info-icon
she used to pick me up at school Beyaz go go botlarıyla... A Perfect Man-1 2013 info-icon
in these white go go boots ...beni okuldan alırdı. A Perfect Man-1 2013 info-icon
like some aging disco diva. Yaşlı bir disko divası gibi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Very embarrassing. Utanç verici. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Where is my manuscript? Taslağım nerede? A Perfect Man-1 2013 info-icon
The sex book? Seks kitabı? A Perfect Man-1 2013 info-icon
[ Cell phone ringing ] Autobiography. Otobiyografi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Uh huh. Hello. Merhaba. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Yes, bring the galleys over here. Evet ilk dizgiyi buraya getirin. A Perfect Man-1 2013 info-icon
She's a very interesting woman. Çok ilginç bir kadın. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I have invited her out running with us. Bizimle gelmesi için davet ettim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Did you remember the champagne? Şampanyayı hatırladın mı? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Champagne. Şampanya. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I thought you were champagne. Şampanya sende sanıyordum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
No, I'm flowers, catering, and guest list. Hayır, ben çiçekler, servis ve konuk listesi ile ilgileniyorum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
You were champagne. Şampanya senindi. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Jesus, what's he doing? Tanrım, ne yapıyor o? A Perfect Man-1 2013 info-icon
Happy anniversary. Mutlu yıllar. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Embalming? Mumyalama? A Perfect Man-1 2013 info-icon
I thought you'd like that. Seveceğini düşündüm. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Bye, guys. Görüşürüz çocuklar. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Busy girl. Meşgul kız. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Abbie: James' father? Do I miss him? James'in babası? Onu özledim mi? A Perfect Man-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1719
  • 1720
  • 1721
  • 1722
  • 1723
  • 1724
  • 1725
  • 1726
  • 1727
  • 1728
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim