• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178049

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
why did Von Berg put a bullet in his head? Von Berg niçin kafasından kurşunlanmış bulundu. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He was a pederast! Oğlancıydı! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
A traitor! Vatan haini! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
All pederasts are traitors! Tüm oğlancılar vatan hainidir! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Did you go to his place or to yours? Onun evine mi gittin yoksa onu evine mi davet ettin? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
What did he say when you sodomized each other? Neler anlattı onunla sikişirken? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
This has gone far enough. Only you can help Jean. Bu kadarı yeter artık. Sadece sen yardım edebilirsin Jean' a. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
You know collaborators. Call them. İşbirlikçileri biliyorsun. Ara onları. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I did. No good. Bildiklerimi söyledim. Yapacak bir şey yok. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Then I'll see what I can do. Bakayım ne yapabilirim. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Jean's being transferred to Tourelles tomorrow. Jean yarın Tourelles' e gönderilecek. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
We must know someone there. It's a French jail. Tanıdık birileri olmalı. Fransız hapishanesi orası. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Don't kid yourself. Çocukluk etme. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
It's French run but under Gestapo control. Alman Polisi kontrolünde. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He had an affair with a German officer... Arkadaşın Alman Askeriyle çırılçıplak ilişkide bulunmaktan... Un Amour a taire-1 2005 info-icon
But it's a lie! Bu doğru değil! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
It's no longer a question of true or false. Problem bunun doğru yada yalan olduğu değil. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Only the German officer could save him, Onu sadece kamptan kaçarken kurşunlayan, Un Amour a taire-1 2005 info-icon
and he shot himself to avoid the camps. Alman askerinin itirafı kurtarabilir. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Here. 32 addresses. More later, as they disappear. Al. Burada 32 adres var. Diğerleri daha sonra ortaya çıktıkça. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
All I want is my brother. Tek istediğim kardeşimin kurtulması. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Don't get your hopes up. Hayal kurma. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
What must I do? Ne yapmam gerekiyor. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I might suggest poking your mother to get a replacement. Küçük kardeşinle takas etmeleri için, anneni düzdürmeyi dene. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
But normal. Not a fairy like this one. Ama normal bir kardeşle, onun gibi pasif ibneyle değil. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Your brother shames the nation. Kardeşin milletin yüz karası. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Poofs dirty our race. Irkımızın kirli ibnesi. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
It's time for France, like Germany, to cleanse itself. Almanya' da olduğu gibi, Fransa' da da bunları temizleme zamanı geldi. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Your rotten brother and his kind need re educating. Çürümüş ağabeyinin ve onun gibilerinin yeniden eğitilmeye ihtiyaçları var. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
And if not, exterminating. Mümkün değilse de yok edilmeliler. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
You're sick, Breton! Hasta Bretonyalı! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
The stink! Ne pis koku! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Is it you? Senden mi? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
You must be wondering... Acaba diyorsun... Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Who turned you in? Why? Kim tutuklattı? Niçin? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Well, sweetie, family's not always what it seems. Bak tatlım, aile her zaman sandığın gibi değildir. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Come in! Giriniz! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
My brother's here. Jean Lavandier. So? Kardeşim burada. Jean Lavandier. Peki? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I'm 4 months pregnant by him. I work at his parents' shop. Ondan 4 aylık hamileyim. Ailesinin mağazasında çalışıyorum. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He's wrongly accused of being a pederast. Kardeşim homoseksüel olarak yargılanıyor, bu tamamen yanlış. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Mlle Brunner and I can testify. Bayan Brunner ve ben şahitlik yapabiliriz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He and I lost our virginity in a brothel. Aynı gün birlikte geneleve gittik. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Has he offered to marry you? Evlenmeyi kendisi mi teklif etti? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Yes, sir. We're very much in love. Evet bayım. Birbirimize aşıktık. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Our parents agree. My mother signed this letter. Ailem hemfikir. Annem bu mektubu imzaladı. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Grangier... Grangier. . . Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Bring prisoner Lavandier and Captain Locarner to my office. Mahkum Lavandier ve Yüzbaşı Locarner' yi büroma gönderiniz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
We'll clarify all this. Şimdi herşeyi aydınlatırız. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I'm sorry, but the prisoner was moved to a transit camp. Üzgünüm ama Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He'll leave for Germany this evening. Bu akşam Almanya' ya gönderilmek üzere, nakledildi. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He's on the list. Listede ismi var. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
It's a night train. Gece treni. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
You can't stop there! Burada duramazsınız! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I'll get him out. Onu kurtaracağım. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
They're only going to re educate him. Sadece eğitmek için götürdüler. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He'll be back once he's changed. Değiştiği zaman dönecek. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
In about 3 months. Tahminen 3 ay içerisinde. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Silence! Kesin! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I don't want him mentioned again at this table. Onun adı bu masada anılsın istemiyorum. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Only get off if I call your name! Sadece ismi okunanlar inecek! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I said only get off if I call your name. Sadece ismi okunanlar inecek dedim. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
In the truck. Move it! Kamyona. Çabuk olun! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Where are we going? A labor camp. Nereye gidiyoruz? Çalışma kampına. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Like the yellow star, but for German homos. Alman homoları için, yeni sarı yıldız. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I'm from Alsace, I'm German now. Alsace' lıyım ama, Almanya' ya götürüyorlar. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I must wear a pink triangle. Pembe kolluk taşımak zorundayım. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Pink for girls, to humiliate us. Bizi aşağılamak için, küçük kızlara takılandan. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Where are you from? Peki sen? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Paris. Paris' ten. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Frenchmen get blue stripes. Fransızlar mavi kolluk takıyor. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Better? We're going to the same place. Hepimiz aynı yere gidiyoruz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
But we're not all equal. Ama eşit değiliz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
We homos with our pink triangles are worse than dogs. Biz pembe kolluklu homoları köpeklerden fazla aşağılıyorlar. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
We die twice as fast. So you're lucky. Biz iki defa ölüyoruz. Sen daha şanslısın. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I'm Rudy. Adım Rudy. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
I'm Jean. Ben Jean. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Isaac Levy, right? You live in the 18th. Isaac Levy, doğru mu? Siz 18. ci bölgede yaşıyorsunuz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Where are you going? Can I see your papers? Nereye gidiyorsunuz? Evraklarınızı görebilirmiyim? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Yvonne Brunner... Yvonne Brunner. . . Un Amour a taire-1 2005 info-icon
From Alsace? Yes. Eiswiller. Alsace' tan mı? Evet. Eiswiller. Un amour à taire Un Amour a taire-1 2005 info-icon
My fianc� and his family live here. I work with them. Nişanlım ve ailesi burada yaşıyor. Birlikte çalışıyoruz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
It's Yvonne! Yvonne' un sesi! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Help me. We'll put her in Jean's room. Yardım et. Jean' ın odasına götürelim. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Philippe... Philippe. . . Un Amour a taire-1 2005 info-icon
He was looking at me. Bana bakıyordu. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Why do they kill everyone I love? No talking. Rest. Neden sevdiğim herkesi öldürüyorlar? Konuşma. Dinlen. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
What will we tell Jean? Jean' a nasıl söyleyeceğiz? Un Amour a taire-1 2005 info-icon
She's boiling. Ateşi var. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Water will bring her fever down. Soğuk su ateşini düşürür. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
It's Sara. Adı Sara. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Sara Morgenstern. Sara Morgenstern. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Remember? Her parents had a villa in La Baule. Hatırladın mı? Ailesinin La Baule' da villası vardı. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
You mustn't tell your father. Babana bir şey söylememelisin. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
She'll stay as long she needs. Ne kadar gerekiyorsa, burada kalmalı. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
She's your fianc�e. Nişanlın deriz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
She lives and works with us. Bizimle yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
We'll do nothing to attract attention. Dikkat çekecek değişiklik yapmamalıyız. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Re education class. Yeniden eğitim sınıfı. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
Start running! Koşmaya başlayın! Un Amour a taire-1 2005 info-icon
In you go, girls. Dry yourselves off. Haydi bayanlar. Çabuk kendinizi kurutunuz. Un Amour a taire-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178044
  • 178045
  • 178046
  • 178047
  • 178048
  • 178049
  • 178050
  • 178051
  • 178052
  • 178053
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim