Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178283
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No one said it was gonna be easy. | Kolay olacağını kimse söylemedi. Kimse kolay olacağını söylemedi. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Zippy's dead. | Zippy öldü. Zippy ölmüş. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Narcotics detectives from the 116 caught up to him. | 116'nın narkotik dedektifleri bulmuş. 116.mıntıkadan narkotik dedektifleri yakalamış. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
So, detective, when did you first see the suspect? | Şüpheliyi ilk ne zaman gördünüz? Evet, dedektif. Şüpheliyi ilk ne zaman gördünüz? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
My partner and I were working our usual B&B. | Partnerimle ben her zamanki yerimizdeydik. Ortağımla her zamanki rutinimizdeydik. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Subject approached us to make a buy. | Şüpheli bize doğru yaklaştı. Şahıs satış yapmak niyetiyle yaklaştı. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
That's when I recognized him | O sırada onun Dedektif Kelly'nin... O anda Detektif Kelly cinayetinin zanlısı | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
as the suspect in detective Kelly's murder. | ...cinayet zanlısı olduğunu fark ettim. olduğunu farkettim. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Did you try to arrest him? | Tutuklamaya çalıştınız mı? Tutuklamayı denediniz mi? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
He resisted. | Karşı geldi. Karşı koydu. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Well, Zippy won't be rolling over on Leshawn. | Eh, Zippy Leshawn'a dönemeyecek. Zippy Leshawn için sorun değil artık. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Have ballistics rush the test. | Balistiğe söyleyin testi hızlandırsınlar. Balistik testi hızlandırsın. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
That could be the gun that killed Kelly. | Bu Kelly'yi öldüren silah olabilir. Bu Kelly'i öldüren silah olabilir. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Wow, they really unloaded on him, huh? | Vay anasını, şarjörlerini boşaltmışlar gerçekten de, değil mi? Vay canına, bütün şarjörü boşaltmışlar adama. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
That's what happens when cops find cop killers. | Polisler polis katillerini bulduklarında böyle olur. Polisler polis katillerini bulunca böyle olur işte. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Mike. | Mike. Hey, Mike. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Come here and look at this. | Gelip şuna bir baksana. Gelip şuna baksana. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Al found all this stuff in Kelly's house. | Al bunları Kelly'nin evinde buldu. Al bunları Kelly'nin evinde bulmuş. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
So these are the files that Kelly stole? | Kelly'nin çaldığı dosyalar bunlar mı yani? Bunlar mı Kelly'nin çaldığı dosyalarmış? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
So Al told you. | Al sana söyledi mi? Al sana söyledi demek ki. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, we go back a ways. | Evet ama biz çok eski arkadaşız. Evet, uzun zamandır tanırız birbirimizi. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Right. Okay, look. | Pekala, bak. Peki. Baksana. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
These are all the narcotics arrests made in the 116 | Son altı ay içinde 116'da yapılan narkotik... Bunlar son 6 ayda 116.mıntıkada | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
over the last six months. | ...tutuklamaları bunlar. yapılmış bütün narkotik tutuklamaları. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
See anything wrong? | Yanlış bir şey görüyor musun? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
They look like they're doing pretty good. | Oldukça iyi gidiyorlar gibi görünüyor. Bayağı iyi iş çıkarıyorlarmış gibi duruyor. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Except right here. | Burası hariç. Tam burası hariç. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Almost seven months, only two arrests in this area | Neredeyse yedi ay boyunca bu işaretlediği bölgede sadece... İşaretlediği şu alanda 7 ayda | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
he marked off. | ...iki tutuklama gerçekleşmiş. yanlız 2 tutuklama. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Is that Leshawn's territory? Yeah. | Bu Leshawn'ın bölgesi mi? Evet. Leshawn'ın çöplüğü mü? Evet. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
So, Leshawn's dealers are getting a free pass, | Leshawn'ın torbacıları özgürce dolaşıyorlar, rakipleri... Leshawn'ın satıcıları elini kolunu sallaya sallaya gezerken | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
his rivals are arrested or killed. | ...ya tutuklanıyor ya öldürülüyor. rakipleri tutuklanıyor ya da öldürülüyormuş yani. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
See, I think Leshawn is working with dirty cops, | Bence Leshawn kirli polislerle iş yapıyordu ama... Bence Leshawn kötü polislerle çalışıyormuş, | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
but I don't think Kelly was one of them. | ...Kelly onlardan biri değildi. ama Kelly onlardan biri değilmiş. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
The two detectives... the ones who shot, uh, Zippy... | Zippy'yi vuran o iki dedektif. Zippy'i vuran şu iki dedektif... | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
What are their names? | Adları neydi? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Uh, a couple of guys out the 116. | 116'dan bir kaç adamdı. 116'dan iki eleman. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
R. Franco and A. Cantone, by any chance? | R. Franco ve A. Cantone olabilir mi? R. Franco ve A. Cantone. Var mı birşey? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah. Franco and Cantone. | Evet, evet, Franco ve Cantone. Evet evet evet. Franco ve Cantone. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Their names are all over these files, | İsimleri bu dosyaların her yerinde... Tamam. İsimleri bu dosyaların heryerinde, her seferinde | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
circled on every single one. | ...her birinde daire içine alınmış. daire içine alınmış | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Kelly was looking at other cops? | Kelly diğer polisleri mi araştırıyordu? Kelly diğer polisleri araştırıyormuş. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
That's why he stole the password. | Şifreyi de bu yüzden çaldı. Onun için şifreyi çalmış. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
He didn't want anyone to know. | Başkasının bilmesini istemedi. Başkalarının bilmesini istemiyormuş. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
All right, we got to tell Al. | Pekala, Al'e bunu söylemeliyiz. Peki. Al'a söyleyelim. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Let's just make sure I'm right before we get his hopes up, yeah? | Onu umutlandırmadan haklı olduğumdan emin olalım, olur mu? Emin olmadan ümitlendirmeyelim onu. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
How we gonna do that? | Bunu nasıl yapacağız? Nasıl yapacağız onu? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Man, you kicked out my taillight! | Adamım, stop lambamı tekmeledin. Sinyalimi kırdın be adam! | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, Leshawn. | Merak etme, Leshawn. Merak etme Leshawn. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Just gonna hold onto this. | Sadece emanet alacağım. Şunu tut bir dakika. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
How long we supposed to keep them here? | Onları burada ne kadar süre tutmamız gerek? Onları burada ne kadar tutmamız gerekiyor? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
As long as it takes. | Ne kadar gerekirse. Gerektiği kadar. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Can I buy you guys a drink? | Size içki ısmarlayabilir miyim? Sizlere bir içki ısmarlayabilir miyim? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
No, maybe I should buy you a drink. | Hayır, belki de ben sana içki ısmarlamalıyım. Hayır. Belki de ben sana bir içki ısmarlamalıyım. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Uh, no, this is on behalf of all of us at the 117. | Hayır, bu 117'den hepimizin adına. Hayır, bu 117'deki hepimizin adına. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Hey, can we get another round here, please? Thank you. | Bir tur daha alabilir miyiz? Teşekkürler. Hey, birer tane daha alalım buraya lütfen. Sağol. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Got supermodels on the job. Look at this. | Meslekte süpermodeller var. Şuna bak. Süpermodeller iş üstünde. Şuna bak. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
(Chuckles) No, actually I'm a homicide detective. | Hayır, aslında ben Cinayet Masası Dedektifiyim. Hayır. Ben aslında bir cinayet masası dedektifiyim. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Rick Franco. | Rick Franco. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah. | Evet. Evet, evet. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Queens homicide. Tony Cantone. | Queens cinayet masası. Tony Cantone. Queens cinayetten. Tony Cantone. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah, I know who you are. | Evet, sizi tanıyorum. Evet, evet. Sizi tanıyorum. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
It's good to shake your hand, guys. | Tanıştığıma memnun oldum, beyler. Elinizi sıkmak isterim beyler. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
You guys really did us a solid taking out Zippy. | Zippy'yi temizleyerek bize büyük bir iyilik yaptınız. Zippy'i iyi hakladınız. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Ah, scum like him? Good riddance, you know. | Öyle bir pislikten kurtulmak iyidir. Onun gibi pislikleri mi? Kurtulduk heriften. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. And Leshawn... you got him freaking out. | Evet. Ve Leshawn'ı gerçekten korkuttunuz. Evet. Leshawn da. Aklı çıkmıştır. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
We just collared him for Kelly's murder. | Kelly'nin cinayetinden dolayı az önce tutukladık onu. Kelly'nin cinayeti için aldık içeri onu da. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I don't follow. Leshawn Doyle? | Anlamadım, Leshawn Doyle mu? Anlayamadım. Leshawn Doyle'u mu? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah. We got this tip | Evet, evet. Zippy'ye emri verenin... Evet evet. Zippy'e vuruş emrini | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
that, uh, he was the one who gave Zippy the hit. | ...o olduğunu duyduk. onun verdiğine dair tiyo aldık. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Wait, so the guy we got's just the shooter? | Yani bizim halletiğimiz adam sadece tetikçi miydi? Bir dakika, hakladığımız herif sadece tetikçimiymiş? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Apparently, there are other people involved. | Görünüşe göre başkaları da varmış. Başkaları da var işin içinde belli ki. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Leshawn's ready to make a deal, he's gonna name names. | Leshawn anlaşma yapmaya hazır. Bize isim verecek. Leshawn anlaşmaya hazır. Bazı isimler verecek. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
All thanks to you guys. | Siz beylerin sayesinde. Çok sağolun çocuklar. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Nice. Drink to that, right? | Buna içilir, değil mi? Güzel. Buna içilir değil mi? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Bam. Ooh! | Bam! Bang. Ooh! | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
All right, I can't stay. I got to go. | Kalamam, gitmem lazım. Tamam, kalamam. Gitmeliyim. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Take care, all right? | Kendinize iyi bakın. Kendine iyi bak tamam mı? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Take care. Yeah, you, too. | Kendine iyi bak. Sen de. Kendine iyi bak. Evet, sen de. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Looks like somebody's desperate to reach you, buddy. | Görünüşe göre birisi sana ulaşmaya çalışıyor. Birileri sana ulaşmak için yırtınıyor galiba dostum. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Mike: We thought it was | Bunu halletmenin en iyi yolu... Durumu idare etmenin | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
the best way to handle it. | ...bu diye düşündük. en iyi yolunun bu olduğunu düşündük. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Detective Moyer, how you doing? | Dedektif Moyer, nasılsınız? Nasıl gidiyor Dedektif Moyer? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
You picked up Leshawn for Kelly's murder? | Kelly'nin cinayetinde dolayı Leshawn'ı içeri mi aldın? Kelly'nin cinayeti için Leshawn'ı mı aldınız? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
No. No, we detained him on a traffic violation. | Hayır. Trafik kuralı ihlalinden dolayı durdurduk sadece. Hayır hayır. Bir trafik suçu nedeniyle alıkoyduk kendisini. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Then why are 20 guys calling to ask me | Öyleyse neden yirmi kişi beni arayıp... O zaman nasıl oluyor da 20 kişi beni arayıp | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
why we're offering him a deal? | ...neden ona anlaşma teklif ettiğimizi soruyor? ona bir anlaşma teklif edip etmediğimizi soruyor. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Oh, 'cause it worked. | Çünkü işe yaradı. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
What worked?! | Ne işe yaradı? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
We were testing a theory. | Bir teoriyi test ediyorduk. Bir teoriyi sınıyoruz. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
So I lied to two detectives. | Bu yüzden iki dedektife yalan söyledim. Şöyle ki,İki dedektife yalan söyledim. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
I told them we were flipping Leshawn. | Onlara Leshawn'ı tersyüz ettiğimizi söyledim. Onlara Leshawn'dan bilgi aldığımızı söyledim. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Mike: If you're getting calls asking about that, | Eğer sana bununla ilgili telefonlar geliyorsa Leshawn'ın onları... Eğer bu konuyla ilgili telefonlar alıyorsan, | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
it means they're trying to find out | ...gerçekten ihbar edip etmeyeceğini... Leshawn'ın kendileri hakkında birşeyler | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
if Leshawn really is flipping on them. | ...öğrenmeye çalışıyorlardır. söyleyip söylemediğini anlamak istedikleri içindir. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Al: Wait a minute, what other detectives? | Bir dakika, ne dedektifleri? Bir dakika. Hangi dedektifler bunlar? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
What the hell is going on? | Ne haltlar dönüyor? Neler dönüyor? | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Listen to me. You were right. | Dinle beni, haklıydın. Dinle beni. Haklıydın. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
Kelly wasn't on the take. | Kelly rüşvet almıyordu. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |
He was investigating two cops who were. | Rüşvet alan iki polisi soruşturuyordu. Alan iki polisi soruşturuyordu. | Unforgettable With Honor-1 | 2011 | ![]() |