• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178382

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Think it'll work? attempting to slow 777... Sizce işe yarayacak mı? Unstoppable-20 2010 info-icon
We continue to bring you live coverage... Bu olayın canlı görüntülerini Stanton'dan... Unstoppable-20 2010 info-icon
You are being asked to evacuate, for your own safety. Tahliye sizin kendi güvenliğiniz için istenmektedir. Unstoppable-20 2010 info-icon
Yeah, yeah, I hear you, I hear you! Evet, duydum! Duydum! Unstoppable-20 2010 info-icon
Shit! Huge flames... Ha siktir! Devasa bir alev çıktı. Unstoppable-20 2010 info-icon
I'm here, Will! What happened? Buradayım Will. Ne oldu? Unstoppable-20 2010 info-icon
We're picking up speed, again. Yine hız kazanıyoruz. Unstoppable-20 2010 info-icon
I don't think those hand brakes are gonna... Bu el frenlerinin bu şeyi durdurmaya gücünün yeteceğini sanmıyorum. Unstoppable-20 2010 info-icon
Elevated and strictly Class 2... Rampa, sınıf 2 olarak kısıtlanmış. Saatte 25 km hız sınırı var. Unstoppable-20 2010 info-icon
We're alright, we're alright... İyiyiz, iyiyiz... Unstoppable-20 2010 info-icon
but we're picking up speed, again. ...ama yine hız kazanıyoruz. Unstoppable-20 2010 info-icon
Got no choice! Seçeneğimiz yok. Unstoppable-20 2010 info-icon
We made it, we made it! We're through the curve. Başardık! Başardık! Virajı aştık. Unstoppable-20 2010 info-icon
777 is through the Stanton curve... 777 Stanton virajını geçti... Unstoppable-20 2010 info-icon
Frank Barnes and Will Colson will be... Frank Barnes ve Will Colson... Unstoppable-20 2010 info-icon
the victims of the biggest rail disaster... ...kuzey doğu tarihindeki... Unstoppable-20 2010 info-icon
My name is Steven Arthur Younger. Adım Steven Arthur Younger. Unthinkable-1 2010 info-icon
I am an American citizen. Ben BİR amerikan vatandaşıyım. Unthinkable-1 2010 info-icon
My name is Steven Arthur Younger and I am an American citizen. Adım Steven Arthur Younger ve Ben BİR amerikan vatandaşıyım. Unthinkable-1 2010 info-icon
I have... Var ... Unthinkable-1 2010 info-icon
I have... I have... Var ... Var ... Unthinkable-1 2010 info-icon
I have certain demands. Ben bazı talepleri var. Unthinkable-1 2010 info-icon
In the name of Allah the merciful, and his prophet Muhammad, Allah adına ve merhametli peygamberi Muhammed, Unthinkable-1 2010 info-icon
peace be upon him. S.a.v. Unthinkable-1 2010 info-icon
My name is Yusuf Atta Mohamed. Benim adım Yusuf Atta Muhammed. Unthinkable-1 2010 info-icon
My former name is Steven Arthur Younger. Önceki ismim Steven Arthur Younger. Unthinkable-1 2010 info-icon
Trace has been on him for three weeks now, turned up nothing. VINCENT: 3hafta oldu hiç birşey yok Unthinkable-1 2010 info-icon
Goes to mosque, spends time with his family, he meets friends for tea. Goes camide arkadaşlarıyla çay içiyor Unthinkable-1 2010 info-icon
Okay, I'll keep the surveillance guys on him another week, then I'll pull. Tamam, devam edeceğiz onu gözetim guys Bir hafta sonra ben çekmek gerekir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Sorry I'm late. I was going over the phone logs. Üzgünüm geç kaldım. Ben telefonda gidiyordu kaydeder. Unthinkable-1 2010 info-icon
What else do we got? D.J.? Başka ne var? D.J? Unthinkable-1 2010 info-icon
Threat Squad sent us a poison pen. Tehdit Squad bize zehir kalem gönderdi. Unthinkable-1 2010 info-icon
Another flight school called about an Arab sounding man Başka bir uçuş okulu bir Arap sondaj adam denir Unthinkable-1 2010 info-icon
wanting to take flying lessons. uçuş dersleri almak isteyen. Unthinkable-1 2010 info-icon
Flight school? My record's three in one week. Uçuş okulu? Benim rekor üç bir hafta içinde. Unthinkable-1 2010 info-icon
Hang gliding schools don't count. Hang okul sayılmaz kayma. Unthinkable-1 2010 info-icon
Okay, guys, but we got to check him out. I'm sorry, but, get into it, please. Tamam, çocuklar, ama biz onu kontrol etmek için var. Üzgünüm, ama içine lütfen alıyorum. Unthinkable-1 2010 info-icon
Headquarters are doing their review next week. Genel Müdürlük yapıyorsun onların gözden önümüzdeki hafta. Unthinkable-1 2010 info-icon
We don't have much for show and tell. Biz pek yok show ve söylemek için. Unthinkable-1 2010 info-icon
We're on top of things. Böyle üst konum. Unthinkable-1 2010 info-icon
Helen, I think that I may have something here. Helen, sanırım o Burada bir şey olabilir. Unthinkable-1 2010 info-icon
I went back over those new files from CIA and I found this. Henry Humphries. Ben de bu yeni dosyaların üzerine gitti CIA ve bunu buldum. Henry Humphries. Unthinkable-1 2010 info-icon
Now there's actually nothing about him in the file, Şimdi aslında hiçbir şey yok hakkında ona dosyasında, Unthinkable-1 2010 info-icon
it's all been redacted, but his wife Rina is a Bosnian. Her şeye rağmen, Redacted oldu ama karısı Rina bir Bosnalı olduğunu. Unthinkable-1 2010 info-icon
Bosnian? Yes. Bosnalı? Evet. Unthinkable-1 2010 info-icon
And from what I can tell through all the redacting, Ve ne söyleyebilirim gelen tüm redacting yoluyla Unthinkable-1 2010 info-icon
she was involved in certain objectionable activities during the war there. o belli karıştığını sakıncalı faaliyetler savaş orada sırasında. Unthinkable-1 2010 info-icon
It doesn't say what, but she's a devout Muslim, she lives this side of town. Bu demek değil ne, ama bir dindar Müslüman's o şehrin bu tarafında yaşıyor. Unthinkable-1 2010 info-icon
So why doesn't she go to our mosque? So, I called CIA and asked for open... Peki neden o bizim camiye gitmez? Ben CIA denilen ve açık istedi ... Unthinkable-1 2010 info-icon
A, we have no Bosnian connection, A, biz, hiçbir Bosnalı bağlantısı var Unthinkable-1 2010 info-icon
B, Muslim women don't have to go to mosque, B, Müslüman kadınlar gitmek zorunda değilsiniz, cami Unthinkable-1 2010 info-icon
and C, if anyone is going to ask a favor of another agency, it will be me. ve C, kimse olup olmadığını Başka bir iyilik isteyeceğim ajans, benim olacak. Unthinkable-1 2010 info-icon
Oh, shoot. Oh, ateş. Unthinkable-1 2010 info-icon
Right. Okay, I'm sorry. Doğru. Tamam, üzgünüm. Unthinkable-1 2010 info-icon
It's good work. Why don't you look into it? Iyi iş demektir. Neden içine bakmak değil mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
You were a first office agent once too, you know. Sendin bir ilk ofis agent kez de, biliyorsun. Unthinkable-1 2010 info-icon
Yeah, I don't really remember. Evet, gerçekten hatırlamıyorum. Unthinkable-1 2010 info-icon
I'm gonna go inside, fix you guys some lunch, okay? H: Ben içeri gidiyorum, kulüpler Bazı öğle yemeği, çocuklar saptamak tamam mı? Unthinkable-1 2010 info-icon
Oh, it's the mailman. Oh, postacı's. Unthinkable-1 2010 info-icon
No. It's the mailwoman today. Hayır mailwoman bugün. Unthinkable-1 2010 info-icon
She's cute. You want to see? O şirin's. Görmek istiyorum? Unthinkable-1 2010 info-icon
You always check out the postal workers? Her zaman kontrol Posta işçileri? Unthinkable-1 2010 info-icon
...and we want to cooperate here on this. TV ON MALE Muhabir: ... ve biz istiyoruz Burada bu işbirliği. Unthinkable-1 2010 info-icon
Now a dangerous fugitive is apparently wanted Şimdi tehlikeli bir kaçak görünüşte aranıyor Unthinkable-1 2010 info-icon
in connection with a shooting that took place earlier today. bağlantı bir çekim ile bugün erken saatlerde gerçekleşti. Unthinkable-1 2010 info-icon
Yeah, I understand, Evet, anlıyorum Unthinkable-1 2010 info-icon
but just because he's buying fertilizer, ama sırf dedi, gübre satın's Unthinkable-1 2010 info-icon
doesn't necessarily mean he's making a bomb. mutlaka anlamına gelmez diye bir bomba haline getiriyor. Unthinkable-1 2010 info-icon
I don't know, maybe he's planting a garden full of roses for all I know. Ben, belki de bilmiyorum diye bir bahçe dikim's gül bütün bildiğim için tam. Unthinkable-1 2010 info-icon
Do you recognize this man? Bu adamı tanıdın mı? Unthinkable-1 2010 info-icon
His name is Steven Arthur Younger, he's originally from Akron, Ohio. Onun adı Steven Arthur olduğunu younger, o aslında's Akron, Ohio seçin. Unthinkable-1 2010 info-icon
He is considered extremely dangerous and should not be approached... O kabul edilir son derece tehlikeli yaklaştı olmamalı ... Unthinkable-1 2010 info-icon
You guys seen this? Siz gördünüz? Unthinkable-1 2010 info-icon
Aroused by the news girl, Vince? Sexy voice, sexy blond hair. haber kız tarafından uyandırdı Vince? Seksi bir ses, seksi sarışın. Unthinkable-1 2010 info-icon
Aroused? Last time he got aroused was 1978. Uyandırdı? Son kez o uyandırdı got 1978 idi. Unthinkable-1 2010 info-icon
Yeah, with your mother. VINCENT: Evet, annen ile. Unthinkable-1 2010 info-icon
A nationwide... Bir ülke ... Unthinkable-1 2010 info-icon
In addition, authorities have given us pictures of these locations. ek olarak, yetkililerin bize verdiniz Bu yerlerin resimleri. Unthinkable-1 2010 info-icon
If you can identify these places, please call the 800 number on your... Eğer saptayabilirseniz Bu yerlerde, lütfen ara üzerinde 800 numarası ... Unthinkable-1 2010 info-icon
Federal authorities are asking for your help... Federal yetkililer Yardımlarınız için soruyorsunuz ... Unthinkable-1 2010 info-icon
It's on every channel. Who authorized this? Her kanal var. Bunu kim yetkili? Unthinkable-1 2010 info-icon
Leo, call the Phoenix PD, will you? Find out what's going on. Leo, size Phoenix PD mı diyorsun? neler olup bittiğini öğrenin. Unthinkable-1 2010 info-icon
That suspect has been identified as Steven Arthur Younger, O şüpheli olarak tespit edilmiştir Steven younger, Arthur Unthinkable-1 2010 info-icon
and he's wanted in connection with the murder of a police officer... ve istediği's ile ilgili bir polis memurunun öldürülmesi ... Unthinkable-1 2010 info-icon
I recognize this guy. Ben bu adamı tanır. Unthinkable-1 2010 info-icon
Phoenix PD doesn't know anything about this. Leandro: Phoenix PD Bu konuda bir şey bilmiyor. Unthinkable-1 2010 info-icon
All their guys are accounted for. Tüm çocuklar için kaydedilmektedir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Who's covering this guy, Younger? Kim bu adam, younger kapsayan nedir? Unthinkable-1 2010 info-icon
Oh, shit, he's one of mine. Get his file. Oh, kahretsin, o biri benim biri. Onun dosyası al. Unthinkable-1 2010 info-icon
Vince, get the Phoenix Field Office on the line. Vince, Phoenix Saha Ofisi olsun hatta. Unthinkable-1 2010 info-icon
Why does the TV have this before we do? Neden TV yok var yapmamız bundan önce? Unthinkable-1 2010 info-icon
All right. Steven Arthur Younger, member of the King Fahad Mosque. Tamam. Steven younger, Arthur King Fahad Camii üyesi. Unthinkable-1 2010 info-icon
No current address, no record, no history of extremism. Geçerli bir adres, hiçbir kayıt, aşırılığın öyküsü. Unthinkable-1 2010 info-icon
Says here that he served U.S. Army, but his military file must be classified Burada yaptığı hizmet Says U. S. Ordu, ancak askerlik dosya sınıflandırılmış olmalıdır Unthinkable-1 2010 info-icon
because there's nothing in it. Why isn't that on the board? hiçbir şey içinde çünkü. Unthinkable-1 2010 info-icon
Hi, this is Special Agent Paul Vincent from the FBI Los Angeles Field Office. Merhaba, bu özel ajan olduğunu Paul Vincent FBI dan Los Angeles Saha Ofisi. Unthinkable-1 2010 info-icon
I need everything you've got Yakaladım seni her şeyi ihtiyaç Unthinkable-1 2010 info-icon
on a Steven Arthur Younger, age 38. Helen? Bir Steven Arthur üzerinde, yaş 38 younger. Helen? Unthinkable-1 2010 info-icon
Have you seen these news reports? Bu haberleri gördünüz mü? Unthinkable-1 2010 info-icon
This guy, Younger, you got anything on him? Bu adam, younger, Eğer ona bir şey var mı? Unthinkable-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178377
  • 178378
  • 178379
  • 178380
  • 178381
  • 178382
  • 178383
  • 178384
  • 178385
  • 178386
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim