• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178574

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But this real target... was peace Ama onun asıl hedefi, barıştı. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
I'm so sorry. i... Çok özür dilerim... V A Bright New Day-2 2009 info-icon
I can't let her see me like this. I'll i'll be i mean, i'll be right back. god, i hate her. Sen burada kal, hemen dönerim. Tanrım! Nefret ediyorum ondan. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
you are here. Yeah Demek buradaydın. Evet. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
Y uh, you should, um, you should put your clothes on, Sen kıyafetlerini giysen iyi olacak... V A Bright New Day-2 2009 info-icon
(chad) the anti v protest movement Bugün, Anti Z Hareketi'ne ciddi bir darbe indirildi. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
as the day's top two news stories seemed to dovetail i a p.r. win for the visitors. ...Ziyaretçiler için halkla ilişkiler zaferine dönüştü. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
for the death of her husband combined with anna's response< ...Ziyaretçiler'i affettiğini açıkladığı konuşması, Barış Elçiliği Merkezi'ndeki... V A Bright New Day-2 2009 info-icon
There were hundreds of images, all all of this surveillance footage Yüzlerce görüntü vardı. Hepsi de şu lanet ceketliler tarafından... V A Bright New Day-2 2009 info-icon
We have to be careful what we do, who we talk to. Çok dikkatli olmalıyız. Yaptıklarımıza, konuştuğumuz kişilere dikkat etmeliyiz. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
I just wanted to be useful. You were. Faydalı olmak istemiştim. Faydalıydın. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
i'm glad you came. Geldiğine sevindim. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
Georgie, this is this is erica. Georgie, bu Erica. V A Bright New Day-2 2009 info-icon
Whatever they're gonna do to the humans, it's nothing İnsanlara ne yaparlarsa yapsınlar... V A Bright New Day-3 2009 info-icon
A guy I used to know. What, you always make Eskiden tanıdığım bir adam. Konuşmayı hep sevgiline mi yaptırırsın? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
protesting the decision to grant visas to the Visitors. ...Ziyaretçiler'e verilen vizeleri protesto ediyorlar. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Is everything I believed a lie? If only God gave us a sign? İnandığım her şey yalan mıydı? Ya Tanrı bize bir işaret gönderiyorsa? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Hey, I don't want you going into the city today. I'll be fine. Bugün şehre inmeni istemiyorum. Bana bir şey olmaz. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Hi. I'm Jack. I We work together. Merhaba. Ben Jack. Birlikte çalışıyoruz. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
I plug it into the FBI database. Any luck? ...FBI'ın veri bankasına girdim. Bir şey çıktı mı? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
You're right. That's all we need. If I have to be on their side, Haklısın. Tam da ihtiyacımız olan şey zaten. Onların tarafa geçebilirsem... V A Bright New Day-3 2009 info-icon
All right. Uh, you know what? Well, if you don't mind, I I I can stay here. Pekala. Senin için sakıncası yoksa burada kalabilirim. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
I'll call you later. Be careful. Seni sonra ararım. Dikkatli ol. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
We need to mount a resistance before they infiltrate any further. İçimize daha çok sızmadan... V A Bright New Day-3 2009 info-icon
by whom. I understand. ...kimin öğrendiğini de bulmalıyız. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Ex military? He knows his weapons. Eski bir asker mi? Silahları biliyor. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
I think I found him. So what do you want from me? ...sanırım onu buldum. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Why don't you come with me? No. Benimle gelmeye ne dersin? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Recover team picked you up at a warehouse. You were the only V that survived. Kurtarma ekibi seni depoda bulmuş. Kurtulan tek Ziyaretçi sendin. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
What are you doing in here? I'm sorry. I, uh. Burada ne işin var? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
No one does. Burada kimse yaşamıyor. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Look, it's it's, uh, it's really important that I speak with him. Onunla gerçekten konuşmam gerekiyor. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
if I turned in enough Fifth Column. ...beni tekrar bağlayacaklarını söylediler. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
that's what they're gonna do! No, they're gonna help me. Hayır, bana yardım edecekler. Bana yardım etmek zorundalar. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Understood. All agents, spread out. Anlaşıldı. Ajanlar dağılın. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
No visual. Görebildiklerini tarif eder misin? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Aah! Stay down! Sakın kalkayım deme! V A Bright New Day-3 2009 info-icon
I I spoke to the counsel today. Dün danışmanla konuştum. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
It wasn't like I was the only V at the bureau. ...bürodaki tek Ziyaretçi ben değildim. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Yeah you were with the blonde the mouthy one. Evet, şu sarışın gevezeyle birlikteydin. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
And F.Y.I., leaving your card with people will get you killed. Ayrıca bilgin olsun, kartını insanlara bırakarak Azrail’e davetiye çıkarıyorsun. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Something I I never expected. Hiç ummadığım bir şey. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
is far greater that anything that divides us ...bizi bölmekten çok daha öte bir şey olduğunu hatırlattı. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
But his real target... was peace Ama onun asıl hedefi, barıştı. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Stay here I'll I'll be I mean, Sen burada kal, hemen dönerim. Tanrım! Nefret ediyorum ondan. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
What's up? You okay? Selam, n'aber? İyi misin sen? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
No. No. Why? Hayır, hayır. Niye ki? V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Y uh, you should, um, you should put your clothes on, and, um... Sen kıyafetlerini giysen iyi olacak... V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Take her home. ...sen de onu eve götür. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
The Anti V protest movement was dealt a serious blow this afternoon Bugün, Anti Z Hareketi'ne ciddi bir darbe indirildi. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
as the day's top two news stories Zira günün iki önemli hikayesi... V A Bright New Day-3 2009 info-icon
seemed to dovetail into a P.R. win for the Visitors. ...Ziyaretçiler için halkla ilişkiler zaferine dönüştü. V A Bright New Day-3 2009 info-icon
For the death of her husband combined with Anna's response ...Ziyaretçiler'i affettiğini açıkladığı konuşması, Barış Elçiliği Merkezi'ndeki... V A Bright New Day-3 2009 info-icon
Good, this is good. Yes. Güzel, olur. Tabii. V A Bright New Day-4 2009 info-icon
Lost. Yani kaybolmana. V A Bright New Day-5 2009 info-icon
Remember, remember The 5th of November Hatırla, 5 Kasım'ı hatırla V for Vendetta-1 2005 info-icon
The gunpowder treason and plot Barut ihanetini ve komplosunu V for Vendetta-1 2005 info-icon
I know of no reason Why the gunpowder treason Zaten aklım almaz V for Vendetta-1 2005 info-icon
Should ever be forgot Barut ihanetinin neden unutulacağını V for Vendetta-1 2005 info-icon
But what of the man? Ama ya adam? V for Vendetta-1 2005 info-icon
I know his name was Guy Fawkes... Biliyorum, adı Guy Fawkes idi... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...and I know in 1605, he attempted to blow up the Houses of Parliament. ... ve biliyorum; 1605'de Parlamento Binası'nı patlatmaya çalıştı. V for Vendetta-1 2005 info-icon
But who was he really? Ama kimdi gerçekte? V for Vendetta-1 2005 info-icon
We are told to remember the idea and not the man. Bize fikirleri hatırlayın dendi, adamı değil. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Because a man can fail. Çünkü bir adam başarısız olabilir. V for Vendetta-1 2005 info-icon
He can be caught, he can be killed and forgotten. Yakalanabilir, öldürülebilir ve unutulabilir. V for Vendetta-1 2005 info-icon
But 400 years later... Ama 400 yıl sonra... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...an idea can still change the world. ... bir fikir hâlâ dünyayı değiştirebilir. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I have witnessed firsthand the power of ideas. Fikirlerin gücüne bizzat şahit oldum. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I've seen people kill in the name of them... Fikirler adına öldürülen ve... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...and die defending them. ...fikirleri savunurken ölen insanları gördüm. V for Vendetta-1 2005 info-icon
But you cannot kiss an idea... Yalnız bir fikri öpemez,... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...cannot touch it or hold it. ...ona dokunamaz veya onu tutamazsınız. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Ideas do not bleed. They do not feel pain. Fikirler kan ağlamaz. Acıyı hissetmezler. V for Vendetta-1 2005 info-icon
They do not love. Sevmezler. V for Vendetta-1 2005 info-icon
And it is not an idea that I miss. Ve özlediğim bir fikir değil... V for Vendetta-1 2005 info-icon
It is a man. ...bir adam. V for Vendetta-1 2005 info-icon
A man that made me remember the 5th of November. 5 Kasım'ı bana hatırlatan bir adam. V for Vendetta-1 2005 info-icon
A man that I will never forget. Asla unutmayacağım bir adam. V for Vendetta-1 2005 info-icon
So I read that the former United States is so desperate for medical supplies... Okuduğuma göre, ilk Birleşik Devletler tıbbi yardımda öyle yetersizmiş ki... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...that they have allegedly sent several containers filled with wheat and tobacco. ...iddiaya göre birkaç konteyner dolusu buğday ve tütün göndermişler. V for Vendetta-1 2005 info-icon
A gesture, they said, of goodwill. Jestmiş, öyle diyorlar, iyi niyet adınaymış. V for Vendetta-1 2005 info-icon
You wanna know what I think? Ne düşündüğümü bilmek ister misiniz? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Well, you're listening to my show, so I will assume you do. Gösterimi dinliyorsunuz, ben de istediğinizi varsayacağım. V for Vendetta-1 2005 info-icon
It's high time we let the colonies know what we really think of them. Kolonilerin, gerçekte onlar için ne düşündüğümüzü bilmelerinin tam zamanı. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I think it's payback time for a little tea party they threw for us a few hundred years ago. Bence, bizi yüzyıllar önce attıkları ufak çay partisi için ödeşme zamanı. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I say we go down to those docks tonight and dump that crap... Diyorum ki, bu gece o rıhtımlara gidip Amerika Büzülmüş Dübürleri'ne ait... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...where everything from the Ulcered Sphincter of Ass erica belongs! ...her şeyi yerle bir edelim! V for Vendetta-1 2005 info-icon
Who's with me? Who's bloody with me?! Kim benimle birlikte? Söyleyin, hanginiz benimle? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Did you like that? Bundan hoşlandınız mı? V for Vendetta-1 2005 info-icon
U.S.A., Ulcered Sphincter of Ass erica. I mean, what else can you say? A.B.D., Amerika Büzülmüş Dübürleri. Yani, başka ne diyebilirsiniz ki? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Here was a country that had everything, absolutely everything... Her şeyi ama her şeyi olan bir ülkeydi orası... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...and now, 20 years later, is what? ...ama şimdi, 20 yıl sonrası, ne olacak? V for Vendetta-1 2005 info-icon
The world's biggest leper colony. Why? Dünyanın en büyük cüzamlı topluluğu. Neden? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Godlessness. İnançsızlık. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Let me say that again. Tekrar söyleyeyim. V for Vendetta-1 2005 info-icon
It wasn't the war they started. It wasn't the plague they created. Başlattıkları savaş değildi. Saldıkları veba değildi. V for Vendetta-1 2005 info-icon
It was Judgment. Hüküm'dü. V for Vendetta-1 2005 info-icon
No one escapes their past. No one escapes Judgment. Kimse geçmişinden kaçmaz. Kimse Hüküm'den kaçmaz. V for Vendetta-1 2005 info-icon
You think he's not up there? Sizce yukarıda değil mi? V for Vendetta-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178569
  • 178570
  • 178571
  • 178572
  • 178573
  • 178574
  • 178575
  • 178576
  • 178577
  • 178578
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim