• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178816

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Please. Robert. Please! Lütfen, Robert. Lütfen! Van Diemen's Land-6 2009 info-icon
TRAVERSI (GASPS) Please...d0n't... Lütfen! Yapma... Van Diemen's Land-6 2009 info-icon
Have you ever thought at it. Alex? ...acaba hiç, "Alex olsa ne yapardı?" diye düşünüyor musun? Van Diemen's Land-6 2009 info-icon
it's...burning alive. Alex. We're burning alive. ...yerle bir oldum, Alex. Hepimiz yerle bir olduk. Van Diemen's Land-6 2009 info-icon
Just logs for the fire. Alex. İşte hayat devam ediyor, Alex. Van Diemen's Land-6 2009 info-icon
You don't fucking say much. do you. Pearce? Neden tek kelime bile etmiyorsun, Pearce? Van Diemen's Land-6 2009 info-icon
Hard of sleep. Robert? Uyku tutmuyor mu, Robert? Van Diemen's Land-6 2009 info-icon
There's freedom in work. lads. Freedom in work. Bu işin ucunda özgürlük var, kızlar. Özgürlük için, sallayın baltaları! Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
Not yet. young Thomas. Not yet. Dur bakalım, genç Thomas. Daha dur bakalım. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
You might not see it in me. Siz pek bilmezsiniz ama... Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
In my fair opinion. lads. Sayın hanımlar... Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
Use your muscles. man! Use your muscles! Gücüne kuvvet, adamım benim! Beline kuvvet! Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
That was a beautiful song. William Kennerly. Güzel şarkıydı, William Kennerly. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
Hmm. I know. Evet, biliyorum. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
it's the law of the sea. Denizlerin kanunu böyle. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
We have to bleed him. We can't eat him if vve don't. Onu kesmemiz lazım. Yoksa yiyemeyiz. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
Here. stop here. Tamam, burada kalın. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
Will you light the fire. lad? Ateş yakacak mısınız? Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
TRAVERSI Just drink it. İç işte, boş ver. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
I have the hunger on me now. Robert. Gittikçe acıkmaya başlıyorum, Robert. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
You've a hungry look on you. Pearce. Seni acıkmış gördüm, Pearce. Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
TRAVERSI Please...d0n't... Lütfen! Yapma... Van Diemen's Land-7 2009 info-icon
Alright. Come on, Dalton. Pekala. Hadi bakalım, Dalton. Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Got no tongue in your head today? Surely not. Bugün saçını başını düzeltemedin mi? Olmadı galiba? Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
One... two... three. Bir! İki! Üç! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Greenhill? Where is he? Greenhill, değil mi adı? Nerede? Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Fat... fucking... Siktiğimin! Koca götlüsü! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
You're fucking Irish. Sen de lanet bir İrlandalı değil misin? Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
And better than the last, Pearce? Ve geçen senekinden de iyi, değil mi Pearce? Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
and... even... better than the one before that! ...ve aslında, bir öncekinden de güzel! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Christ, what a land this is! Tanrım! Ne güzel memleketmiş burası! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
We were just relating Şey, siz odun toplarken biz de... Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
I had a lease of land promised to me, yeah. Şey, ekip biçmek için bana verilecek bir arazi var. Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Here you are? All the land you could possibly desire. İşte bak, gördün mü? İstersen, toprak sahibi olabiliyorsun. Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Bodenheim! Bodenham! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
No one touches me! Stay back. Bodenheim! Dokunmayın bana! Geri bas! Bodenham! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
God damn you to hell! Not one more fucking word! Cehennemin dibine git! Tek bir lanet kelime daha etme! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Christ, they've gone! Tanrım, gitmişler! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Greenhill isn't mad. He's a cunning fuck. Aslında, Greenhill manyak değil. Resmen kancığın teki. Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Christ, my head. Tanrım! Kafam! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
I'm OK. Just... thirsty. İyiyim. Sadece biraz susadım. Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Fucking... get the fucker! Lanet olası! Çıkar şu pisliği! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Fuck, Robert. Kahrolsun, Robert! Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
Please... don't... Lütfen! Yapma... Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
It's... burning alive, Alex. We're burning alive. ...yerle bir oldum, Alex. Hepimiz yerle bir olduk. Van Diemen's Land-8 2009 info-icon
VICTOR: Stay back. Yaklaşma. Van Helsing-1 2004 info-icon
Burn it! Burn it down! Yakın onu! Yakıp kül edin! Van Helsing-1 2004 info-icon
I'd hate to be such a nuisance. Sana öyle bir sıkıntı vermek istemem. Van Helsing-1 2004 info-icon
I missed you in London. Londra'da seni elimden kaçırdım. Van Helsing-1 2004 info-icon
So you're the great Van Helsing. Hayır kaçırmadın. Yapabileceğin o kadardı. Van Helsing-1 2004 info-icon
We all have our little problems. Herkesin ufak tefek sorunları olur. Van Helsing-1 2004 info-icon
[Grunts] I bet they bloody would. Eminim öyledir. Van Helsing-1 2004 info-icon
ready or not! sağım, solum, sobe! Van Helsing-1 2004 info-icon
MR. HYDE: No, no. Hayır, hayır. Van Helsing-1 2004 info-icon
I'll bet that's upsetting. Bahse girerim keyfin kaçmıştır. Van Helsing-1 2004 info-icon
CARDINAL: Sinned. Yes, I know. You're very good at that. Günah işledin. Evet, biliyorum. Bu konuda ustasın. Van Helsing-1 2004 info-icon
I wish you a week in hell for that. It would be a nice reprieve. Cehennemde bir haftayı hak ettin. Hoş bir tatil olurdu. Van Helsing-1 2004 info-icon
CARDINAL: When we found you crawling up the steps of this church, half dead... Kilisenin basamaklarında yarı ölü bir halde süründüğünü görünce... Van Helsing-1 2004 info-icon
Why can't he do it himself? Don't blaspheme. Niye bunu kendi yapamıyor? Günaha girme. Van Helsing-1 2004 info-icon
You already lost your memory as a penance for past sins. Geçmiş günahlarının cezası olarak hafızanı kaybettin zaten. Van Helsing-1 2004 info-icon
CARDINAL: If you wish to recover it... Hafızana kavuşmak istiyorsan... Van Helsing-1 2004 info-icon
CARDINAL: An evil that the rest of mankind has no idea even exists. İnsanlığın, varlığından bile haberi olmadığı bir kötülük bu. Van Helsing-1 2004 info-icon
and become the men they once were. Anlamı şu General, Van Helsing-1 2004 info-icon
will never enter the gates of St. Peter. asla cennete giremeyecek. Van Helsing-1 2004 info-icon
this family has defended our left flank. bu aile sol kanadımızı savunmaktadır. Van Helsing-1 2004 info-icon
So you're sending me into hell. Yani beni cehenneme yolluyorsunuz. Van Helsing-1 2004 info-icon
I think that in Transylvania you may find the answer you seek. Transilvanya'da, aradığın şeyin cevabını bulacağını düşünüyorum. Van Helsing-1 2004 info-icon
CARL: Faster, please. Faster! Daha hızlı lütfen. Daha hızlı! Van Helsing-1 2004 info-icon
When they ask you to bring someone back, they don't mean as a corpse. Birini geri getir deyince, cesedini kastetmiyorlar. Latince yazının çevirisi şöyle... Van Helsing-1 2004 info-icon
Any idiot can make a sword. Aptallar bile bir kılıç yapabilir. Van Helsing-1 2004 info-icon
Rings of garlic, holy water... Sarımsak hevengi, kutsal su... Van Helsing-1 2004 info-icon
silver stake, crucifix. gümüş kazık, haç. Van Helsing-1 2004 info-icon
Why can't I have one of those? Ben niye bunlardan birini alamıyorum? Van Helsing-1 2004 info-icon
You've never gone after vampires before now, have you? Daha önce hiç vampir avına çıkmadın, değil mi? Van Helsing-1 2004 info-icon
Vampires, gargoyles, warlocks, they're all the same. Vampir, canavar, büyücü. Hepsi aynı şey. Van Helsing-1 2004 info-icon
Carl, you've never even been out of the abbey. Carl, sen manastırdan dışarı adımını atmadın. Van Helsing-1 2004 info-icon
How do you know about vampires? I read. Vampirleri nereden biliyorsun? Okuyorum. Van Helsing-1 2004 info-icon
CARL: Sorry! Afedersiniz! Van Helsing-1 2004 info-icon
The air around here is thick with envy. Burada herkes beni kıskanıyor. Van Helsing-1 2004 info-icon
This is my latest invention. It's gas propelled. Bu en son icadım. Gazla çalışan bir pervanesi var. Van Helsing-1 2004 info-icon
Capable of catapulting arrows in rapid succession... İnanılmaz bir hızla, aralıksız... Van Helsing-1 2004 info-icon
I've heard the stories from Transylvania. Transilvanya hakkında birçok hikaye duydum. Van Helsing-1 2004 info-icon
Trust me, you'll need this. A work of certifiable genius. İnan ki buna ihtiyacın olacak. Tartışmasız bir dahinin eseri. Van Helsing-1 2004 info-icon
I'm a veritable cornucopia of talent. Ben gerçek bir yeteneğim. Van Helsing-1 2004 info-icon
It's compressed magma from Mt. Vesuvius... Carl, sen manastırdan dışarı adımını atmadın. Vezüv Dağı'ndan alınmış magma ile... Carl, sen manastırdan dışarı adımını atmadın. Van Helsing-1 2004 info-icon
It's one of a kind. What's it for? Türünün tek örneği. Ne işe yarıyor? Van Helsing-1 2004 info-icon
Twelve years, and you don't know what it does? 12 yıldır ne yaptığını anlayamadın mı? Van Helsing-1 2004 info-icon
What it does is to create a light source... Yaptığı şey, güneşin yoğunluğuna eşit... Van Helsing-1 2004 info-icon
equal to the intensity of the sun. bir ışık kaynağı yaratmak. Van Helsing-1 2004 info-icon
This will come in handy how? Ne işe yarayacak? Van Helsing-1 2004 info-icon
Charbroil a herd of charging wildebeest. Bir antilop sürüsünü yakıp kavurabilirsin. Van Helsing-1 2004 info-icon
No, I'm gonna use yours. That's why you're coming with me. Yok, seninkini kullanacağım. O yüzden benimle geliyorsun. Van Helsing-1 2004 info-icon
Not very well, but you're a monk. Çok iyi olmasan da keşişsin. Van Helsing-1 2004 info-icon
You shouldn't curse at all. Bela okumamalısın. Van Helsing-1 2004 info-icon
Actually, I'm still just a friar. I can curse all I want... Aslında ben daha rahibim. İstediğim kadar bela okurum. Van Helsing-1 2004 info-icon
The Cardinal has ordered you to keep me alive. Kardinal, hayatta kalmamı sağlamanı emretti. Van Helsing-1 2004 info-icon
CARL: I don't want to go to Transylvania. Transilvanya'ya gitmek istemiyorum. Van Helsing-1 2004 info-icon
Dracula unleashed you for a reason. Drakula'nın seni salıvermesinin bir sebebi vardı. Van Helsing-1 2004 info-icon
No, Anna, it will kill you! That's my brother out there. Hayır Anna, seni öldürecek! Oradaki ağabeyim. Hayır Anna, seni öldürecek! Oradaki ağabeyim. Hayır Anna, seni öldürecek! Oradaki ağabeyim. Van Helsing-1 2004 info-icon
Velkan! Velkan! Van Helsing-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178811
  • 178812
  • 178813
  • 178814
  • 178815
  • 178816
  • 178817
  • 178818
  • 178819
  • 178820
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim