• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179324

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...who's ready for mini golf? ...mini golfe kimler hazır? Kimler mini golf oynamak ister? Mini golf oynamaya hazır mıyız? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Hello? Hi. Grant Winters. Merhaba? Merhaba. Grant Winters. Alo? Merhaba. Grant Winters? Alo? Grant Winters. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
This is Admissions calling. Müdüriyetten arıyorlar. Bürodan arıyorlar. Kayıt bürosundan arıyorum. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Grant, someone from Admissions wants to talk to you. Grant, müdüriyetten birisi seninle görüşmek istiyor. Grant, bürodan birisi seninle görüşmek istiyor. Grant. Kayıt bürosundan biri seninle konuşmak istiyor. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Grant Winters. Bill Smith, Admissions. Grant Winters. Bill Smith, müdüriyet. Grant Winters. Bill Smith, bürodan arıyorum. Grant Winters. Kayıt bürosundan Bill Smith. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Are you free Thursday night? Sorry, we're really not interested... Perşembe akşamı müsait misin? Üzgünüm, biz gerçekten... Perşembe akşamı müsait misiniz? Üzgünüm, biz gerçekten... Perşembe gecesi müsait misin? Üzgünüm, yeni öğrencilere... Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...in showing some pro fro around campus. Oh, that's a shame. ... teklifinizle ilgilenmiyoruz. Oh, çok yazık. ...teklifinizle ilgilenmiyoruz. Çok yazık. ...kampus gezdirmek istemiyorum. Yazık. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
We wanted to land this student before MIT snatched him up. Biz bu öğrenciyi MIT kapmadan önce sizinle tanıştırmak istemiştik. Biz, bir öğrenciyi MIT'e kaptırmadan önce sizinle tanıştırmak istemiştik. Bu öğrenciyi Massachusetts Teknoloji Enstitüsü'ne kaptırmak istemiyoruz. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
And he asked for you and your crew specifically. Arkadaşta seninle ve ekibinle özellikle tanışmak istedi. Sizinle ve ekibinizle tanışmak istemişti. Özellikle seni ve ekürini istedi. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Crew? Ekip? Ekip mi? Eküri mi? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Yeah, I'm sure he did. Sorry, but... Evet, eminim istemiştir. Üzgünüm ama Evet, eminim istemiştir. Üzgünüm ama... Eminim istemiştir. Üzgünüm. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
We're providing three tickets to Game Lord for a private screening of a new game. Game Lord'ta yeni bir oyunun özel tanıtımı için 3 tane de bilet sağlıyoruz sizlere. Game Lord'da yeni bir oyunun özel tanıtımı için üç tane de bilet sağlıyoruz sizlere. Oyun Alanı'nda yeni bir oyunun özel tanıtımına 3 kişilik bilet veriyoruz. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Maybe you've heard of it. "The Matrix. " Belki adını duymuşsunuzdur. "The Matrix. " Belki adını duymuşsunuzdur. Matrix. Belki duymuşsunuzdur. "Matrix." Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
It's the "Matrix Online" game. "Matrix Online" oyunun adı. "Matrix Online" oyunu. "Matrix" internet oyunu. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
It's very Wonder Years. En harika yıllardayım. "Wonder Years"ı andırıyor. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Celeste will love it. Celeste buna bayılacak. Celeste bayılacak. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...I was going through some of my stuff, and I found this. ...Eşyalarımı karıştırırken bunu buldum. Eşyalarımı karıştırırken bunu buldum. Eşyalarımı karıştırırken bunu buldum. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
What is it? It's not a violin recital. Nedir bu? Violin resitali değil. Nedir bu? Viyolin resitali değil. Ne bu? Keman resitali olmadığı kesin. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I got a lot of work to do. Daha çalışmam çok çalışmam gerekiyor. Daha çok çalışmam gerekecek. Yapmam gereken çok şey var. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Yeah. No, me too. Evet. benim de çalışmam gerekiyor. Evet. Benim de. Evet, benim de. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
We're gonna see the new "Matrix Online" game. We're gonna see it! Yeni "Matrix Online" oyununu göreceğiz. Yeni "Matrix" internet oyununu göreceğiz! Sonunda göreceğiz! Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Did you see the video posted with the rag doll effects? Tanıtım videosundaki çarpışmalar nasıldı? Tanıtım videosundaki efektler nasıldı ama? Yeni efekt videosunu gördün mü? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
The physics engine is killer. Oyunun fizik motoru inanılmaz. Oyunun grafikleri inanılmaz. Fizik yazılımları müthiş. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
What are you doing? Just text messaging my girlfriend. Ne yapıyorsun? Sevgilime SMS atıyorum. Ne yapıyorsun? Sevgilime mesaj atıyorum. Ne yapıyorsun? Kız arkadaşıma SMS gönderip... Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Tell her how psyched I am. Ona ne kadar heyecanlı olduğumu söyle. ...ne kadar sevindiğimi anlatıyorum. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
In the past 24 hours of surveillance, this is what I've learned. Geçen 24 saatlik araştırmamda şunları öğrendim ki. Geçen 24 saatlik araştırmamda şunları öğrendim: 24 saat boyunca dinledikten sonra şunu öğrendim. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
The so called Silicon Mafia has developed a game... Sözde Silikon Mafya bir oyun geliştiriyor... Sözde Silikon Mafyası bir oyun geliştiriyormuş. Silikon Mafya, "Quake"e bin basacak bir oyun geliştirmiş. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...that will make "Quake" look like "Asteroids. " ..." Asteroids " görünümlü "Quake" yapacaklar. "Asteroids" görünümlü "Quake" yapacaklar." Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
They've raised their start up capital... Başlangıç paralarını da... Muhtaç ve açgözlü lise öğrencilerini,... Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...by swindling needy and greedy college and high school students... ...yoksul,aç okul öğrencilerini çeşitli yöntemlerle.. ...açgözlü, fakir üniversite ve lise öğrencilerinden... ...Nijerya sahtekarlığının bir benzeriyle... Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...using a variation of the Nigerian scam. ...dolandırarak kazanıyorlar. ...Nijerya Tezgahı'na benzer yolla dolandırarak elde ediyorlar. ...dolandırarak başlangıç sermayesini toplamışlar. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
With no investors, they stand to make millions. Hiçbir yatırım olmadan milyonlar kazanıyorlar. Yatırımcıları olmadığı için de milyonlar kazanacaklar. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Unless, somehow, someone trips them up along the way. Yollarına bir şekilde birisi çıkmadıkça da kazanmaya devam edecekler. Yollarına bir şekilde birisi çıkmadıkça, kazanmaya devam edecekler. Tabii biri onlara engel olmazsa. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I really hate these guys. Bu tiplerden nefret ediyorum. Bu heriflerden cidden nefret ediyorum. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
What the hell? Ne oluyor? Neler oluyor? Bu da ne? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I can't believe there's no party. Burada parti olmamasına inanamıyorum. Parti olmadığına inanamıyorum. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I feel so duped. Kendimi feci şekilde kandırılmış hissediyorum. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
What the hell? It's the alarm on the backup drives. Neler oluyor? Yedek sürücülerdeki alarmlar çalıyor. Neler oluyor? Yedek sürücülerdeki alarmlar çalıyor. Bu da ne? Yedek disklerin alarmı. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I set the room alarm. Why didn't it go off? Oda alarmını da kurmuştum. Neden susmadı bunlar? Oda alarmını da kurmuştum. Neden çalışmadı bunlar? Odanın alarmını açtım. Niye çalmadı peki? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
You can't get to the backups without getting in. İçeri girmeden yedek sürücülere ulaşman imkansız. İçeri girmeden yedek sürücülere ulaşmak imkansız. Odaya girmeden yedeklere ulaşamazlar. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
The backups are fine. Yedeklere bir şey olmamıştır. Yedekler güvende. Kimse o kasayı açamaz. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
What the hell? Ne olmuş burada? Bu da ne? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
The backup drives. Yedek sürücüler. Yedek sürücüler gitmiş. Yedek diskler. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
"Hey, buddy, I was hoping you could help me. "Hey dostum bana yardım edebilirsiniz diye düşünmüştüm. "Selam, dostum. Sanırım bana yardım edebilirsiniz. "Selam, dostum. Umarım bana yardım edebilirsin." Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I'm coming into my trust fund next week, and if you give me $ 7600 tomorrow night... gelecek hafta vakıftan burs paramı alacağım, bana 7600$ı yarın akşam getirirseniz... Gelecek hafta vakıftan burs paramı alacağım, yarın akşam 7600 doları getirirseniz... "Gelecek hafta bankadaki paramı almaya hak kazanıyorum." Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...I'll give you your hard drives back. " ...yedek sürücülerinizi size geri vereceğim. " ...yedek sürücülerinizi size geri vereceğim." "Yarın gece bana 7600 dolar verirsen, disklerini geri veririm." Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Hello, boys. Let me guess what you're thinking. Merhaba çocuklaaar. Durun ne düşündüğünüzü tahmin edeyim. Merhaba, çocuklar. Dur, bir tahmin edeyim. Selam, çocuklar. Ne düşündüğünüzü tahmin edeyim. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
"Paybacks are a bitch. " "Geri ödeme olayı çok berbat bir şey. " "Geri ödemek berbat bir şey." Geri ödeme yapmak çok feci. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Yeah, something like that. Evet ona benzer bir şey . Aynen bunun gibi. Evet, öyle sayılır. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Well, here, you're the math whiz. İşte al bakalım matematik sihirbazı. Al bakalım, matematik dahisi. Al, matematik dehası sensin. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
It's all there. Like we trust you. Hepsi burada Size güvendiğim gibi. Hepsi burada. Size güveniyoruz sanki. Hepsi orada. Sanki sana güvenirmişiz gibi. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Yeah, I think that's all of it. Evet sanırım hepsi burada Evet, sanırım hepsi burada. Evet, hepsi bu. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Our commission's included? Yup. Komisyonumuzda dahil mi bak bakalım? Evet. Komisyonumuz da dahil mi? Evet. Komisyonlarımız da var mı? Evet. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Ownage. Can we have our backup drives now? Kazandım. Şimdi yedek sürücülerimizi alabilir miyiz? Kazandım. Yedek sürücülerimizi alabilir miyiz? Hakladım! Diskleri alabilir miyiz artık? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
You need to lay off the caffeine, Grant, because you're downright testy. Kafeini bırakman gerekiyor , Grant. Çünkü çok çabuk kızıyorsun. Kafeini bırakman gerekiyor, Grant. Çünkü çok çabuk kızıyorsun. Kafeini azaltsana, Grrrant! Cidden çok gerginsin! Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Your backups are in the garbage can next to the bench. Yedek sürücüleriniz şuradaki bankın yanındaki çöp kutusunda. Diskleriniz bankın yanındaki çöp tenekesinde. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Yeah, you might have to dig a little. Biraz içini karıştırmanız gerekiyor ama. Biraz dibine kadar gitmeniz gerekiyor ama. Evet, biraz eşelemeniz gerekebilir. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
It just doesn't seem fair. Hiçte adil değil bu yaptığınız. Bu hiç adil değil. Bu hiç adil değil. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I keep thinking about all the people they scammed... Dolandırdıkları kişileri düşünüyorum da... Dolandırdıkları onca insanın böyle harika arkadaşları yok. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...and how they don't have kick ass friends. ...onların böyle sıkı dostları yok. ...onların sizin gibi sıkı dostları yok. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Did you know there's a whole anti fraud agency in the FBI? FBI’ da dolandırıcılıkla ilgili bir birim olduğunu biliyor muydunuz? FBI’da dolandırıcılıkla ilgili bir birim olduğunu biliyor muydunuz? FBI'da sahtekarlıklarla ilgilenen bir departman olduğunu biliyor musun? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I guess it's a big deal. Sanırım büyük bir sorunları olacak. Sanırım büyük bir sorun olacak. Herhalde önemli bir şey. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
And I was shocked to see how interested they were... Liam ve Grant ile nasıl ilgilendiklerini görünce... Liam ve Grant ile ilgili bilgi almak da çok hoşlarına gitti. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...in the information I had on Liam and Grant. ...eminim çok şaşıracağım. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Game over. Oyun bitti. Oyun bitti! Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I got one. I got one. You got one? Birisini aldım. Birisini aldım. Birisini aldın mı? Birisini aldım. Bir tane aldın mı? Buldum! Birini buldum! Buldun mu? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Oh, my God. They called the cops. Oh, tanrım. Polisi aramışlar. Tanrım. Şerifi aramışlar. Tanrım. Polis çağırmışlar. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
They called my dad. Babamı aramışlar. Babamı çağırmışlar. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
This is, like, the best dance ever! Bu hayatımda ettim en iyi danstı! Bu hayatımda ettiğim en iyi danstı! Gittiğim en harika okul dansıydı! Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
What seems to be the problem, officer? Sorun nedir memur bey? Sorun nedir, memur bey? Sorun mu vardı, memur bey? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Are you drunk? Not so much anymore. Sarhoş musun? Artık fazla sarhoş değilim. Sarhoş musun? Artık değilim. Sarhoş musun? Artık pek değilim. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
You are absolutely unbelievable. Why do you insist on humiliating me? Kesinlikle inanılmazsın. Neden beni aşağılamakta ısrar edip duruyorsun? Gerçekten inanılmazsın. Niye sürekli beni utandırmaya çalışıyorsun? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Two kids both out all night and one getting screamed at? İki çocuğun dışarıda diye bütün gece zırladın mı? İki çocuğun eve dönmüyor ama sadece birine mi bağırıyorsun? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Because I know you, Lilly. Seni tanıyorum Lilly. Seni tanıyorum, Lilly. Çünkü seni tanıyorum, Lilly. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Any trouble this family has had, you've been at the root. Bu ailenin başına ne zaman bir iş gelse hep sorunun temeli sensin. Bu ailenin başına ne zaman bir iş gelse, hep sorunun temeli sensin. Bu ailenin bütün sorunları senin başının altından çıkıyor. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Mom, it's my fault. It was my idea. Anne, her şey benim hatam. Fikir benden çıktı. Anne, benim hatam. Fikir benden çıktı. Anne. Benim suçum. Benim fikrimdi. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Listen, both of you. Inside the house. Come on. İkinizde beni dinleyin ve içeri girin bakalım. İkiniz de dinleyin. İçeri giriyorsunuz. Derhal. İkiniz de eve girin. Hadi. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Sorry, Dad. We'll talk at home. Affedersin baba. Evde konuşacağız. Affedersin, baba. Bunu evde konuşacağız. Üzgünüm, baba. Evde konuşuruz. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Jake, Celeste, thanks for the coffee. Jake, Celeste, kahve için çok teşekkürler. Jake, Celeste. Kahve için teşekkürler. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Thank you to the Neptune High Orchestra. Neptune Lisesi Orkestrasına çok teşekkürler. Neptune Lisesi Orkestrası'na teşekkür ederim. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
I know if Lilly were here... Lilly buradaydı biliyorum.. Lilly burada olsaydı... Lilly burada olsaydı biliyorum ki çok duygulanırdı. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...she would have been moved by that rendition. ...burada sunum yapmıştı ...bu sunum için çok duygulanırdı. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Lilly really loved this place. Lilly burayı gerçekten çok sevmişti. Lilly burayı gerçekten severdi. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
So it's only fitting... Bu çeşme... Dolayısıyla bu çeşme burada durdukça Lilly'nin bir parçası da burada olacak. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...that as long as this fountain remains here, a part of Lilly will always be here. ...burada yer aldığı sürece Lilly'nin anıları da her zaman bizimle yaşayacak. ...burada yer aldığı sürece, Lilly'nin hatıraları da her zaman bizimle olacak. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
And you, her peers, will always be reminded... Ve siz arkadaşları da her zaman onu hatırlatacaksınız... Ve sizler her zaman onun... Ve sizler, onun dostları, onun ne kadar cömert, nazik ve tatlı bir kız... Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...what a generous, kind, sweet girl she was... ...onun ne kadar cömert, nazik ve tatlı bir kız olduğunu... ...nazik ve tatlı bir kız olduğunu... ...olduğunu hep hatırlayacaksınız. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
...and how she embodied Pirate pride and the school motto: ...asi yaradılışını sizler ayakta tutacaksınız. Ve Okulun sloganı : ...ve okulun ruhunu nasıl şekillendirdiğini hatırlatacaksınız. Okulumuzun sloganı: Ve Korsanlar ruhu ile okul sloganının sembolü olduğunu. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
"Service, loyalty, honor. " " Çalışmak, Sadakat, Onur " "Çalışmak, sadakat, onur." Hizmet. Sadakat. Onur. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Hello, America. You wanted Lilly? You got her. Selam, Amerika. Lilly'i istediniz. Şimdi onu alıyorsunuz. Merhaba, Amerika. Lilly'yi mi istediniz? İşte buradayım. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Now sit back and enjoy the ride. Şimdi arkanıza yaslanın ve yolculuğun keyfini çıkartın. Arkanıza yaslanıp tadını çıkarın. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
You love me, don't you? Beni seviyorsunuz değil mi?? Beni seviyorsunuz, değil mi? Beni seviyorsunuz, değil mi? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Hey, Weev, let's hit it. Hey, Weev, hadi kaçalım artık. Weev, hadi gidelim buradan. Hadi, Weev. Gidelim. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Weevil. Weevil. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Yeah, yeah. That's right, man. Let's go. The night's young. Evet, Evet. Haklısın dostum. Gidelim artık. Gece daha yeni başladı. Haklısın, dostum. Hadi gidelim. Gece daha yeni başladı. Tamam, tamam. Gidelim. Saat daha erken. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Do you mind if we make a stop? Burada durmamızın bir sakıncası var mı? Burada durabilir miyiz? Burada durabilir miyiz? Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
There's something I need to do. I don't think that that's a good idea. Bir şey yapmam gerekiyor da. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Bir şey yapmam gerekiyor. Bence bu iyi bir fikir değil. Yapmam gereken bir şey var. Bence pek iyi bir fikir değil. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
We should probably go right to the dance. I told your Dad. Babana söylediğim gibi doğruca dansa gitsek bence daha iyi olacak. Babana söz verdiğim gibi, dansa gitsek iyi olur. Oyalanmadan dansa gidelim. Babana öyle dedim. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
You have to stay here. Burada kalman lazım. Burada kalman gerek. Burada kalman gerek. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
Don't ask me, man. I stopped trying to figure her out day one. Bana hiç sorma dostum. Daha ilk günden onu anlamayı bıraktım ben. Bana hiç bakma. İlk andan itibaren onu anlamayı bıraktım. Bana sorma. Ben ilk günden beri onu çözmeye çalışıyorum. Veronica Mars The Wrath of Con-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179319
  • 179320
  • 179321
  • 179322
  • 179323
  • 179324
  • 179325
  • 179326
  • 179327
  • 179328
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim