• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179414

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You must go, I can't. Sen gidiyorsun, ben gidemem. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Didn't get my hair done. To school? Saçımı yapmadım. Okula mı? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
You go... Sen gidiyorsun. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I don't mind going. Neyse ben giderim. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Keep an eye on their homework. Ödevlerine göz atın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
That's all for now, thank you. Şimdilik bu kadar, teşekkürler. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Good bye. Good bye. Hoşça kal. Hoşça kalın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Make sure they dress properly. Onları iyi giyindirin. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Otherwise, I'm quite satisfied. Good bye. Ödevlerine göz atın. Genel olarak memnunum. Hoşça kalın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Good bye. Good bye. Hoşça kalın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
What about her writing. All right. Yazısı nasıl? İyi. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
It's neat. I see. Güzel yazıyor. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Gotta any problems? Got. Bir poroblem var mı? Problem! Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
She has problems with pronouns. Practise them with her. Zamirlerle problem yaşıyor. Ona göster biraz. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Personal pronouns in particular. Özellikle de kişi zamirleri. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Pronouns in particular. I see. Özellikle zamirler. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Thanks then. Teşekkürler. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
How d'you like it here? Burayı nasıl buldun? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Quite, I hope I'll get used... Sessiz bir yer, umarım alışırım. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
What's keeping you? I'm just going. Ne bekliyorsunuz? Hemen gidiyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
When'll the next PTA meeting be? Bir sonraki veli toplantısı ne zaman? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
In 3 months. 3 ay sonra. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Good bye then. Good bye. Hoşça kalın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
They say you ruined the wekender's gate post. Yazlıkçıların kapısını yıkmışsın diyorlar. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Gate post? The whole shed, including the roof! Kapı mı? Evi de yıktım, çatısıyla beraber! Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Good Lord! Eyvahlar olsun! Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I've no mate, man. Muavinim ortalarda yok. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
He's either on strike, or has hanged himself. Grev yapmıştır. Belki de kendini asmıştır. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Otik, get up. Otik, kalk hadi. Belki Stefan gelmez. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
You I have lovely ears, but no money. Güzel kulaklıkların var ama cebinde paran yok. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Get up, we're going for cement. Kalk, çimentoya gidiyoruz. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Water levels: Brandys nad Labem 146/60, Su seviyeleri: Brandys Bölgesi 146/60. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Melnik 252/115, Melnik Bölgesi 252/115. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Usti nad Labem 180/144, Usti nad Labem Bölgesi 180/144. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Decin 175/171, Decin Bölgesi 175/171. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Orlice Tyniste nad Orlici 92/10. Orlice Tyniste Bölgesi 92/10. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Still waiting for you to warm me up. Hala beni ısıtacağın günü bekliyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
It'll happen one day. Bir gün o da olur. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Don't eavesdrop you a spy or what? Bakıp durma öyle, ajan mısın nesin? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Don't forget the meeting. Toplantıyı unutmayın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Will you watch my back for me? Arkaya bir baksana? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
What's your mate good for? Nothing. Adamın ne işe yarıyor? Hiçbir işe. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Put it here. No jo. Şuraya koyun. Yapma Jo. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
You brought fodder? Yeah. Malzeme mi getirdin? Evet. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
From Kolin? Yeah. Kolin'den mi? Evet. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
A mix? Yeah. Karışık mı? Evet. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
NO SMOKING SİGARA İÇİLMEZ Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
That's not very clever. What? Yaptığın hiç akıllıca değil. Neymiş o? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Putting used matches back into the box. Yanmış kibriti kutuya geri koymak. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Why? You'll see one day. Niye ki? Bir gün anlarsın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Mr. Pavek, Bay Pavek... Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I don't want to work with Turek. Turek'le çalışmak istemiyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
You didn't appreciate me. Kıymetimi bilemedin. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
When the harvest's over, you'll join Turek. Hasat bitince, Turek'lesin. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Me? When the rake starts flowering. Benimle mi? Bizim tırmık çiçek açtığında belki. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Take a look at it at home. It may be budding. Eve gidince yakından bak. Tomurcuk açmış olabilir. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
When the harvest's over, it's Turek. Hasta bitince, Turek'lesin. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
What is it, Otik? Nedir o, Otik? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Look Otik brought you this. Bak, Otik sana bunu getirdi. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
He likes you, poor thing. Seni seviyor, gariban. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
He doesn't know how to tell you. Ama bunu sana söylemeyi beceremiyor. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
You should forgive him. Onu affetmelisin. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
When the pressure falls before a storm, I feel wiped out. Fırtınadan önce havaya ağırlık çökünce ölü gibi hissediyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
So do I what's next? Ben de öyle, başka ne var? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Varicose veins. Varisli ayaklar. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
D'you wear elastic stockings? I do. Elastik çorap giyiyor musun? Giyiyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
D'you take Anavenol? I do. Anavenol içiyor musun? İçiyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
That's it then. Go on. O da tamam. Başka? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I'm serving beer. Bira servisi yapıyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Someone asks for the bill. Biri hesabı istiyor. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I turn my head and it won't go back. Başımı çeviriyorum ama sonra geri çeviremiyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Can you turn the whole body, like this? Bütün bedenini bunun gibi çevirebiliyor musun? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Sure. Turn the whole body then. Elbette. O zaman sen de öyle yap. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Go on. Başka? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I wake up at four and I can't go back to sleep. Gece dörtte uyanıyorum ve sonra uyku tutmuyor. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Commonplace at this age. I'm wakeful from half past three. Bu yaşta çok normal. Ben üç buçuktan sonra uyanığım. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
What's next? Başka ne var? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
My joints. Sometimes I can hardly get up. Eklemlerim. Bazen ayağa zar zor kalkıyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
But you do? In the end, because, I have to. Kalkmışsın ya! En sonunda, mecburiyetten. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Why complain then? There're people who can't at all. Niye şikâyet ediyorsun? Ayağa hiç kalkamayanlar var. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Doctor, you make light of everything. Doktor, sana her şey hava civa. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I know best how I feel. I'm not going to be here much longer. Halimi en iyi ben biliyorum. Artık fazla zamanım kalmadı. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
D'you want spa treatment? Kaplıca tedavisi ister misin? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
No, it didn't do me any good. Hayır, bana bir faydası dokunmadı. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Close down the pub and go to the sea then. Meyhaneyi kapat, deniz kenarına git öyleyse. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
I went the year before last. It gives me the runs. Önceki sene gittim. Orada ishal oluyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Go to the High Tatra then. I can't stand heights. Dağlara git o zaman. Yüksek yerleri sevmiyorum. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
You know where to go then? Nereye gideceğini söyleyeyim mi? Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Go to Pelhrimov and have a look at the cramtorium Pelhrimov'a git ve oradaki krematoryum'a yakından bak. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
so you know what it's like there. Nasıl bir yer olduğunu gör. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Dear comrade, with reference to the demanding plan targets... Sevgili yoldaş, belirlenen satış hedeflerine ulaşmak... Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
A lovely ship! Ne güzel bir gemi! Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Where did you get if from? The boy made it. Onu nereden aldın? Oğlum yaptı. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
...in the interest of producer end user relations, ...ve üretici son kullanıcı ilişkilerini geliştirmek için... Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
our organization needs a driver's mate. ...şirketimiz bir muavine ihtiyaç duyuyor. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
Your Honza? Ships're his hobby. Honza mı yapmış? Gemi hobisi var. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
We'd like to make use of the extensive experience of your employee, ...ve üretici son kullanıcı ilişkilerini geliştirmek için... İşçiniz, yoldaş Rakosnik'in engin tecrübelerinden... Bunu biliyor olmalısın. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
comrade Rakosnik. ...yararlanmak istiyoruz. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
We have offered him a company flat on a housing estate in Prague Ona şirketin Prag'daki bir apartman dairesini önerdik... Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
and he has accepted. ...ve o da kabul etti. Vesnicko ma strediskova-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179409
  • 179410
  • 179411
  • 179412
  • 179413
  • 179414
  • 179415
  • 179416
  • 179417
  • 179418
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim