• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179874

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the nearest hotel is 50 miles away? ...30 km uzakta olduğunu söylemedi mi? Walled In-1 2009 info-icon
Yeah, but it might be easier if I just stay here. Evet, ama burada kalırsam belki daha kolay olur. Walled In-1 2009 info-icon
Oh, good. Tabii. Walled In-1 2009 info-icon
Just playing with the dog, Mom. Köpekle oynuyordum, anne. Walled In-1 2009 info-icon
This is the lady we were expecting. Beklediğimiz bayan işte bu. Walled In-1 2009 info-icon
So why don't you show her around, explain the rules Neden etrafı gezdirip, kuralları anlatıp, Walled In-1 2009 info-icon
and set her up in room 208? ...sonra da onu 208 numaralı odaya yerleştirmiyorsun? Walled In-1 2009 info-icon
And be polite. Ve nazik ol. Walled In-1 2009 info-icon
Well, sometimes. No smoking in the building. Arada sırada. Binada sigara içmek yasak. Walled In-1 2009 info-icon
So this place is in pretty good shape, considering. Dikkatle bakınca, bina çok iyi durumda. Walled In-1 2009 info-icon
Yeah, Mom likes to keep everything spotless. Evet, annem her şeyi temiz tutmayı seviyor. Walled In-1 2009 info-icon
She's kind of crazy. Çılgının teki. Walled In-1 2009 info-icon
Can we... can we get the lights back on? Işıkları açabilir misin? Walled In-1 2009 info-icon
The lights go off every six minutes, Işıklar her 6 dakikada bir kapanır. Walled In-1 2009 info-icon
you know, to save electricity and stuff. Bilirsin, elektrik tasarrufu için. Walled In-1 2009 info-icon
If you spend a day in the halls, you have to hit the switch 240 times. Koridorda bir gününü geçirirsen, düğmeye 240 defa basmak zorundasın. Walled In-1 2009 info-icon
Oh, and never go on the eighth floor. Ve asla 8. kata çıkma. Walled In-1 2009 info-icon
That's Malestrazza's floor. The architect lived here? Malestrazza'nın katı. Mimar burada mı yaşadı? Walled In-1 2009 info-icon
That's the only floor Mom doesn't clean. Annemin temizlemediği tek kat. Walled In-1 2009 info-icon
It's in the rules. Kurallardan biri de bu. Walled In-1 2009 info-icon
Oh, and another rule... don't go on the roof. Ve diğer bir kural da, çatıya çıkma. Walled In-1 2009 info-icon
Here it is. İşte odan. Walled In-1 2009 info-icon
What do you think he'll say? Ne diyeceğini düşünüyorsun. Walled In-1 2009 info-icon
Sorry. Malestrazza. Pardon? Malestrazza. Walled In-1 2009 info-icon
When he finds out you've come to blow up his building. Binasını yıkmaya geldiğini öğrendiğinde. Walled In-1 2009 info-icon
Hello, Peter. Yeah, it's insane. Alo, Peter. Evet, bu çılgınlık. Walled In-1 2009 info-icon
I mean, imagine something from Gotham City Lanet bir bataklığın ortasında... Walled In-1 2009 info-icon
in the middle of a freakin' marshland. ...Gotham City'den gelmiş bir şaheseri düşün. Walled In-1 2009 info-icon
Malestrazza was definitely a genius. Malestrazza kesinlikle bir dehaymış. Walled In-1 2009 info-icon
This building's amazing. Bu bina harika. Walled In-1 2009 info-icon
It's like the Bates Motel, only bigger. Bates Motel gibi, ama daha büyüğü. Walled In-1 2009 info-icon
You know, the kid who still lives here, Burada yaşayan çocuğu biliyorsun, Walled In-1 2009 info-icon
he talks about Malestrazza like he's still... ...Malestrazza'nın hâlâ burada yaşadığından... Walled In-1 2009 info-icon
hey, hello? Alo? Walled In-1 2009 info-icon
(girl whispering) Samantha! Samantha! Walled In-1 2009 info-icon
(gasps) Oh, I'm sorry. Pardon. Walled In-1 2009 info-icon
I didn't realize you were here. Burada olduğunu fak etmedim. Walled In-1 2009 info-icon
Do you like red wine? Kırmızı şarap sever misin? Walled In-1 2009 info-icon
I also brought some bread Biraz ekmek getirdim, Walled In-1 2009 info-icon
and some pasta, some tea. ...biraz makarna ve biraz da çay. Walled In-1 2009 info-icon
It's not much, but it should do for tonight. Çok değil, ama bu gecelik yeter. Walled In-1 2009 info-icon
Thanks, Miss Sutter. Teşekkürler, Bayan Sutter. Walled In-1 2009 info-icon
No, please, call me Mary. Hayır, lütfen, bana Marry de. Walled In-1 2009 info-icon
So how many people still live here? Burada hâlâ kaç kişi yaşıyor? Walled In-1 2009 info-icon
Only four. Sadece 4 kişi. Walled In-1 2009 info-icon
And this apartment? Ya bu oda? Walled In-1 2009 info-icon
I'd offer to move you to another, but this is the only vacant one Başka bir daireye taşınmanızı önerirdim, ama içi boşaltılmamış tek daire bu. Walled In-1 2009 info-icon
It's just the last tenants, why did they leave all their stuff? Burada yaşayan son kiracı, neden eşyalarını burada bırakmış. Walled In-1 2009 info-icon
Because no one came to collect it. Çünkü kimse almaya gelmedi. Walled In-1 2009 info-icon
Do you know the history of this building? Bu binanın hikayesini biliyor musun? Walled In-1 2009 info-icon
Perhaps it's best you just do your job then. Öyleyse, belki de en iyisi, sadece işini yapman. Walled In-1 2009 info-icon
Sam: November 12, 2008, 12 Kasım 2008, Walled In-1 2009 info-icon
demolition report number 2893. ...yıkım raporu, numara 2893. Walled In-1 2009 info-icon
Originally designed and constructed by one Joseph Malestrazza, Joseph Malestrazza tarafından dizayn ve inşa edilmiş olan bina, Walled In-1 2009 info-icon
the building contains eight individual levels ...8 farklı kat ve... Walled In-1 2009 info-icon
housing 120 residential units. ...120 oturmaya elverişli daire içeriyor. Walled In-1 2009 info-icon
Sleep well? İyi uydun mu? Walled In-1 2009 info-icon
Yeah, it was very peaceful. Evet, çok huzurluydu. Walled In-1 2009 info-icon
You're a very pretty girl. Çok hoş bir bayansın. Walled In-1 2009 info-icon
Strange job you've chosen. Seçtiğin iş biraz garip. Walled In-1 2009 info-icon
So I hear constantly. Bunu sıklıkla duyarım. Walled In-1 2009 info-icon
And will you blow up our building on your own? Binayı tek başına mı yıkacaksın? Walled In-1 2009 info-icon
No, I'm an engineer. Hayır, ben bir mühendisim. Walled In-1 2009 info-icon
I analyze the structure, Yapısal durumu tahlil ederim, Walled In-1 2009 info-icon
examine the blueprints, determine the best rupture points, ...planları incelerim, kırılma noktasını bulurum, Walled In-1 2009 info-icon
type of explosives, ve patlayıcı türünü belirlerim ...patlayıcı çeşidini seçerim, Walled In-1 2009 info-icon
then I pass on instructions to the detonation team. ...sonra da talimatları yıkım ekibine gönderirim. Walled In-1 2009 info-icon
Wow, that's quite a big job Genç bir mühendis için oldukça büyük bir iş. Walled In-1 2009 info-icon
Oh, dear. Oh, dear! Canım, canım! Walled In-1 2009 info-icon
Howard won't stop fighting with his brother. Howard, kardeşiyle kavga etmekten vazgeçmeyecek. Walled In-1 2009 info-icon
Denise, I need to introduce you to someone. Denise, seni biriyle tanıştırmalıyım. Walled In-1 2009 info-icon
He's dead set on eating earthworms. Solucan yemeye çok istekli. Walled In-1 2009 info-icon
Imagine, nothing but earthworms. Solucandan başka bir şeyi yemediğini, düşün. Walled In-1 2009 info-icon
Listen to me. You remember the eviction notice? Beni dinle. Tahliye emirini hatırladın mı? Walled In-1 2009 info-icon
What eviction notice? Ne tahliyesi? Walled In-1 2009 info-icon
We all have to leave. They're gonna tear down the building. Hepimiz gitmek zorundayız. Binayı yıkacaklar. Walled In-1 2009 info-icon
Oh, and who are you, miss? Siz kimsiniz, bayan? Walled In-1 2009 info-icon
This is what I was trying to tell you. She's in charge of the demolition. Sana bunu söylemeye çalışıyordum. Yıkım sorumlusu bayan. Walled In-1 2009 info-icon
Not the most graceful girl, Hiç de zarif bir bayan değil, Walled In-1 2009 info-icon
is she? ...ne dersin? Walled In-1 2009 info-icon
Sam: To bring down a building, you weaken the structure, Bir binayı yıkmak için, yapısal bütünlüğü zayıflatırsın, Walled In-1 2009 info-icon
and gravity will do the rest. ...ve yer çekimi gerisini halleder. Walled In-1 2009 info-icon
People are shocked to learn how little explosive is needed Binayı anlarsanız, ne kadar az patlayıcı gerektiğini öğrendiklerinde... Walled In-1 2009 info-icon
if you understand the building. ...insanlar şok oluyor. Walled In-1 2009 info-icon
Sometimes you'll get a structure in perfect shape, Bazen de eline mükemmel görünümlü Bazen, harika yapısı olan bir bina alırsınız, Walled In-1 2009 info-icon
beautifully designed, ...güzel dizayn edilmiş, Walled In-1 2009 info-icon
could last forever, ...sonsuza kadar kalabilecek, Walled In-1 2009 info-icon
and you know when you're destroying it ...ve yok ettiğinizde bilirsiniz ki, Walled In-1 2009 info-icon
that you're taking along the memories ...orada yaşayan insanların... Walled In-1 2009 info-icon
of people who have lived there. ...pek çok hatırasını da alıyorsunuzdur. Walled In-1 2009 info-icon
Well, buddy, we got a problem here. Dostum, bir sorunumuz var. Walled In-1 2009 info-icon
The wall's 16 feet closer than on the blueprints. Bu duvar, plandakinden yarım metre daha yakın. Walled In-1 2009 info-icon
(whimpers) That's huge. Bu çok fazla. Walled In-1 2009 info-icon
(cat yowls) Shit! Ha siktir! Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy's voice: "November 12th. Her name is Sam. ''12 Kasım. İsmi Sam. Walled In-1 2009 info-icon
She's finally here, and she's so pretty. Nihayet burada, ve çok güzel. Walled In-1 2009 info-icon
I watch her work, and I wonder if she knows I'm there. İşini yapmasını izliyorum, ve burada olduğumu bilse diye merak ediyorum. Walled In-1 2009 info-icon
Her job is to blow things up. İşi yıkım. Walled In-1 2009 info-icon
I'd love for her to show me how to take down a building. Binaları nasıl yıktığını gösterse çok sevinirdim. Walled In-1 2009 info-icon
And I could tell her the whole story about this place. Ve ona, burasıyla ilgili hikayeyi anlatabilirim. Walled In-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179869
  • 179870
  • 179871
  • 179872
  • 179873
  • 179874
  • 179875
  • 179876
  • 179877
  • 179878
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim