• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179878

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that sunlight could shine down into a pharaoh's tomb. ...firavunların mezarına indiğinden daima emin olurlardı. Walled In-1 2009 info-icon
So there's gotta be some sort of access to it from the roof Eğer mevcutsa, çatıdan oraya bir şekilde... Walled In-1 2009 info-icon
if it exists. ...ulaşım olmalı. Walled In-1 2009 info-icon
I'll go look. Ben gidip bakarım. Walled In-1 2009 info-icon
Look, I don't trust that kid. Bak, o çocuğa güvenmiyorum. Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy. Jimmy! Jimmy. Jimmy! Walled In-1 2009 info-icon
Sure he came up here? Buraya çıktığından emin misin? Walled In-1 2009 info-icon
He knew about it all along. Bunu uzun zamandır biliyordu. Başından beri bunu biliyordu. Walled In-1 2009 info-icon
Okay, come on. Let's get out of here, come on. Tamam, hadi. Çıkalım buradan, hadi. Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy: Help, I'm down here! İmdat, aşağıdayım. Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy! Sam, help! Jimmy! Sam, yardım et! Walled In-1 2009 info-icon
Shit I fell down. Siktir. Buraya düştüm.. Walled In-1 2009 info-icon
Hold on, we're coming. Dayan, geliyoruz. Walled In-1 2009 info-icon
Okay, I'm gonna go down. Grab the other end. Tamam, aşağı ineceğim. Diğer ucunu sıkıca tut. Walled In-1 2009 info-icon
Okay. Jimmy: Sam, help! Tamam. Sam, yardım et! Walled In-1 2009 info-icon
I'm bleeding. We're coming! Kanamam var. Geliyoruz! Walled In-1 2009 info-icon
No no, wait. I'm not gonna be able to lift both of you back up. Hayır, hayır, bekle. İkinizi birden kaldıracak kadar güçlü değilim. Walled In-1 2009 info-icon
I'll go down. No no. Ben iniyorum. Hayır, hayır. Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy: Sam. We're coming! Sam. Geliyoruz! Walled In-1 2009 info-icon
Come on, it's the only way. Hadi ama, bu tek seçeneğimiz. Walled In-1 2009 info-icon
You okay? Hazır mısın? İyi misin? Walled In-1 2009 info-icon
Man: I think you know very well who I am. Bence kim olduğumu çok iyi biliyorsun. Walled In-1 2009 info-icon
Sam: Malestrazza? Malestrazza? Walled In-1 2009 info-icon
But you're supposed to be dead. Ama sen ölü olmalıydın. Walled In-1 2009 info-icon
Man: Really? Then I guess hell Gerçekten mi? Öyleyse, cehennem... Walled In-1 2009 info-icon
just got a little bit nicer. ...daha güzel olmalı. Walled In-1 2009 info-icon
Sam: Where's Jimmy and Peter? Jimmy ve Peter neredeler? Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy: Help, Sam, I'm hurt! İmdat, Sam, canım yanıyor! Walled In-1 2009 info-icon
Sam: Where's Peter? Peter nerede? Walled In-1 2009 info-icon
Sam: Don't come near me! Yaklaşma bana! Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy: " Dear Sam, I love you and I can't let you leave me. ''Sevgili Sam, seni seviyorum ve beni terk etmene izin veremem. Walled In-1 2009 info-icon
You'll have to live with your genius for a while, Dehanla bir süre yaşamak zorunda kalacaksın. Walled In-1 2009 info-icon
but don't worry, I'm watching over you. Ama merak etme, seni izliyorum. Walled In-1 2009 info-icon
He won't hurt you as long as you obey me. Bana itaat ettiğin sürece sana zarar vermeyecek. Walled In-1 2009 info-icon
If not, I'll kill you, Etmezsen, en iyi arkadaşım gibi... Walled In-1 2009 info-icon
just like my best friend. ...seni de öldüreceğim. Walled In-1 2009 info-icon
I'll teach you how to love me. I'll always love you." Beni nasıl seveceğini sana öğreteceğim. Seni daima seveceğim.'' Walled In-1 2009 info-icon
No. What are you doing?! Hayır. Ne yapıyorsun? Hayır. Ne yapıyorsun?! Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy, come back! Jimmy, geri dön! Walled In-1 2009 info-icon
Mary: Happy anniversary, darling. Mutlu yıldönümleri, aşkım. Walled In-1 2009 info-icon
He will suffer. Acı çekecek. Walled In-1 2009 info-icon
Please tell me where Peter is. Lütfen, Peter'in nerede olduğunu söyle. Walled In-1 2009 info-icon
One for every soul. Her ruh için bir tane. Walled In-1 2009 info-icon
Do you really think a simple factory worker Basit bir fabrika işçisinin... Walled In-1 2009 info-icon
could have orchestrated ...tüm bu ölümleri ayarlayabileceğini... Walled In-1 2009 info-icon
those deaths? ...gerçekten düşünüyor musun? Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy, get me out of here! Jimmy, çıkar beni buradan! Walled In-1 2009 info-icon
It's really quite simple. Bu gerçekten oldukça basit. Walled In-1 2009 info-icon
The boy gives us an order and we obey him. Çocuk bize emir verir ve biz de ona itaat ederiz. Walled In-1 2009 info-icon
If not, he'll make sure we suffer. Trust me. Etmezsek, acı çektiğimizden emin olacak. Güven bana. Walled In-1 2009 info-icon
He has a lot of imagination. Çok fazla hayal gücü var. Walled In-1 2009 info-icon
I want you to dance, both of you. İkinizin dans etmesini istiyorum. Walled In-1 2009 info-icon
Now kiss! What? Öpüşün! Ne? Walled In-1 2009 info-icon
I wanna see how you kiss, Sam. No way! Nasıl öpüştüğünü görmek istiyorum, Sam. Olmaz! Walled In-1 2009 info-icon
Nice show, Güzel gösteri, Walled In-1 2009 info-icon
but don't touch her again if you know what's good for you. ...ama senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan, ona bir daha dokunma. Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy, Jimmy, listen to me. Jimmy, Jimmy, beni dinle. Walled In-1 2009 info-icon
You can't leave me down here. Beni aşağıda bırakamazsın. Walled In-1 2009 info-icon
Of course I can. I can do whatever I want. Tabii ki bırakabilirim. Ne istersem yapabilirim. Walled In-1 2009 info-icon
I'll leave the trapdoor open so that when you look at the sky, Tuzak kapısını açık bırakacağım ki gökyüzüne baktığında, Walled In-1 2009 info-icon
Keep the walkie on so at least we can be close that way. Telsizi açık tut ki hiç olmazsa bu şekilde yakın olalım. Walled In-1 2009 info-icon
I'll check in on you soon. Çok geçmeden seni kontrole geleceğim. Walled In-1 2009 info-icon
Wait, is the garbage room behind here? Dur, çöp odası buranın arkasında mıydı? Bekle, çöp odası bunun arkasında mı? Walled In-1 2009 info-icon
Mom. Yes, dear. Anne. Efendim, tatlım. Walled In-1 2009 info-icon
Can I talk to you about something? Seninle bir konu hakkında konuşabilir miyiz? Seninle bir şey hakkında konuşabilir miyiz? Walled In-1 2009 info-icon
How do you know when someone really loves you? Birisi seni gerçekten sevdiğinde, nasıl anlarsın? Walled In-1 2009 info-icon
That girl really had an effect on you, didn't she? Bu kız senin üzerinde çok etkili, değil mi? Walled In-1 2009 info-icon
When you're willing to sacrifice everything for someone. Birisi için her şeyi feda etmeye razı olduğun zamandır. Walled In-1 2009 info-icon
There's no great love without it. Başka türlü büyük aşk olmaz. Walled In-1 2009 info-icon
Then why did you sacrifice me for a dead man? Öyleyse, neden beni ölü bir adam için feda ettin? Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy, can you hear me? Jimmy, beni duyabiliyor musun? Walled In-1 2009 info-icon
Sam: Talk to me. I know you're listening. Konuş benimle. Dinlediğini biliyorum. Walled In-1 2009 info-icon
I'm hurt, Jimmy. Canım yanıyor, Jimmy. Walled In-1 2009 info-icon
My ankle's really swollen. Bileklerim şişti. Walled In-1 2009 info-icon
I need a doctor Doktora ihtiyacım var, Walled In-1 2009 info-icon
or at least medicine. ...ya da en azından ilaca. Walled In-1 2009 info-icon
I know there's some ether Orada bir yerde... Walled In-1 2009 info-icon
and rubbing alcohol ...ilaç kutumda... Walled In-1 2009 info-icon
in my medicine cabinet. ...eter ve ispirto olduğunu biliyorum. Walled In-1 2009 info-icon
Please, Jimmy, I'm in pain. Lütfen, Jimmy, acı çekiyorum. Walled In-1 2009 info-icon
Remember the other night Dizimi bandajladığın... Walled In-1 2009 info-icon
when you bandaged my knee? ...geçen geceyi hatırlıyor musun? Walled In-1 2009 info-icon
I loved it. Çok sevmiştim. Walled In-1 2009 info-icon
You took really good care of me then. O zaman, benimle gerçekten çok iyi ilgilenmiştin. Walled In-1 2009 info-icon
You know, if we could be together, Biliyorsun, bir araya gelebilirsek, Walled In-1 2009 info-icon
I could give you so much more. ...sana daha fazlasını verebilirim. Walled In-1 2009 info-icon
Do you wanna know what you're missing? Ne kaçırdığını bilmek ister misin? Walled In-1 2009 info-icon
Jimmy, this is for you, okay? Jimmy, bu senin için, tamam mı? Walled In-1 2009 info-icon
Do you feel guilty? Suçluluk hissediyor musun? Walled In-1 2009 info-icon
Your wall has finished drying. Duvarının kuruması bitti. Walled In-1 2009 info-icon
5,106 days 5,106 gün boyunca... Walled In-1 2009 info-icon
I've been trapped here ...polislerin gelip... Walled In-1 2009 info-icon
since the day the police arrived ...her şeyi mahvettiği günden beri... Walled In-1 2009 info-icon
and everything was ruined. ...burada tuzağa düşmüş şekildeyim. Walled In-1 2009 info-icon
Three weeks after hiding here Buraya saklandıktan 3 hafta sonra... Walled In-1 2009 info-icon
I discovered my only means of escape was sealed up. ...niyetimin, buradan kaçışı mühürlemek olduğunu keşfettim. Walled In-1 2009 info-icon
It was Mary. O, Mary'di. Walled In-1 2009 info-icon
She found me out. O beni buldu. Walled In-1 2009 info-icon
Mary fooled everybody. Mary herkesi kandırdı. Walled In-1 2009 info-icon
She got to Sullivan's body Sullivan'ın cesedini buldu ve... Walled In-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179873
  • 179874
  • 179875
  • 179876
  • 179877
  • 179878
  • 179879
  • 179880
  • 179881
  • 179882
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim