Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179875
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
At least what I want her to know. | En azından bilmesini istediklerimi. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
She'd believe whatever I said." | Ne söylesem inanırdı.'' | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, no credit cards. Machine's broken. | Üzgünüm, kredi kartı kabul edemiyoruz. Makinamız bozuk. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Do you have internet? | İnternet var mı? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Sam: You gotta be kidding me. | Şaka yapıyor olmalısın. Şaka mı bu? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Jimmy: Look who's here. | Bak kim burada. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what's up? I don't know. Just hanging out. Why? | Naber? Bilmem. Öyle takılıyorum. Neden sordun? Selam, n'aber? Bilmem, öylesine takılıyorum. Neden? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
No, I do correspondence courses. Mom says it's better that way. | Hayır, uzaktan eğitim alıyorum. Annem böyle daha iyi olduğunu söylüyor. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I've got one and the dog. | Evet, bir tane var ve köpek. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
There used to be a lot more houses like this before, | Önceden bunun gibi birçok ev varmış, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
but most of them were torn down. | ...ama çoğu çökmüş. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
When the factory closed, everyone just took off. | Fabrika kapatıldıktan sonra, herkes çekti gitti. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
This is all that's left. | Bu da son kalanlar. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Well, you really know how to impress a girl. | Bir kızı nasıl cezbedeceğini kesinlikle biliyorsun. Bir kızı nasıl etkileyeceğini çok iyi biliyorsun. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
You know, I know about Malestrazza, Jimmy. | Malestrazza hakkındakileri biliyorum, Jimmy. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I know Malestrazza was killed. | Malestrazza'nın öldürüldüğünü biliyorum. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
And I know about the other murders. | Ve diğer cinayetleri de biliyorum. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
And you told me he was living on the eighth floor? | Ve sen bana, onun 8. katta yaşadığını söylemiştin. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I tell stories. I don't lie. | Hikayeyi anlatırım. Yalan yok. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
You lied when you said it was dangerous to go on the roof. | Çatıya çıkmak tehlikeli derken de yalan söylüyordun. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Why? Did you go? | Neden? Çıktın mı? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Listen, tonight, I'll take my mom's passkey. | Dinle, bu gece, annemin geçiş anahtarını alacağım. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
We can visit the eighth floor. | 8. katı ziyaret edebiliriz. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
We'll see if I'm a liar or not. | Yalancı olup olmadığımı göreceğiz. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Okay, we'll see. | Tamam, göreceğiz. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
It's funny. What? | Komik. Ne? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
You dress like a guy and do a job usually... | Erkek gibi giyiniyorsun ve işin genellikle... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Guys do? | Erkek işi mi? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
You're a dyke, aren't you? | Lezbiyensin, değil mi? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Well, you get straight to the point. | Direk konuya girdin. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I'm just curious. | Meraktan. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Why are you in the closet? | Niye gizleniyorsun? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
No, and I'm not a dyke. | Hayır, lezbiyen değilim. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
What did you tell her? Nothing. | Ona ne anlattın? Hiçbir şey. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I said, what did you tell her? | Sana, ona ne anlattın dedim? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Just don't go anywhere near her, Jimmy, please. | Lütfen onun yanına yaklaşma artık, Jimmy. Onun etrafında dolaşma, Jimmy, lütfen. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I love you, you know? | Seni seviyorum, biliyorsun. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
She can never take care of you the way I do. | O asla benim sana baktığım gibi bakamaz. O, seninle, benim ilgilendiğim gibi ilgilenemez. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong? Y'all need any help? (screaming) | Sorun ne? Yardım lazım mı? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
It'll go faster this way. | Böyle daha hızlı olur. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
For you it's a job. | Bu senin için bir iş. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
For us it's our lives. (panting) | Bizim için, bu bizim hayatımız. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Did somebody knock? | Biri kapıyı mı vurdu? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Howard Carter, say hello to our guest. | Howard, Carter, misafirimize merhaba deyin. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Sit, please. I'll make some tea. | Otur, lütfen. Çay yapıyorum. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
And make yourself at home. | Kendini evinde gibi hisset. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
So how are you enjoying your stay with us? | Bizimle kalmak nasıl, eğlenceli mi? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
It's lively. | Hareketli. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
You must really love reading. | Okumayı çok seviyor olmalısınız. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
There are exactly 2,301 books | O raflarda, tam olarak 2,301 kitap var. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Here we are. | Geldim. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
he was a very distinguished person. | ...çok seçkin bir kişiydi. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
But the murders... | Ama cinayetler... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
weren't you scared, too? | ...sizi de korkutmadı mı? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Well, at the time of the disappearances, | Kaybolmaların görüldüğü zaman, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I lived here alone and nothing ever happened to me. | ...burada tek başımaydım, ve başıma bir şey gelmedi. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Because I'm a good person. | Çünkü ben iyi bir kişiyim. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Are you a good person, Miss Walczak? | Siz iyi bir kişi misiniz, Bayan Walczak? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
"It was believed that human energy and emotions | ''İnsan enerji ve duygularının, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
could be imprinted in the foundations of a structure. | ...bir yapının temelini etkileyebileceğine inanılıyordu. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Fear and death were considered | Korku ve ölüm bir binanın ömrünü Korku ve ölüm, bir binanın ömrünü artıran... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
to be the most powerful elements to increase a building's longevity. | ...en güçlü elementler olarak düşünülüyordu. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
The Egyptians practiced this | Mısırlılar bunu, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
by immuring sacrificial humans." | ...insanları kurban gibi duvara gömerek pratikte yaptılar. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Ready for our little trip? | Küçük gezimiz için hazır mısın? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Malestrazza was a sort of crazy genius. | Malestrazza bir çeşit çılgın dâhiymiş. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
He didn't work for money. He worked out of passion. | Para için çalışmamış. Tutku için çalışmış. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Really secretive too. Never let anyone take his picture or anything. | Çok da ketummuş. Kimseye resmini çekmeleri için izin vermezmiş. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
How do you know so much? | Nasıl bu kadar çok şey biliyorsun? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I was born here. Come on. | Burada doğdum. Hadi ama. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I read things, | Bir şeyler okudum, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
and I stole some books from Denise. | ...ve Denise'ten kitaplar çaldım. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah? Me too. | Öyle mi? Ben de. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Which ones? | Hangisini? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
"Primitive Beliefs in Architecture." | ''Mimarideki İlkel İnançlar.'' | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
I know. You know, genius or not, | Biliyorum. Dahi olsun ya da olmasın, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
he could have built a damn elevator. | ...şuraya bir asansör yapabilirmiş. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
(chuckles) Around the time of the murders, | Cinayetlerin işlendiği zamanda, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
there used to be a tenant named Tom Sullivan | ...Tom Sullivan isminde... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
who worked at the factory. | ...fabrika işçisi bir kiracı vardı. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
One day he got fired because the bosses found out | Bir gün işinden kovulmuş, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
about a prior rape conviction. | ...çünkü patronu tecavüzden hüküm giydiğini öğrenmiş. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
That was enough to make him a suspect. | Bu onu şüpheli yapmaya yeterdi. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
So the tenants called the cops, | Kiracılar polisi aradı, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
but when they came to question him | ...ama polisler onu sormaya geldiklerinde... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
he was gone and they found nothing. | ...o gitmişti ve polisler hiçbir şey bulamadılar. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
No blood, no signs of struggle, | Kan izi yok, boğuşma izi yok, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Rumors were going around that Sullivan | Dedikodular, Sullivan'ın dairesindeki... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
was using secret passages, | ...şu çift taraflı ayna sayesinde... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
that the mirrors in the apartments were double sided. | ...gizli bir geçit kullandığı hakkındaydı. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
The tenants were terrified, | Kiracıların ödü koptu, | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
and the disappearances continued. | ...ve kayboluşlar devam etti. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Always mysterious. | Asla bilinmedi. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Malestrazza's... where they found a few of the bodies, even his | Malestrazza'nın yeri... onun ki ve diğer birkaç cesedin bulunduğu... | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
and maybe even where his ghost still hides today. | ...ve belki de onun hayaletinin bugün hâlâ saklandığı yer. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
No one could ever accuse you of subtlety. | Bu kurnazlıkla, kimse seni suçlayamaz. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
And they wouldn't have found anything if Sullivan hadn't made his one mistake. | Şayet Sullivan o hatasını yapmasaydı yine de bir şey bulamazlardı. Sullivan küçük bir hata yapmasaydı, hiçbir şey bulamayacaklardı. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah, and what was that? | Öyle mi, neymiş o? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
He kidnapped that little girl. | Küçük bir kızı kaçırdı. | Walled In-1 | 2009 | ![]() |
Wait. Not the little girl from my apartment. | Bekle. Dairemdeki küçük kız mı? | Walled In-1 | 2009 | ![]() |