• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179899

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But she looked at me spitefully Ama bana iğrenerek baktı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I mean what did I do wrong? Acaba ne yanlışlık yaptım, dedim? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You should've told me Bana söylemeliydin. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Have some coffee Thank you Buyur, kahven. Teşekkürler. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It seems nice. Güzel görünüyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You and Wanee living together without anyone to bother you Sen ve Wanee canınızı sıkacak kimse olmadan birliktesiniz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It seems really nice Bu gerçekten güzel bir şey olmalı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Envious, huh? Kıskanıyor musun? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Not answering the phone? Telefonu açmayacak mısın? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I wanna see who it is first Önce kim arıyor, öğreneyim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
This is the film company Kim Junha Film şirketinden arıyorum, Kim Junha. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I want talk you, please call me Seninle konuşmak istiyorum, lütfen beni ara. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Hello? Sorry Selam. Bakar mısın? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I need some help Can you pose for me? Biraz yardıma ihtiyacım var. Bana poz verebilir misin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Like this? Raise your knee Böyle mi? Dizini kaldır. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Better? Rest your back Şimdi? Arkana yaslan. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What? Your eyebrows are crooked Ne oldu? Kaşların çatılmış. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Really? Yes Sahi mi? Evet. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm not good at doing my eyebrows Want me to do it? Kaşlarımı iyi yapamıyorum. Ben yapayım mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You? Yeah Sen mi? Evet. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Do it right Yes Tamam mı? Evet. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Do it right Stay still Düzgün yap. Kıpırdama. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You better Okay İyi mi? Tamam. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanee Wanee. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Can you flip the record? Plağı çevirir misin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You scared me What are you doing there? Beni korkuttun. Ne yapıyorsun orada? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Getting some sun Güneşleniyorum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Are you allowed to come in here? Buraya girmene izin var mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You haven't been in here? No Sen buraya girmedin mi? Hayır. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I thought it was locked Kilitli sanıyordum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
There's a lot of records here Burada pek çok plak var. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I didn't know she collected albums Albüm topladığını bilmiyordum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's not hers Young min and Wanee bought them together, Onun değiller. Young min ve Wanee birlikte aldılar onları. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
whenever they got their allowance Harçlıklarını aldıklarında. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
A lot of them are mine, too Birçoğu da benim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
The sailboat in the living room Young min made it, too Oturma odasındaki yelkenli, onu da Young min yaptı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
He was a model maniac O bir maket delisiydi. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Seeing that he's meticulous, he looks fragile Titizliği çok açık, kırılgan birine benziyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That's when he was young He looks more manly now O zamanlar çocuktu. Şimdi daha bir erkek gibi. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
His hands were so pretty when he made that boat Kayığı yaparken elleri öyle güzeldi ki. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Now I get it Şimdi anlıyorum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You liked him a lot, right? Ondan çok hoşlanıyordun, değil mi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
He was quiet, but kind and mature Sessiz, ama nazik ve olgundu. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I heard he's coming back Geri döndüğünü duydum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Hey.You're home early? Hey. Erkencisin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Why are you in someone else's room? Niye başkasının odasındasınız? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I opened it and came in Açıp girdim işte. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I wanted to see Young min's room I'm sorry Young min'in odasını görmek istedim. Özür dilerim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wouldn't it be nice to put the stereo in the living room? Müzik setini oturma odasına koysak daha şık olmaz mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
When Young min arrives, we can listen to it then Young min gelince, o zaman dinleyebiliriz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
So I can use this notebook as a phone simultaneously? O halde, bu dizüstünü aynı anda bir telefon gibi kullanabilir miyim? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You can us it as a phone, and pick different melodies Telefon olarak kullanabilirsiniz, ve farklı melodiler seçebilirsiniz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What's the score? Eight to eight Kaç kaç oldu? Sekize sekiz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Let's talk first Önce konuşalım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Hyun soo! Hyun soo! Hyun soo! Hyun soo! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Hyun soo's mother wants him to get married Hyun soo'nun annesi evlenmesini istiyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's not like I can't understand Böyle olmaz. Anlamıyorum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Then why did you two fight? O halde siz ikiniz neden kavga ettiniz? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
He wants to separate for a while Bir süreliğine ayrılmak istiyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanee! Daddy! Wanee! Babacığım! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You must be Young min Sen Young min olmalısın. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
From now on, I'm your mother Bundan böyle, senin annen benim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Oh, Wanee Tada, I bought it Oh, Wanee. Bak, ne aldım? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Isn't it great? The picture's great Harika, değil mi? Görüntü harika. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
And the sound is no joke, too Sesi de müthiş. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I got it on a six month installment Altı ay vadeli yaptırdım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's expensive, but I'll sign a contract by then Pahalı ama o zamana kadar bir iş daha yaparım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
So let's eat only three meals a day Öyleyse yemek yiyelim, sadece üç öğünümüz var zaten. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Turn it down I need some sleep Sesini kısın. Uyumam gerek. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Oh, sure Tabii. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I think she's mad Sanırım, kızdı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
She's not mad Kızmadı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You don't need to send me off Go back inside Beni geçirmene gerek yok. İçeri gir. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Are you mad? Kızdın mı? Hayır. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Tell me you seem mad Söyle bana. Kızmış gibisin. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I said I'm not Kızmadım, dedim ya. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
How much is it? Ne kadar? Ben hallederim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm gonna watch it, too I'll take care of the bill Ben de seyredeceğim. Faturayı bana bırak. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
So go back in İçeri git. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I have some money left over, so don't worry Artan biraz param var, bu yüzden endişelenme. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You should've bought a laptop instead of thinking of others Başkalarını düşüneceğine bir dizüstü amalıydın. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Others? Başkalarını mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Talk to me first before you buy anything. Bye Bir şey almadan önce benimle konuş. Hoşçakal. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That's what happened Olanlar böyle. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You know they've been friends for ten years On yıldır arkadaşlar. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
He trusts him the most En çok ona güvenir. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
So what did the director think? O halde, müdür ne düşündü? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
He's emphasizing the love triangle By focusing on the lovers' emotions O, aşk üçgenine öncelik veriyor. Aşıkların duygularına odaklanıyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
And changing the main character's job Ve baş karakterin işini değişmesine. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That much? Bu kadar mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
He's practically rewriting it Neredeyse, yeniden yazmış. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Above all, it's about the two main characters Herşeyden önce, bu iki baş karaker hakkında. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That's what he wants Bu onun isteği. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Frankly, he doesn't want it to be a road movie Açıkçası, bunun bir yol filmi olmasını istemiyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Honestly, l... Dürüstçe, ben... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Couldn't they ask me to do it? Bunu yapmayı benden isteyemezler miydi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You know he only works with Bak Gi hwan O sadece Bak Gi hwan'la çalışır, bilirsin. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Anyway, you'll get original story credit Neyse, yine de eser sahibi olarak senin adın geçecek. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I guess it's been decided Sanırım, bu kararlaştırılmış. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Junha,making your debut is very important Junha, ilk çıkışını yapman çok önemli. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179894
  • 179895
  • 179896
  • 179897
  • 179898
  • 179899
  • 179900
  • 179901
  • 179902
  • 179903
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim