• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179901

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I own this cat I'll call you right back, sir Bu kedinin sahibi benim. Sizi sonra ararım, efendim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Junah What? Junah! Ne? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I said I'm the owner! Sahibi benim, dedim! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What's with the attitude? Bu tavır da ne? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
If it's your cat, then I'll pay for it Madem senin kedin, o halde neyse ödeyeyim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's done, so go Ödeştik, çek git şimdi. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You out of your mind? Yeah, I'm crazy! Sen aklını mı kaçırdın? Evet, delirdim! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm crazy! So what are you gonna do? Delirdim! Ne yapacaksın? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Just my luck to meet a crazy bastard today Hay şansıma edeyim! Bugün bu çatlağa çattık. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Leave me alone! Dokunma bana! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Don't say those things so easily Böyle şeyleri bu kadar rahatça söyleme. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It sounds as if you don't like me Sesin artık benden hoşlanmıyormuşsun gibi geliyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Why are you sweating so much? You must be real tired Niye bu kadar terliyorsun? Sahiden yorgun olmalısın. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's not hot at all Hiç de sıcak değil. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Tell Junah that I'm sorry I couldn't say bye Junah'a hoşçakal diyemediğim için özür dilediğimi söyle. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
He must've left real early I thought he'd be back soon Çok erken çıkmış olmalı. Çabuk döner sanmıştım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You and Junah look really good together Like brothers and sisters Sen ve Junah birlikte gerçekten iyisiniz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Did you come here because of Young min? Buraya Young min için mi geldin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You should've came when he's here O buradayken gelmeliydin. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I just missed you too Seni de özlemiştim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
And I thought about this Bunu düşündüm. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That you sent Young min away Young min'i senin gönderdiğini. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That if it wasn't for you, he wouldn't have left Senin için olmasaydı, o gitmezdi. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Although I know it's not true Ama biliyorum ki, bu doğru değil. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I know but.. Biliyorum ama... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Young min Young min... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You know he's my brother O benim ağabeyim, biliyorsun. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm not sure anymore Aklından neler geçtiğinden emin değilim artık. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanna take a picture, Wanee? Wanee, birlikte bir fotoğraf çekmemizi ister misin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I really love him Onu gerçekten seviyorum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Young min, why are you in a rush? Young min, bu acelen niye? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I wish we can be together longer Birlikte daha çok zaman geçirmemizi isterdim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Aren't you nervous about your novel, dad? Romanını merak etmiyor musun, baba? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
And the army? Ya askerlik? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'll go later, dad. Daha sonra giderim, baba. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Is something wrong by any chance? Beklenmedik bir şey mi oldu? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Young min No dad nothing's wrong Young min? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I want to go with him, dad. Onunla gitmek istiyorum, baba. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Can you be here like this? Burada bu şekilde kalabilir misin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Yeah, I have to go back Evet, geri dönmem gerek. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
But I wanted to be a rebel today Ama bugün bir asi olmak istedim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Did So yang leave okay? So yang sağ salim gitti mi? Evet. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
She told me to say bye Sana hoşçakal dediğini söylememi istedi. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
How about shopping next? I need to buy some food Sonra alışverişe çıkalım mı? Yiyecek birşeyler almalıyım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
and you seem to need socks and underwear sana da çorap ve iç çamaşırı lazım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's me hello? Alo? Benim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm going back in two months İki ay içinde döneceğim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Yeah, I heard from mom Evet, annemden duydum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim. Ne için? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Just because Öyle çünkü. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Are you coming back for good? For a short while Temelli mi döneceksin? Kısa bir süre için. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm not ready yet, so I need to learn some more Henüz hazır değilim, biraz daha öğrenmeliyim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I want to come back after a while longer. Uzunca bir süre sonra dönmek istiyorum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
So yang was here So yang buradaydı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I know, we talked Biliyorum, konuştuk. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Want me to clean your room? Odanı hazırlamamı ister misin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's not necessary Gerek yok. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm staying with a friend Bir arkadaşta kalıyorum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
More importantly, greet him for me. Daha önemlisi, ona selamımı söyle. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Tell him I want to meet him Onunla tanışmak istediğimi söyle. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Sure Olur, tabii. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's long distance, so call less often Şehirler arası pahalıdır, daha az ara. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanee Wanee... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Everything And don't worry about others Herşeyi. Ve başkalarını düşünme. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
We better go back in Geri dönsek iyi olur. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I have to go to Seoul for a while Bir süreliğine Seul'e gitmem gerek. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Some things to take care of Halletmem gereken şeyler var. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I need some time Biraz zamana ihtiyacım var. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I forgot to buy cigarettes Oh, sigara almayı unutmuşum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Go in first Sen önden git. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Should we go together? Birlikte gidelim mi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That's okay. I'll be fast Gerek yok. Çabuk olurum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Then give me that Öyleyse, bunu bana ver. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'll carry it home Eve götürürüm. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Sung jae,Go check the present status Sung jae, gidip son durumu kontrol etsene. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I programmed it, so don't be scared Ben programladım, bu yüzden korkma." Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I want to go with him, dad Onunla gitmek istiyorum, baba. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I like him I'm in love with Young min Onu seviyorum. Young min'e aşığım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Should we rest for a bit? Biraz mola verelim mi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
The film you're thinking of is too different from my script Sizin düşündüğünüz film, benim senaryomdan çok farklı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Whatever happens to it, I'd like to be included Her ne olursa olsun, ben de dahil olmak isterim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I can't quit midway Junah! İşin ortasında vaz geçemem. Kim Junah. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
The movie has to made anyway Film her şekilde yapılacak. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
A lawsuit will make things difficult Mahkemelik olmak işleri zorlaştırır. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Let's settle this nicely Bu meseleyi kibarca çözelim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I will if it's needed Gerekiyorsa ben hazırım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Damn, too bad Tüh! Bu çok kötü. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I can't believe she's winning She's taking it all Onun kazandığına inanamıyorum! Hepsini o alıyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
She's rich She's gonna win Zengin oldu. Yine kazanacak. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
She'll just leave me this ugly umbrella It's not ugly Bana sadece bu çirkin şemsiyeyi bırakıyor Çirkin değil. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
How could an artist pick an ugly color? stop it Bir ressam nasıl çirkin bir renk seçer? Kes şunu. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
She looked at my cards Your mom's trickier than she seems Benim kartlarıma baktı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Growing fruits for a living isn't bad at all Meyvecilikle geçinmek hiç de kötü değilmiş. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I should've done this from the beginning Bunu ta başından yapmalıymışım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You must really like it Gerçekten seviyorsun sanırım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Save a lot of money Think I'll sell an orchard for your marriage? Çok para biriktirdim. Düğünün için bir şeftali bahçesi satacağım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That's unfair Then just send me off instead Bu haksızlık. Onun yerine beni de gönder. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Looks like this girl wants to get married Bu kız evlenmek istiyor galiba. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Got a boyfriend, huh? Bir erkek arkadaşın var mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Next time, bring him over Bir dahaki sefere, onu da getir. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179896
  • 179897
  • 179898
  • 179899
  • 179900
  • 179901
  • 179902
  • 179903
  • 179904
  • 179905
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim