• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180764

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Bandit. Nasılsın Bandit? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Wait, wait, wait. Don't move. Stay right there. Dur, dur biraz. Kıpırdama Olduğun yerde kal. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I'm not depressed enough to sleep with you. Seninle yatacak kadar bunalıma girmedim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
That won't help. And Bir faydası olmaz. Aç... What's Your Number?-2 2011 info-icon
open them. ...bakalım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
My wiring's a little spotty. Voltaj biraz düşük. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Every time these go on, your bathroom light burns out, Bunları yakınca banyo lambası patlıyor... What's Your Number?-2 2011 info-icon
but I think it's worth it. ...ama değer. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I think it really brings out the detail, you know? Ayrıntıları ortaya çıkmış, değil mi? What's Your Number?-2 2011 info-icon
I never noticed Louie's gold tooth before. Louie'nin altın dişini görmemişim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I named him Louie, by the way. Bu arada adını Louie koydum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I can't believe it. Gözlerime inanamıyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
This is amazing. Muhteşem görünüyor. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Yeah. Well, you sounded depressed on the phone, so... Öyle. Telefonda sesin kötü geliyordu, bende... What's Your Number?-2 2011 info-icon
So, I got good news. I found Julie from college. Haberler iyi. Üniversiteden Julie'yi buldum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
She is a man now, and she's single. Erkek olmuş ve bekâr. What's Your Number?-2 2011 info-icon
She's cute. Looks like Ralph Macchio. Şirin görünüyor. Ralph Macchio'ya benzemiş. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Even if he were straight, it wouldn't have worked anyway. Eşcinsel olmasaydı da ilişkimiz yürümezdi. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You got to be a lady to be the First Lady, and I ain't no lady. Başkan eşi olmak için hanımefendi olmak lazım ve ben değilim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You're a lady. You're lots of lady. Öylesin. Hem de çok. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You're once, twice, 20 times a lady. Bir, iki ve yirmi hanıma bedelsin. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Okay. Okay. Tamam. Pekâlâ. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Oh, shit. (LAUGHS) Vah anasını! What's Your Number?-2 2011 info-icon
I either need to lie down or throw up. Uzanmaya ya da kusmaya ihtiyacım var. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I have to go to my sister's wedding alone. Kardeşimin düğününe yalnız gitmek zorundayım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I'll go with you. Ben seninle gelirim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You'd do that? Yeah. Why not? Yapar mısın? Elbette. Neden olmasın? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Thanks. I really appreciate that. Sağ ol. Çok makbule geçer. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I still think I'm gonna throw up. Kusacağım galiba. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Let's get some air. Hadi, biraz hava alalım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
(WHISPERING) What are we doing? Ne yapıyoruz? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. Karanlık diye fısıldamana gerek yok. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Are we in the Garden? Yep. Garden'da mıyız? Evet. What's Your Number?-2 2011 info-icon
This has got to be illegal. Yasak değil mi? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Yeah, probably. I worked here one summer. Muhtemelen evet. Bir yaz burada çalışmıştım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I passed out programs and I managed to swipe a passkey before I got fired. Maç programı dağıtıyordum ve kovulmadan önce yedek anahtar yaptırmayı başardım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Yeah. There was an incident with the mascot. Evet. Maskotla talihsiz bir olay yaşadım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I may or may not have pissed in his pot of gold. Altın küpüne işemiş olabilirim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Ever played H.O.R.S.E. In the Garden? No. Garden'da hiç EŞEK oynadın mı? Hayır. What's Your Number?-2 2011 info-icon
But I have played H.O.R.S.E. Ama EŞŞEK oynadım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
"H" for you, my friend. What are you doing? "E" oldun dostum. Ne yapıyorsun? What's Your Number?-2 2011 info-icon
We're playing strip H.O.R.S.E. Is there another kind? Biz çıplak EŞEK oynarız. Başka çeşidi var mı ki? What's Your Number?-2 2011 info-icon
There's the kind where you keep your clothes on. Çıplak olmayanı var. What's Your Number?-2 2011 info-icon
(SCOFFS) What's fun about that? All right. "H." Aman ne zevkli! Tamam. "E"yim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Backboard. Çarptırıp sokacağım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Nope. Unut gitsin. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Panty time! Pantolona sıra geldi! What's Your Number?-2 2011 info-icon
(GROANS) Come on! Hadi be! What's Your Number?-2 2011 info-icon
That was close. That's an "H." Atamadın. "E"sin. What's Your Number?-2 2011 info-icon
This is not fair. Hiç adil değil. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I miss one shot, and I'm almost totally naked. Bir tane kaçırdım ve neredeyse çırılçıplağım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Well, that's the game. Oyunun kuralı bu. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Well, the game is changing. Kuralları değiştirme zamanı. What's Your Number?-2 2011 info-icon
It's now one on one. Teke tek. What's Your Number?-2 2011 info-icon
This way. Let's go, baby. Kandırdım. Hadi bebeğim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I think that dress is gonna look good on him. Elbisen bekçiye çok yakışacak. What's Your Number?-2 2011 info-icon
It's a good thing you play the guitar, because you suck at basketball. Gitarı güzel çalıyorsun ama basketbolu beceremiyorsun. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Well, you can't be good at everything. It just wouldn't be fair. Her işte mükemmel olamazsın. Başkalarına haksızlık olur. What's Your Number?-2 2011 info-icon
And I can't believe that you can play Lionel Richie! Lionel Richie şarkıları çaldığına inanamıyorum! What's Your Number?-2 2011 info-icon
I can play a lot of things. Bir sürü şarkı çalabilirim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
So, how come you don't make a living at it? You're really good. Neden para kazanamıyorsun? Oldukça iyisin. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Ah, I want to play my own music. Kendi müziğimi çalmak istiyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Don't you worry about paying the rent? Kiranı ödeyememekten korkmuyor musun? What's Your Number?-2 2011 info-icon
I don't love marketing, but... Pazarlama işini sevmiyorum ama... What's Your Number?-2 2011 info-icon
I love making those freaky little sculptures, Garip biblolar yapmayı seviyorum ama... What's Your Number?-2 2011 info-icon
but I'm not gonna make any money at that. ...para etmeyeceklerinden eminim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
How do you know? You've never tried. Nereden biliyorsun? Hiç denedin mi? What's Your Number?-2 2011 info-icon
I've never jumped into the harbor, either. Limanda denize de girmedim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Doesn't mean that it's a good idea. Bu iyi bir fikir olduğu anlamına gelmiyor. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I think it's a great idea. Bence süper bir fikir. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I think it's the best idea you've ever had. Hatta aklına gelen en parlak fikir. What's Your Number?-2 2011 info-icon
No. Yes! Olmaz. Olur! What's Your Number?-2 2011 info-icon
(IN SINGSONG VOICE) We are gonna jump in the harbor! Limanda denize gireceğiz! What's Your Number?-2 2011 info-icon
No. No. No. No. Let's go. Hayır, hayır. Sakın. Hadi. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Let's do it! Hadi gel! What's Your Number?-2 2011 info-icon
Holy fuck, this is fucking cold! Hay anasını, çivi gibi! What's Your Number?-2 2011 info-icon
This is the worst idea you've ever had! Aklına gelen en berbat fikir! What's Your Number?-2 2011 info-icon
I can't believe you finally got me naked. Nihayet beni soyduğuna inanamıyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Well, my shirt does look good on you. Gömleğin sana yakıştı. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Good, 'cause I'm keeping it. Güzel, o halde benim oldu. What's Your Number?-2 2011 info-icon
No, you're not. I can't afford to lose anymore shirts. Hayır, olmaz. Bir gömlek daha kaybetmeyi karşılayamam. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Women are always stealing my shirts. Kadınlar hep gömleklerimi çalıyorlar. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Women aren't always stealing your shirts. Gömleklerini çalmıyorlar. What's Your Number?-2 2011 info-icon
They're borrowing them, fully intending to give them back, but you never call. Geri vermek üzere ödünç alıyorlar ama onları aramıyorsun. What's Your Number?-2 2011 info-icon
So, you're saying that if I have fewer one night stands, Tek gecelik ilişkilerimi azaltırsam... What's Your Number?-2 2011 info-icon
I'll have more shirts? ...daha çok gömleğim mi olur? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Well, then, that settles it. Kararımı verdim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I'm changing my ways, Tarzımı değiştiriyorum ve... What's Your Number?-2 2011 info-icon
and I'm not gonna lose anymore shirts. ...gömleklerim bana kalıyor. What's Your Number?-2 2011 info-icon
In fact, I think I'm gonna take this one back right now. Hatta bu gömleği de hemen geri alıyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Wait. It's okay, I have one. Bekle. Prezervatifim var. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I have to slow down. Ağırdan almalıyım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Okay. Okay, that's fine. Tamam. Sorun değil. What's Your Number?-2 2011 info-icon
What if I just put it in a little bit? It won't even count. Azıcık girse? Sayılmaz bile. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Eileen says it counts. Eileen sayılır diyor. What's Your Number?-2 2011 info-icon
What about, like, that much? Şu kadarcık? What's Your Number?-2 2011 info-icon
That's nothing. (LAUGHS) Hiç bir şey değil. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You won't even feel it. Hissetmezsin bile. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Okay. I understand. That's fine. Anladım. Dert değil.... What's Your Number?-2 2011 info-icon
But I am gonna keep kissing you. ...ama seni öpmeye devam edeceğim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180759
  • 180760
  • 180761
  • 180762
  • 180763
  • 180764
  • 180765
  • 180766
  • 180767
  • 180768
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim