Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180765
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You look so beautiful in the morning. | Sabahları çok güzel görünüyorsun. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I do? Yeah. | Öyle miyim? Evet. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
How's this for a slice of awesome? | Harika bir fikrim var. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Mexican wrestling on pay per view all day. | Bütün gün paralı kanalda Meksika Güreşi izleriz. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I will run to the store and get eggs and salsa for huevos rancheros, | Meksika usulü yumurta için yumurtayla salsa sosu almaya giderim... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
you stay here and whip up margaritas. Sound good? | ...sen de evde kalıp margarita yaparsın. Nasıl fikir? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Shit! I can't! Oh, my God! | S.ktir! Yapamam. Tanrım! | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Cereal? | Mısır gevreği de olur. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
No! I'm meeting Daisy. | Daisy'le buluşacağım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I'm already late. She hates it when I'm late. Oh, no. | Geç bile kaldım. Geç kalmamdan nefret eder. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I can't believe Eddie didn't want to pick out these place cards. | Eddie'nin masa kartı seçmeye gelmemesine çok şaşırdım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Oh, no, no, no. He has terrible taste in fonts. | Hayır, hayır olmaz. Yazı fontu zevki sıfır. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Have you convinced Mom to come to the wedding yet? | Annemi düğüne gelmesi için ikna edebildin mi? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
No, and I don't have to, | Hayır gerek kalmadı... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
because you are gonna talk Dad out of coming. | ...çünkü sen babamı gelmekten vazgeçireceksin. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I am? Let's face it. | Öyle mi? Kabul et. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Dad's only coming because he thinks that he has to. | Babam sadece gelmek zorunda hissettiği için geliyor. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
So, why not just let him off the hook and make everybody happy? | Onu bu dertten kurtaralım ve herkes mutlu olsun. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Oh, great! You guys can cast the final vote. We've narrowed it down. | Harika! Son kararı siz verebilirsiniz. Seçenekleri azalttık. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
To this one, or this nearly identical one. | Bu mu yoksa, tıpkısının aynısı olan bu mu? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Monotype Corsiva. | Monotype Corsiva. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
How do you know that? I'm married. | Nasıl bildin? Evli bir kadınım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
EILEEN: Okay, are we done? Because we want to hear about D.C. | Bitti mi? Washington nasıldı? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Did you go to the Holocaust Museum? | Soykırım Müzesine gittin mi? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
No, but that would have been more fun. | Hayır ama eminim daha çok eğlenirdim. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
So, there were no sparks with Tom? | Tom'la aranızda kıvılcım çakmadı mı? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Tom? What happened to Jake? I thought you were looking for Jake. | Tom mu? Jake ne oldu? Jake'i arıyorsun sanıyordum. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Jake's in Africa and Tom's gay, but it's okay, | Jake Afrika'da, Tom homo çıktı. Dert etmiyorum.... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
because Colin is gonna be my date for the wedding. | ...çünkü düğüne Colin'le geleceğim. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Is that the guy who answered your cell phone | Cep telefonunu açıp öğlen ikide... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
and got mad at me for waking him up at 2:00 in the afternoon? | ...onu uyandırdığım için sinirlenen çocuk mu? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Yeah. I took his phone by mistake. | Evet, o. Yanlışlıkla telefonunu almışım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
You invited Colin? Your rapey neighbor? | Colin'i mi çağırdın? Sapık komşunu yani? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Do we call him that? | Adı bu mu? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Just behind your back. | Sadece dedikodunu yaparken. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Okay. Well, let's stop because he's actually a pretty good guy. | Durun biraz. O aslında oldukça iyi biri. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
DAISY: Oh, Ally. | Ally, hayır. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
What? You slept with him! | Ne? Onunla yattın. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I did not. I didn't. | Hayır, yatmadım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
EILEEN: Good. Don't. | Güzel. Sakın yapma. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Because he's not the kind of guy you end up with. | Çünkü ondan koca falan olmaz. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
He's the kind of guy you date before the guy you end up with. | Kocandan önce çıkacağın erkektir. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
How do you know? You haven't even met him. | Nereden biliyorsun? Onu tanımıyorsun bile. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I don't have to meet him. I've had sex with him. | Tanımam gerekmiyor çünkü onunla yattım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Except his name is Doug, and he's a fucking liar! | Adı Doug'dı ve yalancının biriydi! | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Well, I have met him, and he is dangerously sexy. | Ben tanıştım ve fena halde seksi. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
And if he wanted to come in through the back door, you'd let him. | Arka kapından girmek istese kesin izin verirsin. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Don't let him, Ally. | Sakın izin verme Ally. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
You guys don't need to worry. | Endişelenmenize hiç gerek yok. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I'm not going to let him in any door. | Kapılarımın ona kapalı. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
He's just a friend who's doing me a favor. | Bana iyilik yapan bir dost sadece. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
COLIN: Honey, I'm home. | Tatlım ben geldim. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
So, I TiVo ed Mexican wrestling for you and I cooked. | Senin için Meksika Güreşini kaydettim ve yemek yaptım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
They're supposed to be taquitos, they look like cannolis, | Meksika böreği olacaktı. Sicilya tatlısı görünümlü... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
but they kind of taste like egg rolls. | ...yumurtalı börek tadında. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
What are you doing? Are you working on the diner? All right. | Ne yapıyorsun? Lokanta üzerinde mi çalışıyorsun? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Don't let me bug you. | Hiç rahatsız olma. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Hey, so, just out of curiosity, did you ever hear anything from Jake? | Meraktan soruyorum, Jake'ten haber var mı? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Really? Not a phone call? Nothing? | Cidden mi? Aramadı mı? Hiç mi? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Okay, well, | Tamam. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I'm kind of busy right now, so I guess I'll just see you later. | Meşgulüm, sonra görüşürüz. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Shit! Ally, wait. | S.ktir! Ally, bekle. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Wait, wait. Just go. | Dur biraz. Git. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I don't want to hear anymore lies. | Başka yalan istemiyorum. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
All right, yes. Jake is back in town | Pekâlâ, Jake dönmüş... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
and I do have his number, but I didn't think that mattered now. | ...ve numarasını buldum ama önemli olmadığını sandım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Would you please just go? | Lütfen gider misin? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
What about last night? | Dün geceye ne oldu? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I think we should just forget about last night. | Dün geceyi unutsak iyi olur. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Because of Jake? No. | Jake yüzünden mi? Hayır. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Because you're not the kind of guy I'm supposed to end up with. | Çünkü sen evlenmek isteyebileceğim erkek değilsin. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
What kind of guy am I, Ally? | Nasıl bir erkeğim Ally? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
You're the kind of guy you date before you meet the guy you end up with, | Evleneceğim erkekten önceki adamsın... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
and I've already dated 20 of you. | ...ve zaten senin gibi yirmi tanesiyle çıktım. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
So, you're gonna try and make it work with Jake, | Yirmi bir olmasın diye 20 senedir görmediğin... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
a guy you haven't seen in years, just so you don't go over the number 20? | ...Jake'le yürütmeye çalışacaksın yani. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
It's not just about a number anymore, okay? | Olay sayı olmaktan çıktı, tamam mı? | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Well, then what is it? It's what I want! | Olay ne o halde? Çünkü istediğim bu. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
You don't know what you want, Ally. | Sen ne istediğini bilmiyorsun Ally. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
You're so busy trying to be what everyone else wants you to be, | Başkalarının istediği gibi biri olmaya o kadar çabalıyorsun ki.... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
you don't know who you are. | ...kim olduğunu bile bilmiyorsun. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
At least I have relationships. | En azından ilişki kurabiliyorum. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
You can't even hang out with a woman for 24 hours without sleeping with her. | Bir kadınla yatmadan ona bir gün bile katlanamıyorsun. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
That was true until I met you. | Ta ki seninle tanışana kadar. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Well, I'm sure that if we had slept together, you'd be long gone by now, | Yatmış olsaydık çoktan ortadan kaybolmuştun... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
because that's who you are, Colin, and that's who you'll always be. | ...çünkü sen böylesin ve hep öyle kalacaksın. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
All right. Whatever you say, Ally. You obviously have it all figured out. | Pekâlâ, nasıl istersen. Nasıl olsa her şeyi çözmüşsün. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
And I do know who I am! | Ayrıca kim olduğumu biliyorum ben! | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I'm someone who's not gonna let another undeserving asshole into my heart! | Beni hak etmeyen bir denyoya kalbime ya da... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Or my vagina! | ...ya da vajinama sokmayacak biriyim! | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
MALE TENANT: Shut the fuck up! | Kapa çeneni! | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Stop fucking your dog! | Köpeğini becermekten vazgeç! | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Hi, Jake Adams, it's Ally. | Merhaba Jake Adams, ben Ally. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Ally Darling from high school. Go, Vikings. | Liseden Ally Darling. Yaşa Vikingler. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
I came across your number, | Numaranı görünce... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
and I thought, "Wow, I should really call Jake | ...Jake'i aramalıyım diye düşündüm. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
"and leave him a long, rambling message on his voice mail." | Uzun ve tutarsız bir mesaj bırakayım dedim. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Anyway, if you're feeling up to it, you can give me a call anytime. | Her neyse istersen her an arayabilirsin. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
My number is 617 55... | Numaram 617 55... | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, I just hiccupped. I'm sorry. | Tanrım, hıçkırık tuttu. Affedersin. | What's Your Number?-2 | 2011 | ![]() |