• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180767

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am so proud of my girls. Kızlarımla gurur duyuyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
(IN SINGSONG) Seating chart. Seating chart. Oturma şeması. Oturma şeması. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Where's the little seating chart? Oturma şemacığım? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Do we tell her about Jacinda? Jacinda'yı söylemeyecek misin? What's Your Number?-2 2011 info-icon
No. I think we quit while we're ahead. Hayır. Pişmiş aşa su katmanın alemi yok. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Bye, Mom. Bye, Mom. Hoşça kal anne. Hoşça kal anne. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I really love Japan. Japonya’yı çok severim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Are those mini cheeseburgers? Yes, they are. Bunlar mini çizburger mi? Evet. What's Your Number?-2 2011 info-icon
May I? Thank you. Alabilir miyim? Teşekkür ederim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You didn't want one? Almayacak mısın? What's Your Number?-2 2011 info-icon
No, I'm okay. Thank you. İstemiyorum. Sağ ol. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Mmm. These are excellent mini cheeseburgers. Çok lezzetliymiş. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Thank you. Thank you. Thank you. Teşekkür ederim. Teşekkürler. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Colin, hi. Hi. Merhaba Colin. Merhaba. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Fancy meeting you here, dressed all fancy. Çok şıksın, şık bir takım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Where you off to? Nereye gideceksin? What's Your Number?-2 2011 info-icon
A wedding. Düğüne. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You, too, right? Today's Daisy's big day. Sen de öyle, değil mi? Daisy'nin büyük günü geldi çattı. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Wow. You're going to a wedding, too. That's weird. Sen düğüne, ben düğüne. İlginç. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Whose wedding? Kim evleniyor? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Is it like a date or something? Are you seeing somebody? Biriyle mi gidiyorsun? Görüştüğün biri var mı? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Don't worry about it, Ally. Boş ver gitsin Ally. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Don't drink too much champagne. Şampanyayı fazla kaçırma. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Hey, is my hair too high? Saçım çok mu kabarık? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Oh, no, honey. It's perfect. Hayır tatlım. Harika görünüyor. What's Your Number?-2 2011 info-icon
JAMIE: Is it going on? The dress doesn't fit. Olacak mı? Gelinlik dar geldi. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Okay. Why isn't it zipped? Anladım. Fermuar kapanmıyor mu? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Can I get some help here? Yardım eder misiniz? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Where's my Croissan' Wich? Kruvasanım nerede? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Did somebody eat my Croissan' Wich? Kruvasanımı biri mi yedi? What's Your Number?-2 2011 info-icon
No, honey. Nobody did. You just relax, okay? Hayır tatlım. Kimse yemedi. Sakin ol, tamam mı? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Katie, Jamie, find Daisy's Croissan' Wich. Katie, Jamie, kruvasanı bulun. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Okay. On it. Got it. Okay. Anlaşıldı. Tamam. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Okay, listen, Dinleyin... What's Your Number?-2 2011 info-icon
I don't want anyone to panic but... What's happening? ...panik yapmayın ama... Ne oldu? What's Your Number?-2 2011 info-icon
The harpist isn't coming. I had a harpist? Arpçı gelemiyor. Arpçı mı gelecekti? What's Your Number?-2 2011 info-icon
She broke her finger during the philharmonic softball league playoffs, Filarmonik softbol turnuvasında parmağını kırmış... What's Your Number?-2 2011 info-icon
and given that this is one of the busiest wedding weekends of the year, ...düğünlerin en yoğun olduğu bir dönemdeyiz ve... What's Your Number?-2 2011 info-icon
all the other harpists are booked. ...haliyle tüm arpçılar dolu. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Oh, Christ. Why is this happening to me? İsa aşkına. Başıma bunlar da mı gelecekti? What's Your Number?-2 2011 info-icon
KEVIN: I got a list of all the other weddings happening in the city Şehirdeki bütün düğünlerin listesi elimde... What's Your Number?-2 2011 info-icon
and found a replacement who can be here as soon as her first wedding is over. ...diğer düğün biter bitmez gelebilecek birini buldum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
And if she doesn't show, I play the horn. Eğer gelmezse, boru çalabilirim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Now let's get this girl married, huh? Hadi şu kızı evlendirelim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Daise, I got it. Daise, kruvasanı buldum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
OFFICIANT: Please rise for the bride. Gelin için ayağa lütfen. What's Your Number?-2 2011 info-icon
We are gathered here today to celebrate the union Bugün burada, Daisy Ann Darling ve... What's Your Number?-2 2011 info-icon
of Daisy Ann Darling and Edward Michael Vogel. ...Edward Michael Vogel'ın evlilik töreni için toplandık. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Getting to know Daisy and Eddie has reinforced my belief that, Daisy ve Eddie'yi tanıdıkça aşkın evrensel ve... What's Your Number?-2 2011 info-icon
while love is universal, ...her çiftin eşsiz olmasına... What's Your Number?-2 2011 info-icon
every couple is unique. ...olan inancım bir kat daha arttı. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Daisy Darling, today I make these vows to you. Daisy Darling, bugün sana söz veriyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I will never rhyme "crazy" with "Daisy," "Deli gibi güzel" demek için bile... What's Your Number?-2 2011 info-icon
I will not blow my nose in the shower. Duşta burnumu sümkürmeyeceğime... What's Your Number?-2 2011 info-icon
I promise to always consult you before getting a haircut Saçımı kestirmeden önce sana danışacağıma ve... What's Your Number?-2 2011 info-icon
and to never grow a mustache. ...asla bıyık bırakmayacağıma söz veririm. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Or a soul patch. No. Dudak altı sakal da yok. Yok. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I will not blame you for the bad decisions you make in my dreams. Rüyalarımda verdiğin yanlış kararlar için seni suçlamayacağıma... What's Your Number?-2 2011 info-icon
I will keep an eye on that suspicious freckle on your back, Önemli olmasa da sırtındaki... What's Your Number?-2 2011 info-icon
even though I'm really sure it's nothing. ...şüpheli çili ihmal etmeyeceğime... What's Your Number?-2 2011 info-icon
And I will not get mad at you about everything ...ve tek bir şeyine sinirlendiğimde... What's Your Number?-2 2011 info-icon
when I'm only really mad at you about one thing. ...her şeyini bahane etmeyeceğime söz veririm. What's Your Number?-2 2011 info-icon
OFFICIANT: By the power vested in me, Bana verilen yetkiye dayanarak... What's Your Number?-2 2011 info-icon
I am happy to pronounce you husband and wife. ...sizi karı koca ilan ediyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Quite a party. Yeah, it sure is. Güzel parti. Evet, öyle. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Hold on. I have to tweet about this. Bir dakika. Twit atmalıyım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
And hi there. Merhaba. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Your mom always did have a great laugh. Annenin kahkahaları ömre bedeldir. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I'm just glad she's happy. Mutlu olmasına seviniyorum. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Your mom only wants what's best for you, you know. Annen senin için en iyisini ister. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Unfortunately, she thinks what's best for you is being exactly like her, Ne yazık ki, onun gibi olmanı istiyor... What's Your Number?-2 2011 info-icon
only you're not, Ally. ...ama değilsin Ally. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You may have her looks, but you have my rhythm, kid. Ona çekmişsin ama benim ritim duygumu almışsın kızım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I'm afraid it's a little offbeat. Korkarım ki biraz sıra dışı. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I guess that explains why she's always disappointed in me. Bu, onu neden hayal kırıklığına uğrattığımı açıklıyor. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I think it's hard for her to look at you and see so much of me. Sana bakıp da bana benzediğini görmek zor olmalı. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Uh, may I? İzin verir misin? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Why not? Tabii. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Thank you. Thank you, sir. Teşekkür ederim efendim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
God, I'm sorry. I just couldn't slow dance with your mother. Çok üzgünüm. Annenle dans edemezdim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
No, that's okay. (LAUGHS) Sorun değil. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I think the last time we slow danced was prom night. En son mezuniyet gecesinde dans etmiştik sanırım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Yeah. Yeah, it was. I remember that. Doğru. Evet, şimdi hatırladım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I believe that was also the night where you finally gave me the honor Ayrıca aynı gece kasabadaki diğer erkeklerin... What's Your Number?-2 2011 info-icon
of making you unfit for every other man in the village. ...sana göre olmadığı onurunu da yaşatmıştın. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I know this isn't the ideal place to tell you, but I want to be honest. Burası yeri değil ama sana karşı dürüst olmalıyım. What's Your Number?-2 2011 info-icon
You weren't my first. Sen ilk değildin. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I wasn't? Öyle mi? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Well, so you've been with two guys in your life. Big deal. Hayatında iki erkek olmuş. Ne var bunda? What's Your Number?-2 2011 info-icon
More like two times 10. 2 çarpı 10 desek. What's Your Number?-2 2011 info-icon
(CHUCKLING) Right. Like you've had sex with 20 guys. Yuck. Hadi canım. Yirmi erkekle yatmışsın gibi. İğrenç. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Well, all right. I may not have been your first, but maybe I'll be your last. Pekâlâ. İlk erkeğin değil ama son erkeğin olabilirim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Why? Are you gonna rape and kill me? Niye? Tecavüz ettikten sonra beni öldürecek misin? What's Your Number?-2 2011 info-icon
No, but I'm gonna kiss you. Hayır ama seni öpeceğim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Come with me for a second. Gelsene biraz. What's Your Number?-2 2011 info-icon
So, how does dinner in Milan and breakfast in Paris sound? Milan'da akşam yemeği, Paris'te kahvaltıya ne dersin? What's Your Number?-2 2011 info-icon
Starchy. Bol karbonhidratlı derim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
I've got to do a little traveling for the foundation, Vakıf için seyahate çıkacağım... What's Your Number?-2 2011 info-icon
and I'd love it if you came with me. ...gelirsen çok sevinirim. What's Your Number?-2 2011 info-icon
Seriously? Mmm hmm. Gerçekten mi? Evet. What's Your Number?-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180762
  • 180763
  • 180764
  • 180765
  • 180766
  • 180767
  • 180768
  • 180769
  • 180770
  • 180771
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim